Nie cierpię sera
Z Dubbingpedia
Tytuł | Nie cierpię sera |
---|---|
Tytuł oryginalny | Cheese Chasers |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+ (1. wersja) TV Puls (2. wersja) Puls 2 (2. wersja) |
Dystrybutor DVD/VHS | Warner Home Video (2. wersja) |
Rok produkcji | 1951 |
Data premiery dubbingu | maj 1998 (2. wersja) |
Nie cierpię sera (2. wersja) lub Serofobia (1. wersja) (ang. Cheese Chasers) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Występują:
- Dariusz Odija – Hubie
- Mirosław Guzowski – Bertie
- Robert Tondera – Kot Claude
- Jacek Bursztynowicz – Marek Antoniusz
Lektor: Roch Siemianowski
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak]
Występują:
- Piotr Adamczyk – Hubie
- Tomasz Bednarek – Bertie
- Mieczysław Morański – Kot Claude
- Jan Kulczycki – Marek Antoniusz
Lektor: Maciej Gudowski