Boże Narodzenie u Flintstonów: Różnice pomiędzy wersjami
m (nowy artykuł) |
|||
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Gwiazdka u Jaskiniowców''' (ang. ''A Flintstone Christmas'', 1977) – amerykański film animowany, powstały na podstawie serialu ''[[Flintstonowie]]''. | '''Boże Narodzenie u Flintstonów''' / '''Gwiazdka u Jaskiniowców''' (ang. ''A Flintstone Christmas'', 1977) – amerykański film animowany, powstały na podstawie serialu ''[[Flintstonowie]]''. | ||
Film | Film posiada dwie wersje dubbingu: | ||
* Pierwsza – pod tytułem ''Gwiazdka u Jaskiniowców'', emitowana na kanale [[Telewizja Polska|TVP2]] (premiera: 24 grudnia [[1992]] roku), | |||
* Druga – pod tytułem ''Boże Narodzenie u Flintstonów'', emitowana na antenie [[Cartoon Network]], [[Telewizja Polska|TVP2]] (premiera: 28 grudnia 2002 roku) i [[TV Puls|PULS 2]] (premiera: 25 grudnia 2015 roku). | |||
== Fabuła == | |||
Zbliżają się święta Bożego Narodzenia. Wilma, Barney i Pebbles pomogą Fredowi zrozumieć, czym tak naprawdę są i jak powinien je spędzić. Pomaga im w tym nietypowy wypadek. Święty Mikołaj ulega bowiem poważnemu wypadkowi w domu Freda. Aby wszyscy ludzie otrzymali wymarzone podarki, Flintstone i jego przyjaciel muszą kontynuować jego dzieło. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1425848</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu === | |||
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Marzena Kamińska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Marzena Kamińska]]<br /> | ||
''' | '''Teksty piosenek''': [[Jerzy Andrzej Masłowski]]<br /> | ||
'''Opracowanie muzyczne''': [[Czesław Majewski]]<br /> | '''Opracowanie muzyczne''': [[Czesław Majewski]]<br /> | ||
'''Operator dźwięku''': [[Jerzy Rogowiec]]<br /> | '''Operator dźwięku''': [[Jerzy Rogowiec]]<br /> | ||
Linia 13: | Linia 21: | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Ewa Borek]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Ewa Borek]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Alicja Wyszyńska]] – '''Wilma''' | * [[Alicja Wyszyńska]] – '''Wilma Flintstone''' | ||
* [[Dorota Kawęcka]] – '''Betty''' | * [[Dorota Kawęcka]] – '''Betty Rubble''' | ||
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Fred''' | * [[Mariusz Leszczyński]] – '''Fred Flintstone''' | ||
* [[Lech Ordon]] – '''Barney''' | * [[Lech Ordon]] – '''Barney Rubble''' | ||
* [[Stanisław Brudny]] – '''Mikołaj''' | * [[Stanisław Brudny]] – '''Mikołaj''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Leopold Matuszczak]] | * [[Leopold Matuszczak]] – '''Pan Slate (Łupek)''' | ||
* [[Mirosława Krajewska]] | * [[Mirosława Krajewska]] – '''Mikołajowa''' | ||
* [[Małgorzata Boratyńska]] | * [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Pebbles Flintstone''' | ||
* [[Józef Mika]] | * [[Józef Mika]] – '''Bamm-Bamm Rubble''' | ||
* [[Krzysztof Strużycki]] | * [[Krzysztof Strużycki]] | ||
* [[Julian Mere]] | * [[Julian Mere]] | ||
Linia 28: | Linia 36: | ||
'''Lektor''': [[Janusz Szydłowski]] | '''Lektor''': [[Janusz Szydłowski]] | ||
=== Druga wersja dubbingu === | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Fred Flintstone''' | |||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Barney Rubble''' | |||
* [[Małgorzata Drozd]] – '''Wilma Flintstone''' | |||
* [[Lucyna Malec]] – '''Betty Rubble''' | |||
* [[Henryk Machalica]] – '''Mikołaj''' | |||
* [[Aleksandra Koncewicz]] – '''Mikołajowa''' | |||
'''oraz''': | |||
* [[Stanisław Brudny]] – '''Pan Łupek''' | |||
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] – '''sekretarka pana Łupka''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Pebbles Flintstone''' | |||
* [[Joanna Wizmur]] – '''Bamm-Bamm Rubble''' | |||
* [[Maciej Czapski]] | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] | |||
* [[Jan Kulczycki]] | |||
* [[Paweł Szczesny]] | |||
* [[Ryszard Olesiński]] | |||
* [[Cezary Kwieciński]] | |||
i inni | |||
'''Śpiewali''': [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]], [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]], [[Małgorzata Olszewska]], [[Monika Wierzbicka]], [[Piotr Gogol]], [[Paweł Hartlieb]], [[Adam Krylik]] | |||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Joanna Klimkiewicz]]<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Urszula Ziarkiewicz]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Andrzej Brzeski]]<br /> | |||
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]] | |||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|film|184126}} | * {{filmweb|film|184126}} | ||
{{Flintstonowie}} | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 21:15, 28 wrz 2021
Boże Narodzenie u Flintstonów / Gwiazdka u Jaskiniowców (ang. A Flintstone Christmas, 1977) – amerykański film animowany, powstały na podstawie serialu Flintstonowie.
