Maria Magdalena (film 2018)

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Wersja do druku nie jest już wspierana i może powodować błędy w wyświetlaniu. Zaktualizuj swoje zakładki i zamiast funkcji strony do druku użyj domyślnej funkcji drukowania w swojej przeglądarce.

Maria Magdalena

Mary Magdalene

Maria Magdalena.jpg
Gatunek dramat
Kraj produkcji Wielka Brytania, Australia
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Rok produkcji 2018
Data premiery dubbingu 6 kwietnia 2018

Maria Magdalena (ang. Mary Magdalene, 2018) – dramat brytyjsko-australijski.

Premiera filmu w polskich kinach – 6 kwietnia 2018 roku. Dystrybutorem jest United International Pictures Polska.

Fabuła

„Maria Magdalena” to głęboko ludzkie spojrzenie na jedną z najbardziej tajemniczych i zarazem najbardziej niezrozumianych kobiet wszech czasów. Biblijna biografia opowiada historię Marii (dwukrotnie nominowana do Oscara® Rooney Mara), młodej kobiety, szukającej nowej drogi życia. Skrępowana hierarchią i obyczajowością swych czasów, Maria przeciwstawia się swej tradycjonalnej rodzinie i dołącza do nowego społecznego ruchu kierowanego przez Jezusa z Nazaretu (trzykrotnie nominowany do Oscara® Joaquin Phoenix). Wkrótce odnajdzie tam dla siebie miejsce, znajdując się w sercu podróży wiodącej do Jeruzalem.

Opis ze strony dystrybutora

Wersja polska

Polska wersja językowa: STUDIO MR SOUND
Reżyseria: Małgorzata Lalowska
Dźwięk i montaż: Izabela Waśkiewicz
Dialogi polskie: Kaja Sikorska
Konsultacje językowe: Robert Koszucki
Kierownictwo produkcji: Aleksandra Nowosad
W rolach głównych:

Gwary:

Dzieci:

Lektor: Tomasz Marzecki

Linki zewnętrzne