Cziłała z Beverly Hills 2: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 6: Linia 6:
|kraj= Stany Zjednoczone
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język= angielski
|dystrybutor kinowy= [[Forum Film Poland]]
|dystrybutor bluraydvd= [[CDP|Cdp.pl]]
|dystrybutor bluraydvd= [[CDP|Cdp.pl]]
|rok= 2010
|rok= 2010
Linia 23: Linia 22:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Wojciech Paszkowski]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Tomasz Robaczewski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska (kierownik produkcji)|Beata Jankowska]], [[Marcin Kopiec]]<br />
'''Opieka artystyczna''': [[Aleksandra Sadowska]]<br />
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Jacek Braciak]] – '''Papi'''
* [[Dominika Kluźniak]] –
* [[Dominika Kluźniak]] –
** '''Chloe''',
** '''Chloe''',
** '''Biminy'''
** '''Biminy'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''Sam'''
* [[Olaf Lubaszenko]] – '''Delgado'''
* [[Olaf Lubaszenko]] – '''Delgado'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Pedro'''
* [[Anna Dereszowska]] – '''Rachel Ashe'''
* [[Anna Dereszowska]] – '''Rachel Ashe'''
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Sebastian'''
* [[Jacek Braciak]] – '''Papi'''
* [[Barbara Zielińska]] – '''Delta'''
* [[Piotr Kozłowski]] – '''Pan Kroop'''
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Pani Kortez'''
* [[Paweł Galia]] – '''Pan Kortez'''
* [[Elisabeth Duda]] – '''Appoline'''
* [[Elisabeth Duda]] – '''Appoline'''
* [[Agnieszka Judycka]] – '''Colleen Mansfield'''
* [[Jan Piotrowski]] – '''Papi Junior'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Vivian Ashe'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Ksiądz'''
* [[Jan Piotrowski|Janek Piotrowski]] – '''Papi Junior'''
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''Ali'''
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''Ali'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Antonio'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Alberto'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Sędzia'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''komentator męski'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''komentator żeński'''
* [[Marta Kuligowska]] – '''Denise Winsgate'''
* [[Wiktoria Gąsiewska]] – '''Lala'''
* [[Wiktoria Gąsiewska]] – '''Lala'''
* [[Marianna Sosnowska]] – '''Rosa'''
* [[Marianna Sosnowska]] – '''Rosa'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Pep'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Pep'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Pedro'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''Sam'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Olga Omeljaniec]]
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Pani Kortez'''
* [[Bożena Furczyk]]
* [[Bożena Furczyk]]
* [[Agnieszka Judycka]] – '''Colleen Mansfield'''
* [[Marta Kuligowska]] – '''Denise Winsgate'''
* [[Katarzyna Kozak]]
* [[Katarzyna Kozak]]
* [[Julita Kożuszek-Borsuk|Julia Kożuszek]]
* [[Julita Kożuszek-Borsuk|Julia Kożuszek]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]]
* [[Olga Omeljaniec]]
* [[Jacek Król]]
* [[Ewa Serwa]] – '''Vivian Ashe'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Komentatorka'''
* [[Barbara Zielińska]] – '''Delta'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Alberto'''
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Paweł Galia]] – '''Pan Kortez'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Ksiądz'''
* [[Piotr Kozłowski]] – '''Pan Kroop'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Sędzia'''
* [[Jacek Król]]
* [[Grzegorz Kwiecień]]
* [[Grzegorz Kwiecień]]
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Komentator'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Antonio'''
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Sebastian'''
* [[Janusz Wituch]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]]


'''Reżyseria''': [[Wojciech Paszkowski]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Tomasz Robaczewski]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska]], [[Marcin Kopiec]]<br />
'''Opieka artystyczna''': [[Aleksandra Sadowska]]<br />
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
== Plansze ==
=== Disney+ ===
<gallery mode=nolines>
Cziłała z Beverly Hills 2 - plansza 1.jpg
Cziłała z Beverly Hills 2 - plansza 2.jpg
Cziłała z Beverly Hills 2 - plansza 3.jpg
</gallery>
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|535187}}
* {{filmweb|film|535187}}
* [http://dubbing.pl/czilala-z-beverly-hills-2/ ''Cziłała z Beverly Hills 2''] na stronie Dubbing.pl
* [http://dubbing.pl/czilala-z-beverly-hills-2/ ''Cziłała z Beverly Hills 2''] na stronie Dubbing.pl
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 00:33, 18 wrz 2022

Cziłała z Beverly Hills 2

Beverly Hills Chihuahua 2

Cziłała z Beverly Hills 2.jpg
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor Blu-ray/DVD Cdp.pl
Rok produkcji 2010
Data premiery dubbingu 4 lutego 2011

Cziłała z Beverly Hills 2 (ang. Beverly Hills Chihuahua 2, 2010) – amerykański film komediowy.

Film został wydany w Polsce 4 lutego 2011 na DVD i blu-ray; dystrybucja: Cdp.pl.

Kontynuacja filmu z 2008 roku – Cziłała z Beverly Hills. W 2012 roku powstał kolejny film, Cziłała z Beverly Hills 3, jednak został on wydany w Polsce z lektorem.

Fabuła

Para psów, Papi i suczka Chloe, biorą ślub. Wkrótce ich życie zmienia się wraz z narodzinami pięciu szczeniaczków. Maleństwa szybko zaczynają rozrabiać, nie dając spokoju rodzicom. Pewnego dnia właściciel czworonogów wpadają w tarapaty. W związku z zaistniałą sytuacją, psia rodzinka postanawia zrobić wszystko, aby im pomóc. Tym sposobem Papi, Chloe i szczenięta rozpoczynają niesamowitą przygodę.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-831598

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Reżyseria: Wojciech Paszkowski
Dialogi polskie: Tomasz Robaczewski
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Marcin Kopiec
Opieka artystyczna: Aleksandra Sadowska
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Plansze

Disney+

Linki zewnętrzne