Maria Magdalena (film 2018): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 30: Linia 30:
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Jezus'''
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Jezus'''
* [[Waldemar Barwiński|Waldek Barwiński]] – '''Piotr'''
* [[Waldemar Barwiński|Waldek Barwiński]] – '''Piotr'''
* [[Adam Bauman]] – '''Ojciec Marii Magdaleny'''
* [[Adam Bauman]] – '''Elizeusz'''
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]] – '''Rachela'''
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]] – '''Rachela'''
* [[Modest Ruciński]] – '''Judasz'''
* [[Modest Ruciński]] – '''Judasz'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Jan'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Jan'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Matka Jezusa'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Maryja'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Daniel'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Daniel'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Józef'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Józef'''
Linia 44: Linia 44:
* [[Przemysław Stippa]] – '''Efraim'''
* [[Przemysław Stippa]] – '''Efraim'''
* [[Konrad Korkosiński]] – '''Kapłan'''
* [[Konrad Korkosiński]] – '''Kapłan'''
* [[Magdalena Kurzak]] – '''Położna'''
* [[Marta Kurzak]] <small>(jako: Magdalena Kurzak)</small> – '''Położna'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Filip'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Filip'''
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] – '''Zuzanna'''
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] – '''Zuzanna'''

Wersja z 14:41, 30 lip 2018

Maria Magdalena

Mary Magdalene

Maria Magdalena.jpg
Gatunek dramat
Kraj produkcji Wielka Brytania, Australia
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Rok produkcji 2018
Data premiery dubbingu 6 kwietnia 2018

Maria Magdalena (ang. Mary Magdalene, 2018) – dramat brytyjsko-australijski.

Premiera filmu w polskich kinach – 6 kwietnia 2018 roku. Dystrybutorem jest United International Pictures Polska.

Fabuła

„Maria Magdalena” to głęboko ludzkie spojrzenie na jedną z najbardziej tajemniczych i zarazem najbardziej niezrozumianych kobiet wszech czasów. Biblijna biografia opowiada historię Marii (dwukrotnie nominowana do Oscara® Rooney Mara), młodej kobiety, szukającej nowej drogi życia. Skrępowana hierarchią i obyczajowością swych czasów, Maria przeciwstawia się swej tradycjonalnej rodzinie i dołącza do nowego społecznego ruchu kierowanego przez Jezusa z Nazaretu (trzykrotnie nominowany do Oscara® Joaquin Phoenix). Wkrótce odnajdzie tam dla siebie miejsce, znajdując się w sercu podróży wiodącej do Jeruzalem.

Opis ze strony dystrybutora

Wersja polska

Polska wersja językowa: STUDIO MR SOUND
Reżyseria: Małgorzata Lalowska
Dźwięk i montaż: Izabela Waśkiewicz
Dialogi polskie: Kaja Sikorska
Konsultacje językowe: Robert Koszucki
W rolach głównych:

Gwary:

Dzieci:

Lektor: Tomasz Marzecki

Linki zewnętrzne