Moja niewidzialna siostra: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Ukrywam info o kierowniku produkcji, wnioskując z shouta od NaviPOLa.
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł=Moja niewidzialna siostra
|tytuł oryginalny=Invisible Sister
|plakat=
|gatunek=familijny
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Disney Channel]], [[TV 4]]
|rok=2015
|data premiery=26 lutego [[2016]]
}}
'''Moja niewidzialna siostra''' (ang. ''Invisible Sister'', 2015) – amerykański film dla młodzieży.
'''Moja niewidzialna siostra''' (ang. ''Invisible Sister'', 2015) – amerykański film dla młodzieży.


Linia 22: Linia 33:
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Nikki'''
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Nikki'''
* [[Otar Saralidze]] – '''Carter'''
* [[Otar Saralidze]] – '''Carter'''
* [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''tata Cleo i Molly'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''tata Cleo i Molly'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''stara kobieta'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''stara kobieta'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''pan Perkins'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''pan Perkins'''
* [[Klaudia Kuchtyk]] – '''gwary i epizody'''
* [[Klaudia Kuchtyk]] – '''gwary i epizody'''
* [[Marta Markowicz]] – '''gwary i epizody'''
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska|Marta Markowicz]] – '''gwary i epizody'''
* [[Dominika Sell]] – '''gwary i epizody'''
* [[Dominika Sell-Kukułka|Dominika Sell]] – '''gwary i epizody'''
* [[Anna Wojciechowska]] – '''gwary i epizody'''
* [[Anna Wojciechowska]] – '''gwary i epizody'''
* [[Łukasz Węgrzynowski]] – '''gwary i epizody'''
* [[Łukasz Węgrzynowski]] – '''gwary i epizody'''

Wersja z 21:21, 4 maj 2019

Tytuł Moja niewidzialna siostra
Tytuł oryginalny Invisible Sister
Gatunek familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel, TV 4
Rok produkcji 2015
Data premiery dubbingu 26 lutego 2016

Moja niewidzialna siostra (ang. Invisible Sister, 2015) – amerykański film dla młodzieży.

Premiera filmu w polskiej telewizji – 26 lutego 2016 roku na kanale Disney Channel.

Fabuła

Nadchodzi Halloween. Cleo (Rowan Blanchard) przeprowadza nierozważny eksperyment naukowy. W jego wyniku starsza siostra dziewczyny, Molly (Paris Berelc), staje się niewidzialna. Cleo musi znaleźć sposób, by naprawić swój błąd. Pomaga jej w tym przyjaciel George (Karan Brar).

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1449179

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Tłumaczenie i dialogi: Anna Izdebska
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz