Munio: Strażnik Księżyca: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Nillay (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 11: Linia 11:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie M2 Films – [[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]]<br />
'''Wersja polska''': dla M2 Films – [[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]]<br />
'''Dialogi''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Matysiak]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Matysiak]]<br />
'''Opracowanie dialogów''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Zdzisław Zieliński]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Zdzisław Zieliński]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Olga Kalicka]] – '''Glim'''
* [[Jędrzej Hycnar]] – '''Munio'''
* [[Jędrzej Hycnar]] – '''Munio'''
* [[Olga Kalicka]] – '''Glim'''
* [[Mikołaj Roznerski]] – '''Stalon'''
* [[Mikołaj Roznerski]] – '''Stalon'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Xolal'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Jul'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Jul'''
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Leon'''
* [[Mariusz Czajka]] – '''Koks'''
* [[Artur Dziurman]] – '''Nekros'''
* [[Jacek Kawalec]] – '''Fosfo'''
* [[Jacek Kawalec]] – '''Fosfo'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Tata Munia'''
* [[Henryk Niebudek]] – '''Łupek'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Tata Glim'''
* [[Jan Staszczyk]] – '''Młody Fosfo / Cukinia'''
* [[Jan Staszczyk]] – '''Młody Fosfo / Cukinia'''
* [[Henryk Niebudek]] – '''Łupek'''
* [[Mirosław Wieprzewski]]
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Leon'''
* [[Mariusz Czajka]] – '''Koks'''
* [[Rafał Zawierucha]] – '''Splin'''
* [[Rafał Zawierucha]] – '''Splin'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Tata Glim'''
'''oraz''':
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Tata Munia'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Xolal'''
* [[Artur Dziurman]] – '''Nekros'''
i inni


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 15:26, 22 mar 2017

Munio: Strażnik Księżyca (fr. Mune, le gardien de la lune, 2014) – francuski film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 10 marca 2017 roku; dystrybucja: M2 Films.

Fabuła

W pewnej magicznej krainie, wesoły psotnik, Munio, niespodziewanie i ku zaskoczeniu wszystkich zostaje wybrany do arcyważnego zadania – wraz z bohaterskim Stalonem mają strzec Księżyca i Słońca. Dla beztroskiego i kochającego zabawę Munia to nie lada wyzwanie! Niestety, dość szybko z serii niefortunnych zdarzeń i nadarzającej się okazji korzysta zły mag, który wykrada Księżyc i Słońce. Munio musi wyruszyć w pełną przygód i niebezpieczeństw podróż, żeby naprawić swój błąd. Czas przywrócić porządek na niebie!

Dubbing: Mikołaj Roznerski, Olga Kalicka, Jędrzej Hycnar, Przemysław Bluszcz, Jacek Kawalec, Artur Dziurman, Rafał Zawierucha.

Opis pochodzi z oficjalnego kanału YouTube dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: dla M2 Films – FILM FACTORY STUDIO
Dialogi: Bartek Fukiet
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Realizacja dźwięku: Zdzisław Zieliński
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne