Ratunku, jestem rybką!: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
m poprawki
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
'''Ratunku, jestem rybką!''' (ang. ''Help I’m a Fish'', duń. ''Hjælp, jeg er en fisk'', niem. ''Hilfe! Ich bin ein Fisch'', 2000) – irlandzko-niemiecko-duński film animowany w reżyserii Stefana Fjeldmarka i Michaela Hegnera.  
'''Ratunku, jestem rybką!''' (ang. ''Help! I’m a Fish'', duń. ''Hjælp, jeg er en fisk'', niem. ''Hilfe! Ich bin ein Fisch'', 2000) – irlandzko-niemiecko-duński film animowany w reżyserii Stefana Fjeldmarka i Michaela Hegnera.  


Premiera filmu w polskich kinach miała miejsce 31 sierpnia [[2001]] roku.
Premiera filmu w polskich kinach miała miejsce 31 sierpnia [[2001]] roku; dystrybucja: [[Vision]].
 
== Fabuła ==
Rodzeństwo Fly i Stella oraz ich kuzyn Chuck przypadkowo trafiają do laboratorium zwariowanego naukowca Mac Krilla. Profesor opracował miksturę, która pozwala ludziom przemieniać się w ryby i żyć na dnie morza. Mała Stella przez pomyłkę wypija magiczny napój i zamienia się w rozgwiazdę. Fly nie rozpoznaje siostry i wrzuca ją do morza. Gdy nie może jej odnaleźć na powierzchni wody, także wypija miksturę i przeistacza się w rybkę. Chuck podąża za nim jako meduza. Muszą w ciągu 48 godzin odnaleźć dziewczynkę i wypić antidotum, które pozwoli im wrócić do ludzkiej postaci. Dzieci przeżywają na dnie morza śmieszne i przerażające historie, gdyż antidotum zostaje przejęte przez podmorskie stworzenia. Ryby zaczynają mówić ludzkim głosem i zachowywać się jak ludzie. Jedna z nich, Joe, po wypiciu mikstury, odkrywa w sobie pokłady inteligencji i postanawia zostać władcą morskich przestworzy. Do utrzymania się przy władzy potrzebuje jednak więcej czarodziejskiego płynu. Chce zmusić Flya, Chucka i Stellę, by dostarczyli mu go. Gdy dzieciaki odmawiają, aresztuje ich.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-927071</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 34: Linia 39:
'''Przegranie w systemie Dolby Digital''': [[Wikipedia:Wytwórnia Filmów Dokumentalnych i Fabularnych|Wytwórnia Filmów Dokumentalnych i Fabularnych w Warszawie]] – Andrzej Artymowicz, Tomasz Dukszta, Marcin Dziuba<br />
'''Przegranie w systemie Dolby Digital''': [[Wikipedia:Wytwórnia Filmów Dokumentalnych i Fabularnych|Wytwórnia Filmów Dokumentalnych i Fabularnych w Warszawie]] – Andrzej Artymowicz, Tomasz Dukszta, Marcin Dziuba<br />
'''Teksty piosenek''': [[Ada Lichman]] i [[Andrzej Brzeski]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Ada Lichman]] i [[Andrzej Brzeski]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Jacek Gawłowski]] i [[Piotr Gogol]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': Peter Juul Kristensen, [[Jacek Gawłowski]] i [[Piotr Gogol]]<br />
'''Śpiewali''':  
'''Śpiewali''':  
* '''„Podwodne sny”''' – [[Katarzyna Rodowicz|Kasia Rodowicz]]
* '''„Podwodne sny”''' – [[Katarzyna Rodowicz|Kasia Rodowicz]]
Linia 40: Linia 45:
* '''„Niespodzianie”''' – [[Daria Druzgała]]
* '''„Niespodzianie”''' – [[Daria Druzgała]]
* '''„Inteligencja”''' – [[Marian Opania]]
* '''„Inteligencja”''' – [[Marian Opania]]
* '''„Czy wierzysz w magię?”''' – [[HA-DWA-O!]]
* '''„Czy wierzysz w magię?”''' – [[Wikipedia:HA-DWA-O!|HA-DWA-O!]]


'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]
'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]

Wersja z 18:23, 3 maj 2013

Ratunku, jestem rybką! (ang. Help! I’m a Fish, duń. Hjælp, jeg er en fisk, niem. Hilfe! Ich bin ein Fisch, 2000) – irlandzko-niemiecko-duński film animowany w reżyserii Stefana Fjeldmarka i Michaela Hegnera.

Premiera filmu w polskich kinach miała miejsce 31 sierpnia 2001 roku; dystrybucja: Vision.

Fabuła

Rodzeństwo Fly i Stella oraz ich kuzyn Chuck przypadkowo trafiają do laboratorium zwariowanego naukowca Mac Krilla. Profesor opracował miksturę, która pozwala ludziom przemieniać się w ryby i żyć na dnie morza. Mała Stella przez pomyłkę wypija magiczny napój i zamienia się w rozgwiazdę. Fly nie rozpoznaje siostry i wrzuca ją do morza. Gdy nie może jej odnaleźć na powierzchni wody, także wypija miksturę i przeistacza się w rybkę. Chuck podąża za nim jako meduza. Muszą w ciągu 48 godzin odnaleźć dziewczynkę i wypić antidotum, które pozwoli im wrócić do ludzkiej postaci. Dzieci przeżywają na dnie morza śmieszne i przerażające historie, gdyż antidotum zostaje przejęte przez podmorskie stworzenia. Ryby zaczynają mówić ludzkim głosem i zachowywać się jak ludzie. Jedna z nich, Joe, po wypiciu mikstury, odkrywa w sobie pokłady inteligencji i postanawia zostać władcą morskich przestworzy. Do utrzymania się przy władzy potrzebuje jednak więcej czarodziejskiego płynu. Chce zmusić Flya, Chucka i Stellę, by dostarczyli mu go. Gdy dzieciaki odmawiają, aresztuje ich.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-927071

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Wystąpili:

oraz:

i inni

Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Joanna Klimkiewicz
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska i Małgorzata Gil
Montaż: Jan Graboś i Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Przegranie w systemie Dolby Digital: Wytwórnia Filmów Dokumentalnych i Fabularnych w Warszawie – Andrzej Artymowicz, Tomasz Dukszta, Marcin Dziuba
Teksty piosenek: Ada Lichman i Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Peter Juul Kristensen, Jacek Gawłowski i Piotr Gogol
Śpiewali:

Lektor: Piotr Makowski

Linki zewnętrzne