Mali odkrywcy (serial animowany 2015): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (uzupełnienie)
 
(Nie pokazano 18 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Mali odkrywcy
|tytuł=Mali odkrywcy
|tytuł oryginalny= Little People
|tytuł oryginalny=Little People
|plakat=  
|plakat=
|gatunek= animowany
|gatunek=animowany
|kraj= Stany Zjednoczone, Kanada
|kraj=Stany Zjednoczone, Kanada
|język= angielski
|język=angielski
|stacja= [[MiniMini+]]
|stacja=[[MiniMini+]], [[TV Puls|PULS 2]]
|lata produkcji= 2015-
|lata produkcji=2015-2018
|data premiery= 16 kwietnia [[2016]]
|data premiery=16 kwietnia [[2016]]
|sezony= 2 z 2
|sezony=2 z 2
|odcinki= 72 z 104
|odcinki=104 ze 104
}}
}}
'''Mali odkrywcy''', w późniejszych odcinkach oraz w nowszych wersjach wcześniejszych odcinków lektor podaje tytuł '''Little People: Mali odkrywcy''' (ang. ''Little People'', 2015-??) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+]] od 16 kwietnia [[2016]] roku.
'''Mali odkrywcy''', w późniejszych odcinkach oraz w nowszych wersjach wcześniejszych odcinków lektor podaje tytuł '''Little People: Mali odkrywcy''' (ang. ''Little People'', 2015-??) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+]] od 16 kwietnia [[2016]] roku.
== Fabuła ==
Kontynuacja przygód piątki przedszkolaków, którzy wspólnie realizują wszystkie swoje szalone pomysły. Mia, Sofie, Kobi, Tessa i Eddie poznają świat poprzez zabawę, która pozwala odkryć im jego różnorodność oraz panujące w nim relacje międzyludzkie. Każdy odcinek skoncentrowany jest na określonych wartościach społecznych, takich jak szacunek, empatia, bezinteresowność czy zaufanie, które mają wielkie znaczenie w codziennym życiu. Świat Małych Odkrywców jest przepełniony niezwykłymi przygodami, które w humorystyczny sposób przekazują najmłodszym proste prawdy, rozwijając ich inteligencję emocjonalną.
<small>Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1771407</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie platformy nc+ – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie platformy nc+ – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Jakub Osiński]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Jakub Osiński]]<br />
'''Dźwięk, montaż i kierownictwo muzyczne''': [[Jerzy Wierciński]]<br />
'''Dźwięk, montaż i kierownictwo muzyczne''': [[Jerzy Wierciński]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Krajewska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Krajewska]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Lila Wasserman]]<!-- – '''Mia'''-->
* [[Lila Wasserman]] – '''Mia'''
* [[Sara Lewandowska]] – '''Sofie'''
* [[Sara Lewandowska]] – '''Sofie'''
* [[Milena Gąsiorek]]<!-- – '''Tessa'''-->
* [[Milena Gąsiorek]] – '''Tessa'''
* [[Igor Borecki]] – '''Eddie'''
* [[Igor Borecki]] – '''Eddie'''
* [[Antoni Scardina|Antek Scardina]] – '''Koby'''
* [[Antoni Scardina|Antek Scardina]] – '''Koby'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Paw''' <small>(odc. 1, 15, 57)</small><!--
* [[Tomasz Steciuk]] –
* [[Modest Ruciński (?)]] – '''Leniwiec''' <small>(odc. 2)</small>-->
** '''Paw''' <small>(odc. 1, 15, 57, 98)</small>,
** '''struś Orwil''' <small>(odc. 79)</small><!--
* [[Mateusz Kwiecień]] – '''Leniwiec''' <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Paweł Szczesny]] – '''Król Prosiak''' <small>(odc. 3, 7, 9-10, 19, 43)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''Król Prosiak''' <small>(odc. 3, 7, 9-10, 19, 43)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] –
* [[Jakub Szydłowski]] –
Linia 39: Linia 46:
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Książę Prosiak''' <small>(odc. 7, 10, 19-20)</small>
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Książę Prosiak''' <small>(odc. 7, 10, 19-20)</small>
* [[Adam Krylik]] – '''bóbr Andy''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Adam Krylik]] – '''bóbr Andy''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]] – '''żółwica, królowa dżungli''' <small>(odc. 12, 26, 29, 43, 70)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska]] –
