Wło-cha-cha-cze: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
''' | '''Wło-cha-cha-cze''' (ang. ''Ha Ha Hairies'', 2011-??) – brytyjski serial fabularny z elementami animowanymi. | ||
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]] w bloku ''Cartoonito'' od 1 czerwca [[2012]] roku. | Serial emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]] w bloku ''Cartoonito'' od 1 czerwca [[2012]] roku. | ||
== Fabuła == | |||
Kochająca zabawę włochata rodzinka mieszka w Hairylandzie, krainie w której śmiech jest równie ważny jak włosy. Wśród Włochaczy największym rozrabiaką jest Boris Boo Hoo, który zawsze przeszkadza w zabawie swoim bliskim, co prowadzi do komicznych sytuacji. O rodzince i jej perypetiach opowiadają dwie animowane, ale również kudłate wróżki, Wiggy i Kwiff. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-787569</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 76: | Linia 81: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.06.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 04.06.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|08 | | bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| ''Dzień, w którym | | ''Dzień, w którym Wło-cha-cha-cze pozowali za placek'' | ||
| ''The Day the Hairies Posed for Pie'' | | ''The Day the Hairies Posed for Pie'' | ||
|- | |- | ||
Linia 90: | Linia 95: | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.06.2012 | | bgcolor="#DFEFFF"| 05.06.2012 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|10 | | bgcolor="#DFEEEF"|10 | ||
| ''Dzień, w którym | | ''Dzień, w którym Wło-cha-cha-cze bawili się starymi zabawkami Pa'' | ||
| ''The Day the Hairies Got to Play with Pa’s Old Toys'' | | ''The Day the Hairies Got to Play with Pa’s Old Toys'' | ||
|- | |- | ||
Linia 207: | Linia 212: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 02.04.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|27 | | bgcolor="#DFEEEF"|27 | ||
| '' | | ''Dzień wielkiego Waa Waa Waa'' | ||
| ''The Day of the Great Waa Waa Waa'' | | ''The Day of the Great Waa Waa Waa'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 02.04.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|28 | | bgcolor="#DFEEEF"|28 | ||
| '' | | ''Dzień wyjazdu na włochate wakacje'' | ||
| ''The Day to Go Away on a Hairy Holiday'' | | ''The Day to Go Away on a Hairy Holiday'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 03.04.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|29 | | bgcolor="#DFEEEF"|29 | ||
| '' | | ''Dzień piany i fasolek'' | ||
| ''The Day of Bubbles and Beans'' | | ''The Day of Bubbles and Beans'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 03.04.2013 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|30 | | bgcolor="#DFEEEF"|30 | ||
| '' | | ''Dzień zabawy z najwspanialszym zwierzakiem we Włochachandii'' | ||
| ''The Day to Play with the Best Pet in Hairyland'' | | ''The Day to Play with the Best Pet in Hairyland'' | ||
|- | |- |
Wersja z 11:41, 3 kwi 2013
Wło-cha-cha-cze (ang. Ha Ha Hairies, 2011-??) – brytyjski serial fabularny z elementami animowanymi.
Serial emitowany w Polsce na kanale Boomerang w bloku Cartoonito od 1 czerwca 2012 roku.
Fabuła
Kochająca zabawę włochata rodzinka mieszka w Hairylandzie, krainie w której śmiech jest równie ważny jak włosy. Wśród Włochaczy największym rozrabiaką jest Boris Boo Hoo, który zawsze przeszkadza w zabawie swoim bliskim, co prowadzi do komicznych sytuacji. O rodzince i jej perypetiach opowiadają dwie animowane, ale również kudłate wróżki, Wiggy i Kwiff.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-787569
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Wystąpili:
- Monika Wierzbicka – Wiggy
- ? – Kwiff
Lektor: Mikołaj Klimek
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01.06.2012 | 01 | Dzień, w którym Pa urządził urodziny | The Day Of Pa’s Bumper Birthday Bonanza |
