Inspektor Gadżet (serial animowany 2014): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Daguchna (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 16: Linia 16:
* [[Jarosław Domin]] – '''Gadżet'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Gadżet'''
* [[Aleksandra Domańska]] – '''Penny'''
* [[Aleksandra Domańska]] – '''Penny'''
* [[Szymon Kuśmider]]
* [[Szymon Kuśmider]] - '''Dr. Klauf'''
* [[Mateusz Weber]] – '''Talon'''
* [[Mateusz Weber]] – '''Talon'''
* [[Adam Bauman]] – '''Quimby'''
* [[Adam Bauman]] – '''Quimby'''
* [[Przemysław Stippa]]
* [[Przemysław Stippa]] - '''profesor'''
* [[Mieczysław Morański]]
* [[Mieczysław Morański]] - '''astronauta''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Jacek Król]]
* [[Jacek Król]] - '''robotnik''' <small>(odc. 2a)</small>
i inni
i inni



Wersja z 16:33, 3 lut 2015

Inspektor Gadżet (ang. Inspector Gadget; 2014-) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany na podstawie serialu z lat 80-tych o pod tym samym tytułem.

Serial jest emitowany w Polsce na kanale Boomerang od 3 lutego 2015 roku.

Premierę i kilka kolejnych emisji 1. odcinka Boomerang wyemitował w angielskiej wersji językowej.

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria i dźwięk: Elżbieta Mikuś
Dialogi: Dorota Załęska
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:

i inni

Śpiewali: Katarzyna Łaska, Artur Bomert i Adam Krylik

Lektor: Paweł Bukrewicz

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
02.02.2015* 01 Gadget 2.0
03.02.2015 02 Towering Towers
Game Over
03 Rock Out
Strike a Pose
04 A Better Class of MAD
Cough Due to Claw
05 Dog Show Days Are Over
One Bad Apple
06 Sucks Like MAD
A Claw for Talon
07 Gadget's Da Bomb
Gadget Managment
08 Diamondas are a MAD's Best Friend
Ticked Off
09 You Know the Drill
Spy School Reunion
10 A Hole in One
Operation Hocus Pocus
11 MAD Carpet Ride
Appy Days