* [[Jacek Król]] – '''lew Leonard''' <small>(odc. 14, 27, 44, 55, 68)</small>
** '''żółwica, królowa dżungli''' <small>(odc. 12, 26, 29, 43, 70)</small>
* [[Michał Podsiadło]] – '''słoń Emit''' <small>(odc. 15)</small>
** '''żyrafa''' <small>(odc. 85)</small>,
** '''Wróżka chrzestna''' <small>(odc. 99)</small>
* [[Jacek Król]] –
** '''lew Leonard''' <small>(odc. 14, 27, 44, 55, 68)</small>,
** '''Gigant''' <small>(odc. 99)</small>
* [[Michał Podsiadło]] –
** '''słoń Emit''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''małpa''' <small>(odc. 81)</small>,
** '''Sheldon''' <small>(odc. 87)</small>,
** '''śnieżna małpa''' <small>(odc. 96)</small>,
** '''pingwin''' <small>(odc. 97)</small>
* [[Sebastian Cybulski]] – '''małpa''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Sebastian Cybulski]] – '''małpa''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] –
* [[Paweł Ciołkosz]] –
** '''lis''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''lis''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''słoń #1''' <small>(odc. 29)</small>
** '''słoń #1''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''małpa''' <small>(odc. 82-83)</small>
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Marge''' <small>(odc. 23, 67)</small>
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Marge''' <small>(odc. 23, 67)</small>
* [[Piotr Bajtlik]] –
* [[Piotr Bajtlik]] –
** '''Bernie''' <small>(odc. 23, 37, 51)</small>,
** '''Bernie''' <small>(odc. 23, 37, 51)</small>,
** '''bóbr''' <small>(odc. 27)</small>
** '''bóbr''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Monika Wierzbicka]] – '''struś''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Monika Wierzbicka]] –
** '''struś''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''mały słoń''' <small>(odc. 95)</small>,
** '''Mama Miś''' <small>(odc. 99)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Jack'''
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Jack'''
* [[Maja Kwiatkowska]] – '''Emma'''
* [[Maja Kwiatkowska]] – '''Emma'''
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''słoń #2''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''słoń #2''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''małpa''' <small>(odc. 53, 62)</small>,
** '''małpa''' <small>(odc. 53, 62, 84)</small>,
** '''Humpty Dumpty'''
** '''Humpty Dumpty'''
* [[Bernard Lewandowski]] – '''Gabriel''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Bernard Lewandowski]] – '''Gabriel''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] – '''pingwin''' <small>(odc. 39)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] – '''pingwin''' <small>(odc. 39)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] –
* [[Agnieszka Kunikowska]] –
** '''królicza mama''' <small>(odc. 46, 62, 71)</small>,
** '''królicza mama''' <small>(odc. 46, 62, 71, 77)</small>,
** '''małpa''' <small>(odc. 55)</small>
** '''małpa''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''smok Mały''' <small>(odc. 54)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] –
** '''smok Mały''' <small>(odc. 54, 91)</small>,
** '''hipopotam''' <small>(odc. 95)</small>
* [[Kamil Pruban]] – '''małpa''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Kamil Pruban]] – '''małpa''' <small>(odc. 55)</small>
* [[Malwina Jachowicz]] – '''Emma''' <small>(odc. 56, 72)</small>
* [[Malwina Jachowicz]] – '''Emma''' <small>(odc. 56, 72, 77, 88, 92-95, 97)</small>
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''wieloryb Wayne''' <small>(odc. 56)</small>
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''wieloryb Wayne''' <small>(odc. 56)</small>
* [[Anna Sztejner]] – '''małpa''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Anna Sztejner]] – '''małpa''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Przemysław Glapiński]] –
** '''Książę Nochal''' <small>(odc. 81)</small>,
** '''Król Mysz''' <small>(odc. 82, 90)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] –
** '''pingwinia mama''' <small>(odc. 89)</small>,
** '''Złotowłosa''' <small>(odc. 99)</small>
i inni
i inni


