Miasteczko South Park: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
 
(Nie pokazano 54 wersji utworzonych przez 8 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Miasteczko South Park
|tytuł=Miasteczko South Park
|tytuł oryginalny= South Park
|tytuł oryginalny=South Park
|plakat= Miasteczko South Park.jpg
|plakat=Miasteczko South Park.jpg
|gatunek= animowany, komediowy
|gatunek=animowany, komediowy
|kraj= Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język=angielski
|stacja= [[Wizja Jeden]], [[Comedy Central]], [[Comedy Central|Comedy Central Family]], [[Netflix]]
|stacja=[[Wizja Jeden]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Comedy Central]], [[Comedy Central|Comedy Central Family]] <small>(2. wersja)</small>
|lata produkcji= 1997 – obecnie
|platforma=[[Netflix]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery= 9 lutego [[2001]] <small>(1. wersja)</small><br />1 lutego [[2013]] <small>(2. wersja)</small>
|lata produkcji=1997 – obecnie
|sezony= 1 z 23 <small>(1. wersja)</small><br />14 z 23 <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=9 lutego [[2001]] <small>(1. wersja)</small><br />1 lutego [[2013]] <small>(2. wersja)</small>
|odcinki= 13 z 307 <small>(1. wersja)</small><br />166 z 307 <small>(2. wersja)</small>
|sezony=1 z 26 <small>(1. wersja)</small><br />18 z 26 <small>(2. wersja)</small>
}}'''Miasteczko South Park''' (ang. ''South Park'') – amerykański serial animowany dla dorosłych, realizowany od 1997 roku. Reżyserami i scenarzystami serii są Trey Parker i Matt Stone, którzy użyczają również głosów większości postaci.
|odcinki=<small>główna seria</small>:<br />13 z 321 <small>(1. wersja)</small><br />216 z 321 <small>(2. wersja)</small><br /><small>filmy</small>:<br />0 z 5 <small>(1. wersja)</small><br />0 z 5 <small>(2. wersja)</small>
}}
'''Miasteczko South Park''' (ang. ''South Park'') – amerykański serial animowany dla dorosłych, realizowany od 1997 roku. Reżyserami i scenarzystami serii są Trey Parker i Matt Stone, którzy użyczają również głosów większości postaci.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Miasteczko South Park istnieje naprawdę – i naprawdę położone jest gdzieś w stanie Colorado w USA. Zapewne różni się od South Parku znanego z kreskówki. No bo przecież w tym serialowym South Parku ośmiolatki klną jak szewcy, szkolny kucharz podśpiewuje sprośne piosenki, ludzie puszczają płonące bąki, panuje ogólna nietolerancja i ksenofobia, a 90% wygłaszanych tu tekstów jest politycznie niepoprawna... ''South Park'' powstał w 1997 roku. Pojawiając się w amerykańskiej stacji Comedy Central z miejsca zdobył szerokie rzesze fanów, tym samym stając się flagową pozycją kanału. Autorami tego serialu są Matt Stone i Trey Parker. Ich pierwszym projektem był film animowany ''Jezus kontra bałwan''. Po jego sukcesie stworzyli ''South Park'', który dostępny jest także w wersji online. ''South Park'' to serial stworzony z myślą o dorosłych, porusza wiele drażliwych tematów jak religia, polityka, mniejszości, które przedstawia w prześmiewczy sposób, szydząc z wszelkich bieżących wydarzeń. Bohaterowie nie oszczędzają także sławnych i bogatych, czyli głównie gwiazd Hollywood, którym nie zawsze się to podoba.<br />
Miasteczko South Park istnieje naprawdę – i naprawdę położone jest gdzieś w stanie Colorado w USA. Zapewne różni się od South Parku znanego z kreskówki. No bo przecież w tym serialowym South Parku ośmiolatki klną jak szewcy, szkolny kucharz podśpiewuje sprośne piosenki, ludzie puszczają płonące bąki, panuje ogólna nietolerancja i ksenofobia, a 90% wygłaszanych tu tekstów jest politycznie niepoprawna... ''South Park'' powstał w 1997 roku. Pojawiając się w amerykańskiej stacji Comedy Central z miejsca zdobył szerokie rzesze fanów, tym samym stając się flagową pozycją kanału. Autorami tego serialu są Matt Stone i Trey Parker. Ich pierwszym projektem był film animowany ''Jezus kontra bałwan''. Po jego sukcesie stworzyli ''South Park'', który dostępny jest także w wersji online. ''South Park'' to serial stworzony z myślą o dorosłych, porusza wiele drażliwych tematów jak religia, polityka, mniejszości, które przedstawia w prześmiewczy sposób, szydząc z wszelkich bieżących wydarzeń. Bohaterowie nie oszczędzają także sławnych i bogatych, czyli głównie gwiazd Hollywood, którym nie zawsze się to podoba.
<small>Źródło: [http://www.comedycentral.pl/programy/471-miasteczko-south-park Opis nadawcy]</small>
 
<small>[https://web.archive.org/web/20130223123345/http://www.comedycentral.pl/programy/471-miasteczko-south-park Opis nadawcy]</small>


== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
Linia 22: Linia 25:
W latach 1999-2012 serial emitowany jest na antenie Canal+ Polska w wersji z napisami. Kilka serii wyemitowanych zostało na MTV Polska (początkowo z napisami, później z lektorem).
W latach 1999-2012 serial emitowany jest na antenie Canal+ Polska w wersji z napisami. Kilka serii wyemitowanych zostało na MTV Polska (początkowo z napisami, później z lektorem).


