Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Lato, kiedy nauczyłam się latać

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 20:25, 12 wrz 2022 autorstwa Marti (dyskusja | edycje) (nowy artykuł)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Lato, kiedy nauczyłam się latać
Tytuł oryginalny Leto kada sam naučila da letim
Gatunek familijny, przygodowy
Kraj produkcji Serbia, Chorwacja, Bułgaria, Słowacja
Język oryginału serbski
Dystrybutor kinowy Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Rok produkcji 2022
Data premiery dubbingu 24 września 2022

Lato, kiedy nauczyłam się latać (chorw. Leto kada sam naučila da letim, 2022) – serbsko-chorwacko-bułgarsko-słowacki familijny film przygodowy.

Film z polskim dubbingiem będzie miał premierę 24 września 2022 roku podczas 9. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty.

Fabuła

Dwunastoletnia Sofija miała jechać na obóz ze swoimi przyjaciółmi. Babcia zabiera ją do Chorwacji – mieszka tam jej siostra, której bardzo długo nie widziała. Czy te wakacje da się jeszcze uratować?

Pierwszy pocałunek, znalezienie przyjaciół i zrobienie czegoś, co będzie można wspominać przez wiele lat – Sofija ma ambitne plany na najbliższe miesiące. Pobyt na wyspie Hvar z początku nie zapowiada się jednak jak przygoda. Ostatecznie babcia wpycha w nią kanapki i smaruje kremem do opalania, robiąc wstyd przed innymi. Na domiar złego trudno tu o dostęp do internetu! Dwunastolatka na długo nie zapomni jednak tych wakacji z innego powodu. Gdy dowie się o istnieniu niewidzianego wcześniej kuzyna, a na jaw wyjdą tajemnice rodzinne, Sofija zrozumie tego lata, jak ważne jest poznać swoich bliskich… bliżej. To pełna humoru, międzypokoleniowa historia skąpana w chorwackim słońcu.

Opis pochodzi ze strony kinodzieci.pl

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Stowarzyszenia Nowe HoryzontySTUDIO PUBLISHING
Tłumaczenie i dialogi: Katarzyna Michalska
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Głosów użyczyli:

i inni

Linki zewnętrzne