'''Śpiewali''': [[Lila Wasserman]], [[Sara Lewandowska]], [[Milena Gąsiorek]], [[Igor Borecki]], [[Antoni Scardina|Antek Scardina]], [[Adam Krylik]], [[Małgorzata Szymańska]], [[Bernard Lewandowski]] i inni
'''Śpiewali''': [[Lila Wasserman]], [[Sara Lewandowska]], [[Milena Gąsiorek]], [[Igor Borecki]], [[Antoni Scardina|Antek Scardina]], [[Adam Krylik]], [[Małgorzata Szymańska]], [[Bernard Lewandowski]] i inni


'''Lektor''': [[Janusz Szydłowski]] <small>(stara wersja tytułu, tyłówka)</small><!--
'''Lektor''': [[Janusz Szydłowski]] <small>(pierwsza wersja tytułu, tyłówka)</small><!--
* [[Jarosław Łukomski]] <small>(nowa wersja tytułu)</small>-->
* [[Jarosław Łukomski]]/[[Józef Pawłowski]] <small>(druga wersja tytułu)</small>-->


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|001
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| ''Talent do współpracy''
| ''Talent do współpracy''
| ''Teamwork Takes Talent''
| ''Teamwork Takes Talent''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|002
| ''Wyobraźnia leczy smutek''
| ''Wyobraźnia leczy smutek''
| ''Imagination Cures the Blues!''
| ''Imagination Cures the Blues!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.04.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|003
| ''Jak to dobrze być sobą''
| ''Jak to dobrze być sobą''
| ''Proud to be You and Me!''
| ''Proud to be You and Me!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.04.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|004
| ''Czekaj na swoją kolej''
| ''Czekaj na swoją kolej''
| ''Better Learn to Wait Your Turn!''
| ''Better Learn to Wait Your Turn!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|005
| ''Prawo i lewo''
| ''Prawo i lewo''
| ''The Right (and Left) Stuff''
| ''The Right (and Left) Stuff''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|006
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|006
| ''Poniosło mnie, ale wróciłem''
| ''Poniosło mnie, ale wróciłem''
| ''Carried Away and Back Again''
| ''Carried Away and Back Again''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|007
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|007
| ''Nie oszukuj, by wygrać''
| ''Nie oszukuj, by wygrać''
| ''Never Cheat to Beat!''
| ''Never Cheat to Beat!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|008
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|008
| ''Porównuj się do siebie''
| ''Porównuj się do siebie''
| ''Just Compare Yourself to You''
| ''Just Compare Yourself to You''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.04.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|009
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.04.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|009
| ''Dzięki różnicom, świat się kręci''
| ''Dzięki różnicom, świat się kręci''
| ''Diffrent Makes the Wool Go ’Round''
| ''Diffrent Makes the Wool Go ’Round''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.04.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|010
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.04.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|010
| ''Spacer w cudzych kopytakach''
| ''Spacer w cudzych kopytakach''
| ''A Walk in Someone Else’s Hooves''
| ''A Walk in Someone Else’s Hooves''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.05.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|011
| ''Jeden za wszystkich i wszyscy się bawią''
| ''Jeden za wszystkich i wszyscy się bawią''
| ''One for All and All fo Fun!''
| ''One for All and All fo Fun!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|012
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.05.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|012
| ''Kto jest królem dżungli?''
| ''Kto jest królem dżungli?''
| ''If I Ruled Jungleland''
| ''If I Ruled Jungleland''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.05.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|013
| ''Co za dużo to niezdrowo''
| ''Co za dużo to niezdrowo''
| ''Sometimes Enough is Enoguh!''
| ''Sometimes Enough is Enoguh!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|014
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.05.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|014
| ''Jak przestraszyć strach''
| ''Jak przestraszyć strach''
| ''Roar in the Face of Fright''
| ''Roar in the Face of Fright''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.05.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|015
| ''Jazda we właściwym kierunku''
| ''Jazda we właściwym kierunku''
| ''Headed in the Right Direction''
| ''Headed in the Right Direction''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|016
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.05.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|016
| ''Samolubna ośmiornica''
| ''Samolubna ośmiornica''
| ''Don’t Be Selfish Said the Shellfish''
| ''Don’t Be Selfish Said the Shellfish''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.05.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.05.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|017
| ''Występ jednego nie wart niczego''
| ''Występ jednego nie wart niczego''
| ''Party of One is No Fun!''
| ''Party of One is No Fun!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.05.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.05.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|018
| ''Słuchanie skarbu''
| ''Słuchanie skarbu''
| ''Listening for Treasure!''
| ''Listening for Treasure!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|019
| ''Szef wszystkich szefów''
| ''Szef wszystkich szefów''
| ''Being a Big Cheese is Cheesy''
| ''Being a Big Cheese is Cheesy''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|020
| ''Nie rób drugiemu, co Tobie nie miłe''
| ''Nie rób drugiemu, co Tobie nie miłe''
| ''A Taste of Her Own Medicine!''
| ''A Taste of Her Own Medicine!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|021
