Moje wakacje z Rudym: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 21: Linia 21:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br />
'''Reżyseria''': [[Dariusz Błażejewski]]<br />
'''Dialogi''': [[Zofia Jaworowska]]<br />
'''Nagranie dialogów''': [[Wojciech Sławacki]]<br />
'''Montaż dialogów''': [[Jerzy Pieniążek]]<br />
'''Zgranie dźwięku 5.1''': [[Jerzy Pieniążek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agata Bornus]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Bernard Lewandowski]] – '''Mick'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Dziadek'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Dziadek'''
* [[Bernard Lewandowski]] – '''Mick'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Michael'''
* [[Marta Markowicz]] – '''Betty'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Stemple'''
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]] – '''Big John'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Diane'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Dianne'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Doktor Samuel'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Doktor Samuel'''
* [[Piotr Bąk]] – '''Hancock'''
* [[Maciej Dybowski]] – '''Taylor Pete'''
'''oraz''':
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Durack'''
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Durack'''
* [[Piotr Bąk]] – '''Hanckock'''
* [[Kamil Kula]]
* [[Wojciech Machnicki|Wojtek Machnicki]] – '''Jimmy'''
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]] – '''Duży John'''
* [[Dariusz Błażejewski|Darek Błażejewski]] – '''Little John'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Jimmy'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Michael'''
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Nicholas'''
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Nicholas'''
* [[Bartosz Wesołowski|Bartek Wesołowski]] – '''Stemple'''
* [[Maciej Dybowski]] – '''Taylor Pete'''
* [[Antoni Scardina]] – '''Theo'''
* [[Antoni Scardina]] – '''Theo'''
'''a także''':
* [[Marta Markowicz]] – '''Betty'''
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Mały John'''
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Janusz German]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 22:21, 15 sie 2017

Tytuł Moje wakacje z Rudym
Tytuł oryginalny Red Dog: True Blue
Gatunek familijny
Kraj produkcji Australia
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2016
Data premiery dubbingu 11 sierpnia 2017

Moje wakacje z Rudym (ang. Red Dog: True Blue, 2016) – australijski film familijny.

Premiera filmu w polskich kinach – 11 sierpnia 2017 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Kiedy jedenastoletni Mick (Levi Miller) zostaje wysłany na farmę dziadka (Bryan Brown) w odległym regionie Pilbara w Zachodniej Australii, spodziewa się, że na miejscu czeka go wyłącznie nuda i ciężka praca. Wszystko zmienia się, gdy w życiu Micka pojawia się Rudy – jedyny w swoim rodzaju czerwony pies. Przygarnięty przez chłopca rezolutny zwierzak z miejsca staje się jego nieodłącznym towarzyszem oraz przyjacielem na dobre i na złe. Wkrótce wielka przyjaźń łącząca Micka i Rudego, da początek wydarzeniom, którymi zachwyci się cały kraj!

Opis ze strony dystrybutora

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Dariusz Błażejewski
Dialogi: Zofia Jaworowska
Nagranie dialogów: Wojciech Sławacki
Montaż dialogów: Jerzy Pieniążek
Zgranie dźwięku 5.1: Jerzy Pieniążek
Kierownictwo produkcji: Agata Bornus
Głosów użyczyli:

oraz:

a także:

i inni

Lektor: Janusz German

Linki zewnętrzne