Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
| Linia 337: | Linia 337: | ||
| ''Quiltin’ Time'' | | ''Quiltin’ Time'' | ||
|- | |- | ||
| '''' | | ''Raz brudny, raz czysty'' | ||
| ''When Dirty Turned Purty'' | | ''When Dirty Turned Purty'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 355: | Linia 355: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Peck Gets Fooled'' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| ''Doc’s Runaway Balloon'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30 | |||
| '''' | |||
| ''Bandit Toby'' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| ''Barnstorming Bandit'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31 | |||
| '''' | |||
| ''Sparky Runs Wild'' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| ''Milkshake Shakedown'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32 | |||
| '''' | |||
| ''Toby’s First Snow'' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| ''Blazing Skaters'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33 | |||
| '''' | |||
| ''The Long Adios'' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| ''Fire Engine Fuss'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34 | |||
| '''' | |||
| ''Wrong Way Wagon Train'' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| ''Peck and Toby’s Tall Twirl'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35 | |||
| '''' | |||
| ''The Prize Fight'' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| ''Buckle Hustle'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36 | |||
| '''' | |||
| ''Peck’s Prisoner Promise'' | |||
|- | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Toby’s Two-Step Trouble'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Ballad of Sweet Strings'' | |||
|- | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Lost Popcorn Cavern'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"| | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38 | ||
| '''' | |||
| ''Homestead Alone'' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| ''Where’s Our Wishing Well?'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | '''' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|43 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''How the Water Was Won'' | |||
|- | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Double Trouble'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
Wersja z 11:39, 10 lip 2016
Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie (ang. Sheriff Callie’s Wild West, 2014-??) – amerykański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Junior od 10 maja 2014 roku.
Fabuła
Program dla najmłodszych pełen opowieści i piosenek. Urocza kotka Kaja za sprawą swojego magicznego lassa sprawia, że wszystko wokół staje się bardziej przyjazne.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1155973
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi:
- Małgorzata Kochańska (odc. 1-23),
- Barbara Robaczewska (odc. 24-28)
Teksty piosenek: Róża Maczek, Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Kaja
- Anna Sztejner – Toby
- Krzysztof Cybiński – Peck
- Jarosław Boberek – wujek Bun
- Beata Wyrąbkiewicz – Priscilla
- Robert Tondera –
- bankier Baxter,
- Sprytny Eddie
- Grzegorz Pawlak – farmer Smrodek
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Ella
- Mieczysław Morański – doktor Kwakacz
- Janusz Wituch – Drudny Dan
- Miłogost Reczek – Tio Tortuga
- Artur Pontek – Dilon
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – Jay Jay
- Joanna Pach-Żbikowska – Klementyna
oraz:
- Artur Kaczmarski – Dusty
- Wojciech Paszkowski – wujek Bun
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
| Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 10.05.2014 | 01 | Nowa gra | Horseshoe Peck |
| 10.05.2014 | Bryłka złota Kai | Callie’s Gold Nugget | |
| 17.05.2014 | 02 | Toby ma pryszcza | Toby Gets Nosy |
| 17.05.2014 | Peck przeprasza | Peck Takes it Back | |
| 24.05.2014 | 03 | Ten szczęśliwy dzień | Sparky’s Lucky Day |
| 24.05.2014 | Peck skrzywił dziób | Peck’s Bent Beak | |
| 31.05.2014 | 04 | Kaja prosi o pomoc | Callie Asks for Help |
| 31.05.2014 | Zakołek Pecka znika | Peck’s Trail Mix Mix-Up | |
| 07.06.2014 | 05 | Toby, co niańczy krowy | Toby the Cowsitter |
| 07.06.2014 | Kukurydziany blues | Callie’s Blue Jay Blues | |
| 14.06.2014 | 06 | Papużki nierozłączki | Priscilla’s Lost Love Bird |
| 14.06.2014 | Dziki dziki wir | Callie’s Cowgirl Twirl | |
| 21.06.2014 | 07 | Ukochana Klementyna | Peck’s Darling Clementine |
| 21.06.2014 | Lasso wróć, wróć | Lasso Come Home | |
| 28.06.2014 | 08 | Stary kłopot | Tricky Trouble |
| 28.06.2014 | Toby kicha a’psik | Toby’s Untrue Achoo! | |
| 05.07.2014 | 09 | Peck i Toby na drutach | Peck and Toby’s Big Yarn |
| 05.07.2014 | (Peck i Toby na drutach) | My Fair Stinky | |
| 12.07.2014 | 10 | Toby walczy z Bychem | Toby Braves the Bully |
| 12.07.2014 | Turlaki turlają się | The Tumbling Tumbleweed | |
| 19.07.2014 | 11 | Peck i dzwon | Twist and Shout |
| 19.07.2014 | Priscilla to kowbojka | Calamity Priscilla | |
| 26.07.2014 | 12 | Król Smrodek | King Stinky |
| 26.07.2014 | Abigail pisze artykuł | Abigail’s Extra Big Story | |
| 02.08.2014 | 13 | Słoneczko wzejdź | Here Comes the Sun |
| 02.08.2014 | Owady | Bug Trouble | |
| 24.01.2015 | 14 | Ten stworek złości nas dość | The Pesky Kangaroo Rat |
| Wielki bydła spęd | Cattle Overdrive | ||
| 18.01.2015 | 15 | Napad na pociąg | Train Bandits |
| Dwaj braciszkowie przepraszają | A Dirty Dusty Apology | ||
| 31.01.2015 | 16 | Groźny rywal | Sparky’s Rival |
| Do aresztu | Jail Crazy | ||
| 14.03.2015 | 17 | Ptasie piórka | Horsefeathers |
| Wyścigi łóżek | My Brother’s Sleeper | ||
| 07.03.2015 | 18 | Wyprawa na Górę Życzeń | Hike to Wish Mountain |
| Rymowane rodeo | Rhymin’ Rodeo | ||
| 17.01.2015 | 19 | Dwaj woźnice | Stagecoach Stand-Ins |
| Chytra jama | Gold Mine Mix-Up | ||
| 21.03.2015 | 20 | Złodziej ciast | The Pie Thief |
| To nie złoto | Fool for Gold | ||
| 28.03.2015 | 21 | Papugujący Pedro | Parroting Pedro |
| Toby reporterem | Toby Gets the Scoop | ||
| 04.04.2015 | 22 | Wąsiasty Toby | Moustache Toby |
| Chili doktora | Doc’s Cheatin’ Chili | ||
| 11.04.2015 | 23 | Kolczasta para | The Prickly Pair |
| W kryształowej grocie | Crystal Cave Caper | ||
| SERIA DRUGA | |||
| 28.03.2016 | 24 | Dobry, zły i El Yo-Yo | The Good, The Bad & the Yo-Yo |
| Kowbojskie buty lub kara | Boots or Consequences | ||
| 29.03.2016 | 25 | Gwiazdka i wierzchowiec | Toby’s Christmas Critter |
| To Gwiazdka z przeszkodami | A Very Tricky Christmas | ||
| 30.03.2016 | 26 | Bukiecik kwiatków | A Fistful of Flowers |
| Ćwiczenia zastępcy | Peck’s Deputy Drill | ||
| 31.03.2016 | 27 | Czas na kołdrę | Quiltin’ Time |
| Raz brudny, raz czysty | When Dirty Turned Purty | ||
| 01.04.2016 | 28 | Beczka z kłopotami | A Barrel Full of Trouble |
| Zastępca klaun | Peck Clowns Around | ||
| 29 | ' | Peck Gets Fooled | |
| ' | Doc’s Runaway Balloon | ||
| 30 | ' | Bandit Toby | |
| ' | Barnstorming Bandit | ||
| 31 | ' | Sparky Runs Wild | |
| ' | Milkshake Shakedown | ||
| 32 | ' | Toby’s First Snow | |
| ' | Blazing Skaters | ||
| 33 | ' | The Long Adios | |
| ' | Fire Engine Fuss | ||
| 34 | ' | Wrong Way Wagon Train | |
| ' | Peck and Toby’s Tall Twirl | ||
| 35 | ' | The Prize Fight | |
| ' | Buckle Hustle | ||
| 36 | ' | Peck’s Prisoner Promise | |
| ' | Toby’s Two-Step Trouble | ||
| 37 | ' | The Ballad of Sweet Strings | |
| ' | Lost Popcorn Cavern | ||
| 38 | ' | Homestead Alone | |
| ' | Where’s Our Wishing Well? | ||
| 39 | ' | ' | |
| ' | ' | ||
| 40 | ' | ' | |
| ' | ' | ||
| 41 | ' | ' | |
| ' | ' | ||
| 42 | ' | ' | |
| ' | ' | ||
| 43 | ' | How the Water Was Won | |
| ' | Double Trouble | ||