| ''W robieniu błędów nie ma nic złego''
| ''W robieniu błędów nie ma nic złego''
| ''Nothing Wrong with Being Wrong!''
| ''Nothing Wrong with Being Wrong!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|022
| ''Przyjaźń ma dwa końce''
| ''Przyjaźń ma dwa końce''
| ''Friendship is a Two-Way Tale!''
| ''Friendship is a Two-Way Tale!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|023
| ''Tropiciel tropi trop''
| ''Tropiciel tropi trop''
| ''Collecting Conclusion Clues!''
| ''Collecting Conclusion Clues!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|024
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|024
| ''Najlepiej gdy jesteś sobą''
| ''Najlepiej gdy jesteś sobą''
| ''You’re Your Best When You’re Yourself!''
| ''You’re Your Best When You’re Yourself!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|025
| ''Droga do odpowiedzialności''
| ''Droga do odpowiedzialności''
| ''No Shortcuts to Responsibility!''
| ''No Shortcuts to Responsibility!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|026
| ''Obietnice, obietnice''
| ''Obietnice, obietnice''
| ''Promises, Promises!''
| ''Promises, Promises!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|027
| ''Pokonać strach''
| ''Pokonać strach''
| ''Swallowing Fears''
| ''Swallowing Fears''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|028
| ''Dla każdego coś miłego''
| ''Dla każdego coś miłego''
| ''Different Strokes for Different Folks!''
| ''Different Strokes for Different Folks!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.08.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|029
| ''Różne formy uprzejmości''
| ''Różne formy uprzejmości''
| ''The Many Colors of Kindness!''
| ''The Many Colors of Kindness!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|030
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|030
| ''Co dwóch bohaterów, to nie jeden''
| ''Co dwóch bohaterów, to nie jeden''
| ''Two Heroes are Better Than One!''
| ''Two Heroes are Better Than One!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|031
| ''Nie sądź książki, po tym jak błyszczy''
| ''Nie sądź książki, po tym jak błyszczy''
| ''Don’t Judge a Book by Its Sparkles!''
| ''Don’t Judge a Book by Its Sparkles!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|032
| ''Zmiany nie są wcale złe''
| ''Zmiany nie są wcale złe''
| ''New Things Equal Cold Feet''
| ''New Things Equal Cold Feet''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|033
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|033
| ''Ja, ja i Eddie''
| ''Ja, ja i Eddie''
| ''Me, Myself and Eddie''
| ''Me, Myself and Eddie''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|034
| ''Niech mróz będzie z tobą''
| ''Niech mróz będzie z tobą''
| ''May the Frost Be with You!''
| ''May the Frost Be with You!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|035
| ''Obrażanie nie jest fajne''
| ''Obrażanie nie jest fajne''
| ''Acting Icy can be Dicey!''
| ''Acting Icy can be Dicey!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|036
| ''Warto słuchać innych''
| ''Warto słuchać innych''
| ''Never too Late to Listen!''
| ''Never too Late to Listen!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|037
| ''Nieuprzejmy kozioł''
| ''Nieuprzejmy kozioł''
| ''Bully Goat Gruff''
| ''Bully Goat Gruff''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|038
| ''Współpraca się opłaca''
| ''Współpraca się opłaca''
| ''Working Together is Way Better''
| ''Working Together is Way Better''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|039
| ''Bądź sobą''
| ''Bądź sobą''
| ''Be True with You!''
| ''Be True with You!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|040
| ''Liczy się tylko prawda''
| ''Liczy się tylko prawda''
| ''Don’t Lie to Get By!''
| ''Don’t Lie to Get By!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|041
| ''Oddaj to!''
| ''Oddaj to!''
| ''Give it Back!''
| ''Give it Back!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|042
| ''Lekarstwo na zły na humor''
| ''Lekarstwo na zły na humor''
| ''When Your Chum is Glum''
| ''When Your Chum is Glum''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|043
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|043
| ''Lepiej się bawić razem''
| ''Lepiej się bawić razem''
| ''A Pary Together is Better''
| ''A Pary Together is Better''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|044
| ''Śpiesz się cierpliwie''
| ''Śpiesz się cierpliwie''
| ''Hurry Up and Wait!''
| ''Hurry Up and Wait!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|045
| ''Bez koncentracji nie ma akcji''
| ''Bez koncentracji nie ma akcji''
| ''Distraction Misses the Action''
| ''Distraction Misses the Action''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|046
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|046
| ''Marudzenie nie jest w cenie''
| ''Marudzenie nie jest w cenie''
| ''Being Picky Can Get Tricky''
| ''Being Picky Can Get Tricky''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|047
| ''Świeże powietrze''
| ''Świeże powietrze''
| ''Clearing the Air''
| ''Clearing the Air''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|048
| ''Kłopoty z plotkami''
| ''Kłopoty z plotkami''
| ''Rumor Ruckus''
| ''Rumor Ruckus''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|049
| ''Jeden mały papierek''
| ''Jeden mały papierek''
| ''Stash Your Trash''
| ''Stash Your Trash''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|050
| ''Tańcz do własnego rytmu''
| ''Tańcz do własnego rytmu''
| ''Danct to Your Own Jungle Drum''
| ''Danct to Your Own Jungle Drum''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|051
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|051
| ''Kłopot z bykami i żabami''
| ''Kłopot z bykami i żabami''
| ''The Trouble with Bulls and Frogs''
| ''The Trouble with Bulls and Frogs''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2016
