Wielkie polowanie
Z Dubbingpedia
Tytuł | Wielkie polowanie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Rabbit Fire |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+ (1. wersja) Cartoon Network (2. wersja) TV Puls (2 i 3. wersja) Puls 2 (2 i 3. wersja) |
Dystrybutor VHS | Warner Bros. Poland. (2 i 3. wersja) |
Dystrybutor DVD | Warner Bros. Poland. (2 i 3. wersja) Galapagos Films (3. wersja) |
Rok produkcji | 1951 |
Data premiery dubbingu | maj 1998 (2. wersja) 2002 (3. wersja) |
Wielkie polowanie (ang. Rabbit Fire) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
brak danych
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi: Monika Zalewska
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Występują:
- Robert Rozmus –
- Królik Bugs,
- Słoń
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Andrzej Precigs – Elmer Fudd
Lektor: Maciej Gudowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Dystrybucja na terenie Polski: WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Małgorzata Gil
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Dorota Suske
Występuje:
- Robert Rozmus –
- Królik Bugs,
- Słoń
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Andrzej Precigs – Elmer Fudd
Lektor: Maciej Gudowski