02.06.2012 | 02 | Dzień, który należał do Ma | The Day That Belonged to Ma |
01.06.2012 | 03 | Dzień, w którym Pa znalazł piracki skarb | The Day Pa Found Pirate Treasure |
02.06.2012 | 04 | Dzień wielkich porządków | The Day of the Big Clean Up |
03.06.2012 | 05 | Dzień gromkiego "Hura" na cześć przyjaciół | The Day to Say Hooray for Friends! |
03.06.2012 | 06 | Dzień, w którym Ma głośno grała na trąbitubie | The Day Ma Had a Terrible Time with the Tootletub |
04.06.2012 | 07 | Dzień, w którym pojawiła się Włochata Świnka | The Day a Hairy Hoglet Came to Stay |
04.06.2012 | 08 | Dzień, w którym Wło-cha-cha-cze pozowali za placek | The Day the Hairies Posed for Pie |
05.06.2012 | 09 | Dzień wielkiego psiego kopania | The Day of the Great Big Doggy Dig |
05.06.2012 | 10 | Dzień, w którym Wło-cha-cha-cze bawili się starymi zabawkami Pa | The Day the Hairies Got to Play with Pa’s Old Toys |
06.06.2012 | 11 | Dzień, w którym wystąpił wesoły włochaty cyrk | The Day of the Happy Hairy Circus |
06.06.2012 | 12 | Dzień, w którym Borys wyhodował wspaniałą, włochatą fasolę | The Day Boris Grew a Mean Hairy Bean |
07.06.2012 | 13 | Dzień, w którym Borys urządzał nową, jasną sypialnię | The Day Boris Got a Bright New Bedroom |
08.06.2012 | 14 | Dzień, w którym pierzogwizd gwizdał dla Borysa | The Day the Bristly Whistler Whistled for Boris |
26.06.2012 | 15 | Dzień, w którym Nanna zrobiła dyndadełko | The Day Nanna Made a Hairy Dingle Dangle |
11.06.2012 | 16 | Dzień wielkiego ha-ha-hania | The Day of the Great Ha Ha Ha Along |
27.06.2012 | 17 | Dzień, tańca puchatych pomponów | The Day of the Puffety Pompom Dance |
brak danych | 18 | Dzień, w którym Nana zrobiła Pa dla Ma | The Day Nanna Made a Pa for Ma |
15.06.2012 | 19 | Dzień, w którym Borys spotkał włochatego duszka | The Day Boris Met a Hairy Spooklet |
12.06.2012 | 20 | Dzień pięknej perukowej porażki | The Day of the Wifty Wafty Wig Disaster |
16.06.2012 | 21 | Wesoły i włochaty dzień w domku Włochahaczy | The Day to Be Happy and Hairy at Home |
brak danych | 22 | Dzień, w którym Pa zbierał brzęczące rupiecie | The Day Pa’s Junk Went Clunkety Clunk |
17.06.2012 | 23 | Dzień okropnego zapachu | The Day of the Big Stink |
13.06.2012 | 24 | Dzień włochatych pomocnych dłoni | The Day for Some Hairy Helping Hands |
18.06.2012 | 25 | Dzień tańca i przebierańca | The Day for Dancing and Prancing |
14.06.2012 | 26 | Dzień, w którym Nanna wygrała włochaty pędzel | The Day Nanna Won the Hairy Paintbrush Prize |
02.04.2013 | 27 | Dzień wielkiego Waa Waa Waa | The Day of the Great Waa Waa Waa |
02.04.2013 | 28 | Dzień wyjazdu na włochate wakacje | The Day to Go Away on a Hairy Holiday |
03.04.2013 | 29 | Dzień piany i fasolek | The Day of Bubbles and Beans |
03.04.2013 | 30 | Dzień zabawy z najwspanialszym zwierzakiem we Włochachandii | The Day to Play with the Best Pet in Hairyland |
31 | The Day to Fly High in the Hairy Sky | ||
32 | The Day to Bake a Ha Ha Hairy Cake | ||
33 | The Day the Clatterbanger Went to Hairytown | ||
34 | The Day of Nanna’s Arty Party | ||
35 | The Day Pa Found a Crimpy Crawly | ||
36 | The Day Pa Planted the Frillyfuzz Flowers | ||
37 | The Day Chihua Ha Ha Followed His Nose | ||
38 | The Day for Hilhairious Hair | ||
39 | The Day Nanna Went Potty with Pots | ||
40 | The Day Ma Made the Hairy Hideysuns | ||
41 | The Day Pa Lost His Ha Ha | ||
42 | The Day for a Splash and a Boing | ||
43 | The Day for an Arty Surprise | ||
44 | The Day of the Tippy Tappy Letterwriter | ||
45 | The Day for Wishes to Come True | ||
46 | The Day of the Whopping Great Whiskery Carrot | ||
47 | The Day of the Fruity Furball Race | ||
48 | The Day for Pumperdongs and Pies | ||
49 | The Day Nanna Gave Everyone the Giggles | ||
50 | The Day to Float in the Bottlebrush Boat | ||
51 | The Day the Hairies Played the Plinky Plonky | ||
52 | The Day of the Big Camp Out | ||
Linki zewnętrzne
- Wło-cha-cha-cze w polskiej Wikipedii