Film posiada dwie wersje dubbingu:
- Pierwsza – pod tytułem Gwiazdka u Jaskiniowców, emitowana na kanale TVP2 (premiera: 24 grudnia 1992 roku),
- Druga – pod tytułem Boże Narodzenie u Flintstonów, emitowana na antenie Cartoon Network, TVP2 (premiera: 28 grudnia 2002 roku) i PULS 2 (premiera: 25 grudnia 2015 roku).
Fabuła
Zbliżają się święta Bożego Narodzenia. Wilma, Barney i Pebbles pomogą Fredowi zrozumieć, czym tak naprawdę są i jak powinien je spędzić. Pomaga im w tym nietypowy wypadek. Święty Mikołaj ulega bowiem poważnemu wypadkowi w domu Freda. Aby wszyscy ludzie otrzymali wymarzone podarki, Flintstone i jego przyjaciel muszą kontynuować jego dzieło.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1425848
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi: Marzena Kamińska
Teksty piosenek: Jerzy Andrzej Masłowski
Opracowanie muzyczne: Czesław Majewski
Operator dźwięku: Jerzy Rogowiec
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Ewa Borek
Wystąpili:
- Alicja Wyszyńska – Wilma Flintstone
- Dorota Kawęcka – Betty Rubble
- Mariusz Leszczyński – Fred Flintstone
- Lech Ordon – Barney Rubble
- Stanisław Brudny – Mikołaj
W pozostałych rolach:
- Leopold Matuszczak – Pan Slate (Łupek)
- Mirosława Krajewska – Mikołajowa
- Małgorzata Boratyńska – Pebbles Flintstone
- Józef Mika – Bamm-Bamm Rubble
- Krzysztof Strużycki
- Julian Mere
- oraz Danuta Stankiewicz
Lektor: Janusz Szydłowski
Druga wersja dubbingu
Wystąpili:
- Włodzimierz Bednarski – Fred Flintstone
- Mieczysław Morański – Barney Rubble
- Małgorzata Drozd – Wilma Flintstone
- Lucyna Malec – Betty Rubble
- Henryk Machalica – Mikołaj
- Aleksandra Koncewicz – Mikołajowa
oraz:
- Stanisław Brudny – Pan Łupek
- Elżbieta Jędrzejewska – sekretarka pana Łupka
W pozostałych rolach:
- Krystyna Kozanecka – Pebbles Flintstone
- Joanna Wizmur – Bamm-Bamm Rubble
- Maciej Czapski
- Wojciech Paszkowski
- Jan Kulczycki
- Paweł Szczesny
- Ryszard Olesiński
- Cezary Kwieciński
i inni
Śpiewali: Anna Apostolakis, Beata Jankowska, Małgorzata Olszewska, Monika Wierzbicka, Piotr Gogol, Paweł Hartlieb, Adam Krylik
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi: Joanna Klimkiewicz
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Lektor: Maciej Gudowski
Linki zewnętrzne
- Boże Narodzenie u Flintstonów w bazie filmweb.pl