Wishfart
Tytuł | Wishfart |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Kanada |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | teleTOON+ |
Lata produkcji | 2017- |
Data premiery dubbingu | 19 sierpnia 2019 |
Wyemitowane serie |
1 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 2 z 80 |
Wishfart (2017-) – kanadyjski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 19 sierpnia 2019 roku (serial emitowany na "taśmach" francuskich).
Fabuła
Dez, młody niesforny krasnoludek, który włada mocą spełniania życzeń, przeżywa szalone przygody ze swoimi przyjaciółmi - Akiko dziewczyną-duchem pochodzącą z Japonii oraz Puffinem ptakiem maskonurem.
Przyjaciele towarzyszą Dezowi podczas różnych śmiesznych perypetii, a nawet wspólnie ratują świat. Gdy spełnianie życzeń nieoczekiwanie wymyka się spod kontroli i przynosi wiele negatywnych skutków, bohaterowie muszą wziąć odpowiedzialność za swoje czyny. Czy uda im się wybrnąć z trudnych sytuacji?
Opis pochodzi ze strony www.teleTOONplus.pl
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Platformy CANAL+ – MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jędrzejewska
Tłumaczenie: Stefania Kolanowska
Dialogi: Maciej Błahuszewski
Dźwięk i montaż: Marta Bator
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Kołodziejczyk
Wystąpili:
- Maciej Falana – Dez
- Julia Łukowiak – Akiko
- Krzysztof Szczepaniak – Maskonur
W pozostałych rolach:
- Szymon Kuśmider – Król Zaświatów
- Jakub Wieczorek – Żarkot
- Dominika Sell – Tsuni
- Jarosław Domin – wujek Phil
- Rafał Fudalej – jeden z duchów (odc. 2)
i inni
Lektor: Damian Kulec
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Tytuł francuski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
19.08.2019 | 001 | Robię gwiazdy! Robię gwiazdy! Robię gwiazdy! | Cartwheel! Cartwheel! Cartwheel! | Je fais la roue ! Je fais la roue ! Je fais la roue ! |
19.08.2019 | 002 | Pałeczkujnięcie | Chopstick Jab | Coup de baguettes |
003 | ' | What’s Up, P. Buddy? | Hypnocommando | |
004 | ' | Litterfools Ain’t Cool | Dez le malpropre | |
005 | ' | Aw, Man! | C’est pas vrai ! | |
006 | ' | Let’s Ditch Dorkus | Amitié forcée | |
007 | ' | Does This Please the Jigmaster? | Maître de la gigue | |
008 | ' | Baby… Seal… Thingy | Un bébé phoque ou presque | |
009 | ' | Spicy is Paradisey | Les épices c’est fantastique | |
010 | ' | Goodbye Short Pants | Au revoir, shorts moulants ! | |
011 | ' | Normal Sad | Semi-triste | |
012 | ' | We’re a Ragtag Team | Cambriolage parfait | |
013 | ' | Why Don’t We All Have Capes? | Pourquoi on n’a pas tous une cape ? | |
014 | ' | Le Sigh | A la soupe ! | |
015 | ' | It’s Cake Time, Bro | C’est du gâteau ! | |
016 | ' | I Wear This Hat Ironically | Fêlé du bocal | |
017 | ' | Hot Spicy Breath | Zombiscuits | |
018 | ' | Million Mo’ Wishes | Bill le Lion des Vœux | |
019 | ' | Clip, Clop, We Won’t Stop | Clic-clac, jusqu’à ce que tu craques | |
020 | ' | And They Ate the Goldfish | Ils ont mangé le poisson rouge | |
021 | ' | Warmer Pants for the King | Les carottes sont cuites | |
022 | ' | Strangely Perfect | Etrangement parfait | |
023 | ' | Guess What Picasso? | Tu sais quoi, Picasso ? | |
024 | ' | Gross But Noble | Dégueu, mais noble | |
025 | ' | Team Shazamrock | Club Rigolunmax | |
026 | ' | Christmas Times the Max | Noël puissance maximale | |
027 | ' | In Your Face, Wishpower! | C’est du cinéma ! | |
028 | ' | Knit Harder | Maille à partir | |
029 | ' | Classic Uncle Phil | Typique de l'oncle Phil | |
030 | ' | Agita Una Gamba! | Agita una gamba ! | |
031 | ' | Ciao, Bright Eyes | Animal ou ami mâle ? | |
032 | ' | Customer Service Is My Jam | Bandes décimées | |
033 | ' | Chill, Moms | Invité d’horreur | |
034 | ' | You’ve Been Funky Warlocked | Sorcier Disco ! | |
035 | ' | We Can Eat Sand! | Mangeons du sable ! | |
036 | ' | We Are Cheetah Face! | Crocs de guépard | |
037 | ' | Needs Ketchup | Ça manque de ketchup | |
038 | ' | Chopped Salad! | Salade composée | |
039 | ' | Clown Shoes Never Solved Anything | Un Dez légèrement plus grand | |
040 | ' | Happy Green Weirdo Day! | Joyeux Farfadersaire! |