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|052
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|052
| ''Kokosy do podziału''
| ''Kokosy do podziału''
| ''Nuts for Sharing!''
| ''Nuts for Sharing!''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|053
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|053
| ''Mówcie po kolei''
| ''Mówcie po kolei''
| ''Take Turns to Talk''
| ''Take Turns to Talk''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|054
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|054
| ''Spróbuj polecieć''
| ''Spróbuj polecieć''
| ''Fly High and Try''
| ''Fly High and Try''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|055
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|055
| ''Bohaterska drużyna''
| ''Bohaterska drużyna''
| ''Team Hero''
| ''Team Hero''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|056
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|056
| ''Toaleta Ahoj''
| ''Toaleta Ahoj''
| ''Potty Ahoy''
| ''Potty Ahoy''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|057
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|057
| ''Nie grzeb się''
| ''Nie grzeb się''
| ''Don’t Dawdle''
| ''Don’t Dawdle''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|058
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|058
| ''To, co lubisz''
| ''To, co lubisz''
| ''As You Like it''
| ''As You Like it''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|059
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|059
| ''Miejsce dla siebie''
| ''Miejsce dla siebie''
| ''A Space of His Own''
| ''A Space of His Own''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|060
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|060
| ''Powiedz jeśli nie wiesz''
| ''Powiedz jeśli nie wiesz''
| ''Say So If You Don’t Know''
| ''Say So If You Don’t Know''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|061
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|061
| ''Muszę cię lepiej poznać''
| ''Muszę cię lepiej poznać''
| ''Getting to Know You''
| ''Getting to Know You''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|062
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|062
| ''W gipsie''
| ''W gipsie''
| ''Cast Aside''
| ''Cast Aside''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|063
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|063
| ''Przesyłka specjalna''
| ''Przesyłka specjalna''
| ''Special Delivery''
| ''Special Delivery''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|064
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|064
| ''Co lubi Szczęściarz?''
| ''Co lubi Szczęściarz?''
| ''What Would Lucky Like''
| ''What Would Lucky Like''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|065
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|065
| ''Bez zasad swędzi''
| ''Bez zasad swędzi''
| ''Itching for Trouble''
| ''Itching for Trouble''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|066
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|066
| ''Jak stare zmienić w nowe''
| ''Jak stare zmienić w nowe''
| ''What’s Old Is New''
| ''What’s Old Is New''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|067
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|067
| ''Przerywająca krowa''
| ''Przerywająca krowa''
| ''Interrupting Cow''
| ''Interrupting Cow''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|068
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.04.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|068
| ''Uczciwość w konkursie''
| ''Uczciwość w konkursie''
| ''No Fair at the Fair''
| ''No Fair at the Fair''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|069
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.05.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|069
| ''Warto posłuchać''
| ''Warto posłuchać''
| ''Give a Little Listen''
| ''Give a Little Listen''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|070
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.05.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|070
| ''Autobus w dżungli''
| ''Autobus w dżungli''
| ''Trust the Jungle Bus''
| ''Trust the Jungle Bus''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.05.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|071
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.05.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|071
| ''Razem lepiej''
| ''Razem lepiej''
| ''United We Solve''
| ''United We Solve''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.05.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|072
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.05.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|072
| ''Obietnica to obietnica''
| ''Obietnica to obietnica''
| ''A Promise Is a Promise''
| ''A Promise Is a Promise''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.05.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|073
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Nowa przyjaciółka''
| bgcolor="#DFEEEF"|073
| ''''
| ''A New Friend for All''
| ''A New Friend for All''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.05.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|074
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Razem raźniej''
| bgcolor="#DFEEEF"|074
| ''''
| ''Braver Together''
| ''Braver Together''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|075
| ''Łatwizna''
| ''Easy Peasy''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|075
| style="background-color: #CCE2FF;"|076
| ''''
| ''Każdy chce spróbować''
| ''Everyone Deserves a Turn''
| ''Everyone Deserves a Turn''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.05.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|077
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Szalona poczta''
| bgcolor="#DFEEEF"|076
| ''''
| ''Easy Peasy''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|077
| ''''
| ''Snail Mail''
