Edzio i Lusia
Z Dubbingpedia
| Tytuł | Edzio i Lusia |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Edmond & Lucy |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Francja |
| Język oryginału | angielski, francuski |
| Stacja telewizyjna | PULS 2 |
| Lata produkcji | 2022 |
| Data premiery dubbingu | 15 marca 2023 |
| Wyemitowane serie |
1 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 4 z 52 |
Edzio i Lusia (ang. Edmond & Lucy, 2022) – amerykańsko-francuski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale PULS 2 od 15 marca 2023 roku.
Fabuła
Poznajcie Edzia, Lusię i ich przyjaciół, z którymi przeżywają niesamowite, leśne przygody. Zobaczcie jak ta radosna grupa, wspólnie bawi się, obserwuje, bada i zdobywa nowe umiejętności. Upór, determinacja i duża dawka śmiechu – pokochacie tych bohaterów od pierwszego… obejrzenia! Zajrzyjcie do świata Edzia i Lusi i bądźcie świadkami ich dorastania.
Źródło: Puls2.pl
Wersja polska
Wystąpili:
- Krzysztof Tymiński – Edzio
- Tomasz Borkowski – Tata
- Anna Apostolakis – Mima
- Jarosław Domin – Jerzy
- Marta Dobecka
- Aleksandra Kowalicka
i inni
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł francuski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||||
| 15.03.2023 | 01 | Dąb Edzia | Le chêne d’Edmond | Edmond’s Oak Tree |
| 15.03.2023 | 02 | Zaklinacz deszczu | Le maître de la pluie | The Rain Master |
| 16.03.2023 | 03 | Rycerze ogrodu warzywnego | Les chevaliers du potager | The Knights of the Vegetable Garden |
| 17.03.2023 | 04 | Nie ma to jak w domu | Le retour de Lison | Home Sweet Home |
| 05 | Nowy dom dla pszczół | La Ruche-Tronc | The Trunk Hive | |
| 06 | Przyjęcie niespodzianka | Le goûter pour les grands | The Surprise Snack Party | |
| 07 | Sprzątać czy nie sprzątać? | Le grand ménage | To Tidy or Not to Tidy | |
| 08 | Spadające gwiazdy | La balade nocturne | Shooting Stars | |
| 09 | Pisklaczek | L’oisillon | The Baby Bird | |
| 10 | Leśny bazar | Le jour du troc | The Trading Fair | |
| 11 | Święto miodu | La fête du miel | The Honey Festival | |
| 12 | Stary pluszowy miś | Le vieux doudou | Old Teddy Bear | |
| 13 | Kwiaty dla Mimy | La fleur de Mima | Mima’s Flower | |
| 14 | Śnieżny potwór | Le Monstre de l’hiver | The Winter Monster | |
| 15 | Dźwięki przyrody | La musique verte | The Music of Nature | |
| 16 | Wspomnienia z dzieciństwa | Les vieux souvenirs | The Oldest Memories | |
| 17 | Niewidzialna Lusia | L’art de la discrétion | The Art of Being Discreet | |
| 18 | Nieproszeni goście | L’invasion | The Invasion | |
| 19 | Pomponowy marsz | La Marche du Pompon | The Pompom Walk | |
| 20 | ' | La chasse aux surprises | Hunting for Surprises | |
| 21 | ' | Les pierres à histoire | The Story Stones | |
| 22 | ' | L’étonnant cerplumard | The Incredible Featherstag | |
| 23 | ' | Les graines mystérieuses | The Mysterious Seeds | |
| 24 | ' | La rivière aux pierres | The River of Stones | |
| 25 | ' | L’armée de l’hiver | The Winter Army | |
| 26 | ' | Le bol et la guêpe | The Bowl and the Wasp | |
| 27 | ' | La disparition de Mathilde | Mathilda Disappears | |
| 28 | ' | L’hiver Surprise | The Winter Surprise | |
| 29 | ' | Le chant du Pinson | The Finch’s Song | |
| 30 | ' | Le dragon éphémère | The Ephemeral Dragon | |
| 31 | ' | Le diner pourri | The Spoiled Dinner | |
| 32 | ' | La créature fantastique | The Fantastical Creature | |
| 33 | ' | La fête du partage | The Sharing Celebration | |
| 34 | ' | Le Trésor caché | The Hidden Treasure | |
| 35 | ' | Le petit peuple de la mare | The Little People of the Pond | |
| 36 | ' | La maison de famille | The Family House | |
| 37 | ' | Les pénibles | The Nuisances | |
| 38 | ' | Le Chef de l’affût | Who’s The Boss? | |
| 39 | ' | Le grand vent | The Great Wind | |
| 40 | ' | Les grandes chaleurs | The Heat Wave | |
| 41 | ' | Le sentier des voyageurs | The Traveller’s Path | |
| 42 | ' | Le petit potager | The Little Vegetable Garden | |
| 43 | ' | L’Adieu à perlimpinpin | Goodbye Piney Pine Tree | |
| 44 | ' | Le parfum des émotions | The Smell of Emotions | |
| 45 | ' | La piste du loup | Looking for the Wolf | |
| 46 | ' | L’incendie | The Fire | |
| 47 | ' | L’encyclopédie inachevée | The Unfinished Encyclopedia | |
| 48 | ' | La châtaigne magique | The Magic Chestnut | |
| 49 | ' | La soirée pyjama | The Pajama Party | |
| 50 | ' | Le jour le plus court | The Shortest Day of The Year | |
| 51 | ' | Le fil à la patte | The Bell Trap | |
| 52 | ' | La meilleure journée | The Best Day Ever | |
