Herosi pół na pół
Z Dubbingpedia
Tytuł | Herosi pół na pół |
---|---|
Tytuł oryginalny | 50/50 Heroes |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Francja |
Stacja telewizyjna | Disney Channel |
Lata produkcji | 2022 |
Data premiery dubbingu | 8 maja 2023 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 6 z 26 |
Herosi pół na pół (ang. 50/50 Heroes, 2022) – francuski serial animowany.
Serial w Polsce emitowany na kanale Disney Channel od 8 maja 2023 roku.
Fabuła
Przyrodnie rodzeństwo, Mo i Sam, odziedziczyli pewne moce po swojej prapraprababci, która wiele lat temu miała romans z superbohaterem. Codziennie zmagają się z wyzwaniami, jakie stają przed nastolatkami.
Źródło: Teleman
Wersja polska
Wersja polska: IYUNO POLSKA
Udział wzięli:
- Małgorzata Gradkowska – Sam
- Mateusz Weber – Mo
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Szczepaniak – Pan Bryk
- Mateusz Narloch – John Cedric "JC"
- Maksymilian Michasiów – Lenny
- Bożena Furczyk – Mama
- Natalia Kujawa – Amber Witherspoon
- Tomasz Borkowski – Burmistrz, Tata Mo
- Agnieszka Mrozińska – Stella
- Andrzej Chudy
- Anna Wodzyńska
- Szymon Mysłakowski
- Mateusz Kwiecień
- Bartosz Martyna
- Ewa Prus
i inni
Reżyseria: Wojciech Urbański
Dialogi: Hanna Osuch
Teksty piosenek: Julia Byrska
Kierownictwo muzyczne: Anna Serafińska
Kierownictwo produkcji: Mikołaj Groń
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
08.05.2023 | 01 | ' | All the Right Grooves |
' | Brother and Son | ||
09.05.2023 | 02 | ' | Wrong Way Round |
' | The Fuzzy Future | ||
10.05.2023 | 03 | ' | Hammy’s Dream |
' | The Perils of Pimples | ||
11.05.2023 | 04 | Niezwykły talent Mo | Mo’s Amazing Talent |
Materia a stan umysłu | The Immaterialists | ||
12.05.2023 | 05 | Całkiem nowe brzmienie | Sounds of Silence |
Boski filtr | The Gorgeous Filter | ||
15.05.2023 | 06 | Lennyman | Lenny Man |
Pożyteczne klony | Serviceable Clones | ||
07 | Weekendowa zamiana | Samomorphosis | |
Myśli, które coś znaczą | The Thought That Counts | ||
08 | Przerwa na reklamę | After the Break | |
Chyba nie jesteśmy kwita | The Risk of Getting Even | ||
09 | Bryk 3000 | Brick 3000 | |
Grasz w zielone? | Do you speak Green? | ||
10 | ' | Favorite Versus Favorite | |
' | Battle of the Wits | ||
11 | ' | The Great Foot Heist | |
' | Half Brother | ||
12 | ' | Frankensam | |
' | The Invisibles | ||
13 | ' | Battle of the Thrones | |
' | A Sizable Problem | ||
14 | ' | Boredom Zapping | |
' | Guitar Mo-zart | ||
15 | ' | Dramedy my Friend | |
' | (Not) a Hair out of Place! | ||
16 | ' | A Dazzling Future | |
' | Sticky Situation | ||
17 | ' | High Flyers | |
' | Toop Toop Quest | ||
18 | ' | Stretching the Truth | |
' | Seasons Gone Wild | ||
19 | ' | Squee Squee | |
' | My Friend the Internet | ||
20 | ' | Bad Bzzz | |
' | As Luck would have it | ||
21 | ' | Cafeteria Kings | |
' | Pickle Power | ||
22 | ' | Mo Almighty | |
' | Good old Mo | ||
23 | ' | Perfect Aim | |
' | Booboocat | ||
24 | ' | Sam Crawls the Web | |
' | Faaaaaast | ||
25 | ' | Sam plays with Time | |
' | Who Took the Fly Swatter? | ||
26 | ' | Swatteroo the Sublime Part 1 | |
' | Swatteroo the Sublime Part 2 |