Destiny 2: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 29: Linia 29:
* [[Klementyna Umer]] – '''Macierz'''  
* [[Klementyna Umer]] – '''Macierz'''  
* [[Anna Ułas]] – '''Tess Everis'''  
* [[Anna Ułas]] – '''Tess Everis'''  
* [[Piotr Zelt]] – '''Arcite 99-40'''
* [[Piotr Furman]] – '''Asher Mir'''
* [[Piotr Furman]] – '''Asher Mir'''
* [[Gabriela Całun]] – '''Amanda Holliday'''
* [[Gabriela Całun]] – '''Amanda Holliday'''
* [[Cezary Nowak]] – '''Mistrz Rahool'''
* [[Cezary Nowak]] – '''Mistrz Rahool'''
* [[Aleksander Wysocki]] – '''Egzekutor Hideo'''
* [[Robert Kowalski]] – '''Arach Jalaal'''
* [[Anna Gajewska]] – '''Lakshmi-2'''
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Banshee-64'''  
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Banshee-64'''  
* [[Andrzej Chudy]] – '''Ozyrys''' <small>(''Klątwa Ozyrysa'')</small>
* [[Andrzej Chudy]] – '''Ozyrys''' <small>(''Klątwa Ozyrysa'')</small>

Wersja z 21:37, 8 paź 2019

Destiny 2 – gra typu first-person shooter z 2017 roku, stworzona przez firmę Bungie Software, na komputery osobiste i konsolę PlayStation 4 oraz XBOX One.

Gra z polskim dubbingiem zadebiutowała 6 września 2017 roku na konsolach, wersja pecetowa miała premierę na 24 października.

Dubbingu doczekały się również cztery dodatki fabularne do gry Klątwa Ozyrysa (premiera: 5 grudnia 2017) i StrategOS (premiera: 8 maja 2018), Porzuceni (premiera: 4 września 2018) i Twierdza cieni (premiera: 17 września 2019).

Dystrybucja w Polsce: CDP/Cenega.

Fabuła

Akcja Destiny 2 na platformie PlayStation 4 rozgrywa się po wydarzeniach opowiedzianych w pierwszej części serii. Ostatnie Miasto zostało zniszczone przez złowrogi Czerwony Legion, któremu przewodzi Ghaul. Ci, którzy ocaleli, rozpierzchli się po galaktyce, a naszym zadaniem jest nie tylko ponowne zjednoczenie wszystkich do ostatecznego starcia z ową niszczycielską armią, ale i odzyskanie swoich utraconych mocy. Fabuła odgrywa tutaj znacznie większą rolę, aniżeli miało to miejsce w poprzedniczce, a kolejne wątki opowieści poznajemy głównie w trakcie przerywników filmowych.

Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=32484

Wersja polska

Udźwiękowienie: STUDIO PRL
Realizacja dźwięku: Aleksander Cherczyński, Wojciech Sławacki, Damian Zubczyński
Wystąpili:

i inni