| ''Snail Mail''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.05.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|078
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Deszczowy dzień''
| bgcolor="#DFEEEF"|078
| ''''
| ''Rainy Day Delay''
| ''Rainy Day Delay''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|079
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Nowy aparat Sofii''
| bgcolor="#DFEEEF"|079
| ''''
| ''Sofie’s Photo No-No''
| ''Sofie’s Photo No-No''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|080
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Czas i miejsce''
| bgcolor="#DFEEEF"|080
| ''''
| ''A Time and a Place''
| ''A Time and a Place''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|081
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Nie ma co kichać''
| bgcolor="#DFEEEF"|081
| ''''
| ''Nothing to Sneeze At''
| ''Nothing to Sneeze At''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|082
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Koby mówi''
| bgcolor="#DFEEEF"|082
| ''''
| ''Koby Speaks Up''
| ''Koby Speaks Up''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|083
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Mia i śmieci''
| bgcolor="#DFEEEF"|083
| ''''
| ''Messy Mia''
| ''Messy Mia''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|084
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Koncert Tessy''
| bgcolor="#DFEEEF"|084
| ''''
| ''The Tessa Show''
| ''The Tessa Show''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|085
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Księżniczka i parada''
| bgcolor="#DFEEEF"|085
| ''''
| ''The Princess and the Parade''
| ''The Princess and the Parade''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|086
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Tęczowy rajd''
| bgcolor="#DFEEEF"|086
| ''''
| ''Radical Rainbow Road Race''
| ''Radical Rainbow Road Race''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|087
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Zjadacz ciasta''
| bgcolor="#DFEEEF"|087
| ''''
| ''Cookie Caper''
| ''Cookie Caper''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|088
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Moje szczęście''
| bgcolor="#DFEEEF"|088
| ''''
| ''Just My Luck''
| ''Just My Luck''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|089
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Pingwinia paczka Koby’ego''
| bgcolor="#DFEEEF"|089
| ''''
| ''Koby’s Penguin Posse''
| ''Koby’s Penguin Posse''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|090
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Mia Wspaniała''
| bgcolor="#DFEEEF"|090
| ''''
| ''Mia the Magnificent''
| ''Mia the Magnificent''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|091
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Niesamowicie niezwykła przygoda piknikowa''
| bgcolor="#DFEEEF"|091
| ''''
| ''Awesomely Amazing Picnic Adventure''
| ''Awesomely Amazing Picnic Adventure''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.09.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|092
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Wielka, piękna bestia z masła''
| bgcolor="#DFEEEF"|092
| ''''
| ''The Big Beautiful Butter Beast''
| ''The Big Beautiful Butter Beast''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|093
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Kto nie spróbuje, nie wygra''
| bgcolor="#DFEEEF"|093
| ''''
| ''Beginners Are Winners''
| ''Beginners Are Winners''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|094
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Wszystko jak w książce''
| bgcolor="#DFEEEF"|094
| ''''
| ''Emma by the Book''
| ''Emma by the Book''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|095
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Jack z dżungli''
| bgcolor="#DFEEEF"|095
| ''''
| ''Jack of the Jungle''
| ''Jack of the Jungle''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|096
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Eddie i yeti''
| bgcolor="#DFEEEF"|096
| ''''
| ''Eddie and the Yeti''
| ''Eddie and the Yeti''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|097
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Strażacka czwórka''
| bgcolor="#DFEEEF"|097
| ''''
| ''Firehouse Four''
| ''Firehouse Four''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|098
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Miejsce dla przyjaciół''
| bgcolor="#DFEEEF"|098
| ''''
| ''A Place for Friendly Friends''
| ''A Place for Friendly Friends''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|099
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dostawa szczęścia''
| bgcolor="#DFEEEF"|099
| ''''
| ''Delivering Happiness''
| ''Delivering Happiness''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|100
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Kapitanowie rozbitkowie''
| bgcolor="#DFEEEF"|100
| ''''
| ''Castaway Capers''
| ''Castaway Capers''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|101
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Lepo-potam''
| bgcolor="#DFEEEF"|101
| ''''
| ''The Lepo-Potamus''
| ''The Lepo-Potamus''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|102
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Największy skarb''
| bgcolor="#DFEEEF"|102
| ''''
| ''Treasure Beyond Measure''
| ''Treasure Beyond Measure''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|103
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Posłuchaj''
| bgcolor="#DFEEEF"|103
| ''''
| ''Listen Up''
| ''Listen Up''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|104
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Warto czekać''
| bgcolor="#DFEEEF"|104
| ''''
| ''Worth the Wait''
| ''Worth the Wait''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 15:00, 23 sie 2021

