Corsairs: Conquest at Sea: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
|data premiery=15 kwietnia [[2000]] <small>(1. wersja)</small><br />sierpień [[2001]] <small>(2. wersja)</small> | |data premiery=15 kwietnia [[2000]] <small>(1. wersja)</small><br />sierpień [[2001]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|platformy={{Platforma|PC}} | |platformy={{Platforma|PC}} | ||
}}'''Corsairs: Conquest at Sea''' – gra strategiczno-zręcznościowa stworzona przez studio Microids. | }}'''Corsairs: Conquest at Sea''' – gra strategiczno-zręcznościowa stworzona przez studio Microids. Po raz pierwszy z dubbingiem wydana w Polsce 15 kwietnia [[2000]] roku przez [[CODA]]. Pod koniec sierpnia [[2001]] roku została ponownie wydana przez [[CDP|CD Projekt]] w serii eXtra Klasyka z nowym dubbingiem. | ||
== O grze == | == O grze == | ||
Linia 17: | Linia 17: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Bosman''' | * [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Bosman''' | ||
i inni | i inni | ||
=== Druga wersja | === Druga wersja dubbingu === | ||
'''Kierownik projektu''': [[Marcin Iwiński]]<br /> | '''Kierownik projektu''': [[Marcin Iwiński]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej''': [[Paweł Składanowski]]<br /> |
Aktualna wersja na dzień 12:23, 10 lut 2024
Tytuł | Corsairs: Conquest at Sea |
---|---|
Gatunek | strategiczna |
Producent | Microïds |
Wydawca | Microïds |
Dystrybutor | CODA CD Projekt (reedycje) |
Rok produkcji | 1999 |
Premiera dubbingu | 15 kwietnia 2000 (1. wersja) sierpień 2001 (2. wersja) |
Platformy z dubbingiem | PC |
Corsairs: Conquest at Sea – gra strategiczno-zręcznościowa stworzona przez studio Microids. Po raz pierwszy z dubbingiem wydana w Polsce 15 kwietnia 2000 roku przez CODA. Pod koniec sierpnia 2001 roku została ponownie wydana przez CD Projekt w serii eXtra Klasyka z nowym dubbingiem.
O grze
Wcielamy się w rolę żądnego przygód pirata. Akcja toczy się w XVIII wieku. Łupimy porty, bierzemy udział w bitwach morskich, handlujemy towarami, szukamy skarbów lub wypełniamy zlecenia jednego z ówczesnych mocarstw. Autorzy zaoferowali też obszerne opcje rozbudowy miast i zaawansowany system dyplomacji.
Źródło: GRY-Online.pl
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wystąpili:
- Tomasz Kozłowicz – Bosman
i inni
Druga wersja dubbingu
Kierownik projektu: Marcin Iwiński
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski
Tłumaczenie: Paweł Pisarzewski
Nagrania: STUDIO FX
Reżyseria: Andrzej Precigs
Producent: Marek Prusakiewicz
Głosów użyczyli:
Marketing/PR: Michał Kiciński
Wsparcie techniczne: Maciej Marzec
Organizacja produkcji: Dorota Fortuna
DTP:
- Robert Dąbrowski
- Marcin Śliwka