Bill i Ben
Z Dubbingpedia
Bill i Ben (ang. Bill and Ben, 2001) – brytyjski serial animowany.
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale BBC CBeebies.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej:
- na zlecenie BBC Worldwide – MASTER FILM (odc. 1-2),
- STUDIO SONICA (odc. 3-52)
Dźwięk i montaż: Maciej Sapiński (odc. 3-52)
Wystąpili:
- Sławomir Pacek – Bill
- Łukasz Lewandowski – Ben
- Anna Apostolakis – Słonka
- Klementyna Umer – Oset
- Modest Ruciński – Robak
- Andrzej Blumenfeld – Żółw
- Grzegorz Małecki – Narrator (odc. 1-2)
- Wojciech Paszkowski – Narrator (odc. 3-52)
- Jolanta Wołłejko – Sroka
- Michał Głowacki – Prządka
i inni
Piosenkę śpiewał: Michał Rudaś
Lektor:
- Paweł Bukrewicz (tytuł serialu – wszystkie odcinki, tytuł odcinka i tyłówka – odc. 1-2),
- Wojciech Paszkowski (tytuł odcinka – odc. 3-52),
- Jerzy Dominik (tyłówka – odc. 3-52)
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Pomoc na wyścigach | The Tortoise and the Pots |
| 02 | Lot latawcem | Go Fly a Kite |
| 03 | Kawałek nieba | A Piece Of Sky |
| 04 | W upalny dzień | The Hottest Day |
| 05 | Śmieciowe zawody | Litterhog |
| 06 | Lepiące kłopoty | Sticky Problems! |
| 07 | Poszukiwanie sałaty | In Search of a Lettuce |
| 08 | Siła muzyki | The Big Time Band |
| 09 | Szukając Pajączki | One of our Spiders is Missing |
| 10 | Niespokojna noc | Here comes the Sun |
| 11 | Niepachnący ogród | Phwoooar |
| 12 | Dziwna okrągła rzecz | Around & Around |
| 13 | Sen zimowy | The Big Sleep |
| 14 | Urodziny żółwia | Ben has a Visitor |
| 15 | Niespokojna noc | A Night to Remember |
| 16 | Obrazek dla żółwia | A Picture for Slowcoach |
| 17 | Szukanie skarbów | Treasure Garden |
| 18 | Skaczący słoik | The Jumping Jar |
| 19 | Poszukiwania Robalka | The Great Worm Hunt |
| 20 | Grające pajęczyny | The Singing Cobwebs |
| 21 | Nowe zabawy | Game for a Laugh |
| 22 | Zabawa i łzy | Tears Before Bedtime |
| 23 | Złotka ogląda świat | Weed sees the World |
| 24 | Zabawy na śniegu | The Snow Castle |
| 25 | Dwa nowe Doniczkowce | Two New Flowerpot Men |
| 26 | Śniegowy człowiek | The Shiny Man |
| SERIA DRUGA | ||
| 27 | Cisza i spokój | All Quiet on the Flowerpot |
| 28 | Przeziębienie | Looking After Ben |
| 29 | Brat żółwia | Slowcoach’s Brother |
| 30 | Spotkanie z Lulu | Meeting Lulu |
| 31 | Dwaj źli faceci | Two Angry Men |
| 32 | DżoDżo zwiedza świat | Whoops takes a Trip |
| 33 | Tęcza | The Rainbow |
| 34 | Puszkowe telefony | Tin Can telephone |
| 35 | Magnes | The Magnet |
| 36 | Nie ma jak w domu | Home Sweet Home |
| 37 | Potwór, którego nie było | Down in the Cellar |
| 38 | Zabawa z wodą | Water Water Everywhere |
| 39 | Najlepszy przyjaciel | A Gnome’s Best Friend |
| 40 | Dzień kawałów | Ballon Tricks |
| 41 | Bąbelkowe przygody | Bubble Trouble |
| 42 | Opiekunowie | The Perfect Nut |
| 43 | Niezły zespół | Flowerpot Band |
| 44 | Rozgniewany żółw | Slowcoach gets Cross |
| 45 | Dobry żart, wiele wart | Every Cloud has a Silly Lining |
| 46 | Wspinaczka | Whimsy the Brave |
| 47 | Urodziny Złotki | Weed’s Birthday |
| 48 | Hałas w piwnicy | A Cellar full of Noise |
| 49 | W śniegu jak w domu | Snow Place Like Home |
| 50 | Skoki po pajęczynach | Bouncing Cobwebs |
| 51 | Wielka odwilż | The Big Thaw |
| 52 | Sporty zimowe | Winter Sports |
Linki zewnętrzne
- Bill i Ben w polskiej Wikipedii