Mali odkrywcy

Little People

Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna MiniMini+, PULS 2
Lata produkcji 2015-2018
Data premiery dubbingu 16 kwietnia 2016
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 104 ze 104

Mali odkrywcy, w późniejszych odcinkach oraz w nowszych wersjach wcześniejszych odcinków lektor podaje tytuł Little People: Mali odkrywcy (ang. Little People, 2015-??) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ od 16 kwietnia 2016 roku.

Fabuła

Kontynuacja przygód piątki przedszkolaków, którzy wspólnie realizują wszystkie swoje szalone pomysły. Mia, Sofie, Kobi, Tessa i Eddie poznają świat poprzez zabawę, która pozwala odkryć im jego różnorodność oraz panujące w nim relacje międzyludzkie. Każdy odcinek skoncentrowany jest na określonych wartościach społecznych, takich jak szacunek, empatia, bezinteresowność czy zaufanie, które mają wielkie znaczenie w codziennym życiu. Świat Małych Odkrywców jest przepełniony niezwykłymi przygodami, które w humorystyczny sposób przekazują najmłodszym proste prawdy, rozwijając ich inteligencję emocjonalną.

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1771407

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie platformy nc+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska
Dialogi polskie: Jakub Osiński
Dźwięk, montaż i kierownictwo muzyczne: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Anna Krajewska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Śpiewali: Lila Wasserman, Sara Lewandowska, Milena Gąsiorek, Igor Borecki, Antek Scardina, Adam Krylik, Małgorzata Szymańska, Bernard Lewandowski i inni

Lektor: Janusz Szydłowski (pierwsza wersja tytułu, tyłówka)

