Poniżej moje propozycje dubbingowe do filmów i seriali, które nie otrzymały dubbingu, nie mają go jeszcze lub sądzę, że coś trzeba poprawić.
Doktor Who
hehs
Człowiek ze Stali (org. Man of Steel)
Wystąpili:
- brak – Clark Kent / Kal-El
- (Aneta Todorczyk-Perchuć) – Lois Lane
- brak – Generał Zod
- (Joanna Jeżewska) – Martha Kent
- (Bartłomiej Świderski) – Jonathan Kent
- Arkadiusz Jakubik – Jor-El
- (Dariusz Siastacz) – Perry White
W pozostałych rolach:
- Marta Dobecka – Carrie Farris
i inni
Siódmy syn (org. Seventh Son)
Wystąpili:
- Marian Dziędziel – Mistrz Gregory
- Marcin Hycnar – Tom Ward
- Monika Krzywkowska – Mateczka Malkin
- Agnieszka Pawełkiewicz – Alice
- Maciej Kosmala – Billy Bradley
- brak – Bony Lizzie
- (Mirosław Zbrojewicz) – Radu
i inni
Sposób na morderstwo (org. How to Get Away with Murder)
Wystąpili:
- Małgorzata Dzięciołowska – Annalise Keating
- (Jan Boberek) – Wes Gibbins
i inni
Strzała (org. Arrow)
- (Tomasz Ciachorowski) – Oliver Queen
- (Barbara Kurdej-Szatan) – Thea Queen
- Halina Skoczyńska – Moira Queen
- (Paweł Wawrzecki) – Quentin Lance
- Artur Dziurman – Slade Wilson
- Agnieszka Sienkiewicz – Sara Lance
i inni
Teen Wolf
Wystąpili
- Anna Próchniak – Allison Argent
- Marta Ścisłowicz – Lydia Martin
W pozostałych rolach:
- Andrzej Zieliński – Chris Argent
- Anna Dereszowska – Melissa McCall
- Przemysław Cypriański – Matt
- Marcin Hycnar – Jordan Parrish
- (Dorota Kolak) – Satomi Ito
i inni
Uczeń czarnoksiężnika (org. The Sorcerer’s Apprentice)
Wystąpili:
- Piotr Grabowski/Przemysław Bluszcz – Balthazar Blake
- Mateusz Damięcki – Dave Stutler
- Sylwester Maciejewski/Wojciech Szymański – Horvath
i inni
Żywe trupy (org. The Walking Dead)
W wersji polskiej udział wzięli:
- brak – Rick Grimes
- Przemysław Sadowski – Shane Walsh
- Ewa Kaim – Andrea
- (Bartosz Opania) – Daryl Dixon
- Paweł Wawrzecki – Merle Dixon
i inni