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
16.04.2016 001 Talent do współpracy Teamwork Takes Talent
16.04.2016 002 Wyobraźnia leczy smutek Imagination Cures the Blues!
17.04.2016 003 Jak to dobrze być sobą Proud to be You and Me!
17.04.2016 004 Czekaj na swoją kolej Better Learn to Wait Your Turn!
16.04.2016 005 Prawo i lewo The Right (and Left) Stuff
16.04.2016 006 Poniosło mnie, ale wróciłem Carried Away and Back Again
24.04.2016 007 Nie oszukuj, by wygrać Never Cheat to Beat!
24.04.2016 008 Porównuj się do siebie Just Compare Yourself to You
30.04.2016 009 Dzięki różnicom, świat się kręci Diffrent Makes the Wool Go ’Round
30.04.2016 010 Spacer w cudzych kopytakach A Walk in Someone Else’s Hooves
01.05.2016 011 Jeden za wszystkich i wszyscy się bawią One for All and All fo Fun!
01.05.2016 012 Kto jest królem dżungli? If I Ruled Jungleland
07.05.2016 013 Co za dużo to niezdrowo Sometimes Enough is Enoguh!
07.05.2016 014 Jak przestraszyć strach Roar in the Face of Fright
08.05.2016 015 Jazda we właściwym kierunku Headed in the Right Direction
08.05.2016 016 Samolubna ośmiornica Don’t Be Selfish Said the Shellfish
14.05.2016 017 Występ jednego nie wart niczego Party of One is No Fun!
14.05.2016 018 Słuchanie skarbu Listening for Treasure!
22.08.2016 019 Szef wszystkich szefów Being a Big Cheese is Cheesy
22.08.2016 020 Nie rób drugiemu, co Tobie nie miłe A Taste of Her Own Medicine!
23.08.2016 021 W robieniu błędów nie ma nic złego Nothing Wrong with Being Wrong!
24.08.2016 022 Przyjaźń ma dwa końce Friendship is a Two-Way Tale!
25.08.2016 023 Tropiciel tropi trop Collecting Conclusion Clues!
26.08.2016 024 Najlepiej gdy jesteś sobą You’re Your Best When You’re Yourself!
27.08.2016 025 Droga do odpowiedzialności No Shortcuts to Responsibility!
28.08.2016 026 Obietnice, obietnice Promises, Promises!
30.08.2016 027 Pokonać strach Swallowing Fears
30.08.2016 028 Dla każdego coś miłego Different Strokes for Different Folks!
31.08.2016 029 Różne formy uprzejmości The Many Colors of Kindness!
01.09.2016 030 Co dwóch bohaterów, to nie jeden Two Heroes are Better Than One!
07.09.2016 031 Nie sądź książki, po tym jak błyszczy Don’t Judge a Book by Its Sparkles!
07.09.2016 032 Zmiany nie są wcale złe New Things Equal Cold Feet
08.09.2016 033 Ja, ja i Eddie Me, Myself and Eddie
08.09.2016 034 Niech mróz będzie z tobą May the Frost Be with You!
09.09.2016 035 Obrażanie nie jest fajne Acting Icy can be Dicey!
09.09.2016 036 Warto słuchać innych Never too Late to Listen!
10.09.2016 037 Nieuprzejmy kozioł Bully Goat Gruff
10.09.2016 038 Współpraca się opłaca Working Together is Way Better
11.09.2016 039 Bądź sobą Be True with You!
11.09.2016 040 Liczy się tylko prawda Don’t Lie to Get By!
12.09.2016 041 Oddaj to! Give it Back!
12.09.2016 042 Lekarstwo na zły na humor When Your Chum is Glum
13.09.2016 043 Lepiej się bawić razem A Pary Together is Better
13.09.2016 044 Śpiesz się cierpliwie Hurry Up and Wait!
14.09.2016 045 Bez koncentracji nie ma akcji Distraction Misses the Action
14.09.2016 046 Marudzenie nie jest w cenie Being Picky Can Get Tricky
15.09.2016 047 Świeże powietrze Clearing the Air
15.09.2016 048 Kłopoty z plotkami Rumor Ruckus
16.09.2016 049 Jeden mały papierek Stash Your Trash
16.09.2016 050 Tańcz do własnego rytmu Danct to Your Own Jungle Drum
17.09.2016 051 Kłopot z bykami i żabami The Trouble with Bulls and Frogs
17.09.2016 052 Kokosy do podziału Nuts for Sharing!
SERIA DRUGA
23.04.2018 053 Mówcie po kolei Take Turns to Talk
23.04.2018 054 Spróbuj polecieć Fly High and Try
24.04.2018 055 Bohaterska drużyna Team Hero
24.04.2018 056 Toaleta Ahoj Potty Ahoy
25.04.2018 057 Nie grzeb się Don’t Dawdle
25.04.2018 058 To, co lubisz As You Like it
26.04.2018 059 Miejsce dla siebie A Space of His Own
26.04.2018 060 Powiedz jeśli nie wiesz Say So If You Don’t Know
27.04.2018 061 Muszę cię lepiej poznać Getting to Know You
27.04.2018 062 W gipsie Cast Aside
28.04.2018 063 Przesyłka specjalna Special Delivery
28.04.2018 064 Co lubi Szczęściarz? What Would Lucky Like
29.04.2018 065 Bez zasad swędzi Itching for Trouble
29.04.2018 066 Jak stare zmienić w nowe What’s Old Is New
30.04.2018 067 Przerywająca krowa Interrupting Cow
30.04.2018 068 Uczciwość w konkursie No Fair at the Fair
01.05.2018 069 Warto posłuchać Give a Little Listen
01.05.2018 070 Autobus w dżungli Trust the Jungle Bus
02.05.2018 071 Razem lepiej United We Solve
02.05.2018 072 Obietnica to obietnica A Promise Is a Promise
03.05.2018 073 Nowa przyjaciółka A New Friend for All
03.05.2018 074 Razem raźniej Braver Together
04.05.2018 075 Łatwizna Easy Peasy
04.05.2018 076 Każdy chce spróbować Everyone Deserves a Turn
05.05.2018 077 Szalona poczta Snail Mail
05.05.2018 078 Deszczowy dzień Rainy Day Delay
24.09.2018 079 Nowy aparat Sofii Sofie’s Photo No-No
24.09.2018 080 Czas i miejsce A Time and a Place
25.09.2018 081 Nie ma co kichać Nothing to Sneeze At
25.09.2018 082 Koby mówi Koby Speaks Up
26.09.2018 083 Mia i śmieci Messy Mia
26.09.2018 084 Koncert Tessy The Tessa Show
27.09.2018 085 Księżniczka i parada The Princess and the Parade
27.09.2018 086 Tęczowy rajd Radical Rainbow Road Race
28.09.2018 087 Zjadacz ciasta Cookie Caper
28.09.2018 088 Moje szczęście Just My Luck
29.09.2018 089 Pingwinia paczka Koby’ego Koby’s Penguin Posse
29.09.2018 090 Mia Wspaniała Mia the Magnificent
30.09.2018 091 Niesamowicie niezwykła przygoda piknikowa Awesomely Amazing Picnic Adventure
30.09.2018 092 Wielka, piękna bestia z masła The Big Beautiful Butter Beast
01.10.2018 093 Kto nie spróbuje, nie wygra Beginners Are Winners
01.10.2018 094 Wszystko jak w książce Emma by the Book
02.10.2018 095 Jack z dżungli Jack of the Jungle
02.10.2018 096 Eddie i yeti Eddie and the Yeti
03.10.2018 097 Strażacka czwórka Firehouse Four
03.10.2018 098 Miejsce dla przyjaciół A Place for Friendly Friends
04.10.2018 099 Dostawa szczęścia Delivering Happiness
04.10.2018 100 Kapitanowie rozbitkowie Castaway Capers
05.10.2018 101 Lepo-potam The Lepo-Potamus
05.10.2018 102 Największy skarb Treasure Beyond Measure
06.10.2018 103 Posłuchaj Listen Up
06.10.2018 104 Warto czekać Worth the Wait

Zobacz również