25 września [[2019]] roku serial z dubbingiem miał premierę na platformie streamingowej [[Netflix]] (na obecną chwilę niedostępny w Polsce, odc. 1-13, 42, 69, 78-79, 92, 105, 107, 112, 116, 118, 125, 129, 131, 137, 147, sezony 18-21).
25 września [[2019]] roku serial z dubbingiem miał premierę na platformie streamingowej [[Netflix]] (na obecną chwilę niedostępny w Polsce, odc. 1-13, 42, 69, 78-79, 92, 105, 107, 112, 116, 118, 125, 129, 131, 137, 147, sezony 18-23).


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 38: Linia 41:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
<!--** '''Kenny McCormick''',-->
** '''Wendy Testaburger''' <small>(odc. 1-2, 8)</small>,
** '''Wendy Testaburger''' <small>(odc. 1-2, 8)</small>,
** '''Shelly Marsh''' <small>(odc. 5-6)</small>
** '''Shelly Marsh''' <small>(odc. 5-6)</small>
* [[Brygida Turowska]] –
* [[Brygida Turowska]] – '''Kyle Broflovski'''
** '''Kyle Broflovski''',
** '''Damian''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Jacek Bończyk]] – '''Stan Marsh'''
* [[Jacek Bończyk]] – '''Stan Marsh'''
<!--** '''Elton John''' <small>(odc. 6)</small>-->
<!--** '''Elton John''' <small>(odc. 6)</small>-->
Linia 54: Linia 54:
** '''Herbert Garrison''',
** '''Herbert Garrison''',
** '''Ned Gerblansky'''
** '''Ned Gerblansky'''
'''oraz''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Miriam Aleksandrowicz]] –
* [[Miriam Aleksandrowicz]] –
** '''Kenny McCormick''',
** '''Krowy''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Krowy''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Weronika Stulejka (Veronica Crabtree)''' <small>(odc. 1, 5, 13)</small>,
** '''Weronika Stulejka (Veronica Crabtree)''' <small>(odc. 1, 5, 13)</small>,
Linia 132: Linia 133:
** '''Sir Peter Niles Argyle z Montréalu (Phillip)''' <small>(odc. 6, 8, 13)</small>,
** '''Sir Peter Niles Argyle z Montréalu (Phillip)''' <small>(odc. 6, 8, 13)</small>,
** '''Pan Mackey''' <small>(odc. 10, 13)</small>
** '''Pan Mackey''' <small>(odc. 10, 13)</small>
<!--* [[]] – '''Mężczyzna''' x<small>(odc. 8)</small>-->
<!--* [[]] – '''Mężczyzna''' <small>(odc. 8)</small>-->
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] –
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] –
** '''Dyrektor Victoria''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Dyrektor Victoria''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Pracowniczka Czerwonego Krzyża''' <small>(odc. 8)</small>
** '''Pracowniczka Czerwonego Krzyża''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Damian''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Damian''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Aleksander Wysocki]] –  
* [[Aleksander Wysocki]] –
** '''Szatan''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Szatan''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Wódz Płynąca Woda''' <small>(odc. 13)</small>
** '''Wódz Płynąca Woda''' <small>(odc. 13)</small>
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenek''':  
'''Wykonanie piosenek''':
* piosenka tytułowa: [[Jacek Bończyk]], [[Brygida Turowska]], [[Mieczysław Morański]]<!--,  
* '''''„South Park”''''': [[Jacek Bończyk]], [[Brygida Turowska]], [[Mieczysław Morański]], [[Miriam Aleksandrowicz]] <small>(czołówka)</small>
[[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]-->
* '''''„Kochać się będę z tobą kobieto”''''': [[Jacek Czyż]] <small>(odc. 1)</small>
* „Kochać się będę z tobą kobieto” <small>(odc. 1)</small>: [[Jacek Czyż]]
* '''''„Szkoła wesoła”''''': [[Jacek Bończyk]], [[Brygida Turowska]], [[Mieczysław Morański]] <small>(odc. 1)</small>
* „Szkoła wesoła” <small>(odc. 1)</small>: [[Jacek Bończyk]], [[Brygida Turowska]], [[Mieczysław Morański]]
* '''''„Będę w telewizji”''''': [[Mieczysław Morański]] <small>(odc. 2)</small>
* „Będę w telewizji” <small>(odc. 2)</small>: [[Mieczysław Morański]]
* '''''„If My Friends Could See Me Now”''''': [[Olga Bończyk]] <small>(odc. 2)</small>
* „If My Friends Could See Me Now” <small>(odc. 2)</small>: [[Olga Bończyk]]
* '''''„Oh Kathie Lee”''''': [[Jacek Czyż]] <small>(odc. 2)</small>
* „Oh Kathie Lee” <small>(odc. 2)</small>: [[Jacek Czyż]]
* '''''„Love Gravy”''''': [[Jacek Czyż]]<!--, [[Jacek Bończyk]]--> i inni <small>(odc. 5)</small>
* „Love Gravy” <small>(odc. 5)</small>: [[Jacek Czyż]]<!--, [[Jacek Bończyk]]-->
* '''''„Nie da się połączyć słonia oraz świni DNA”''''': [[Arkadiusz Jakubik]], [[Jacek Czyż]] <small>(odc. 5)</small>
* „Nie da się połączyć słonia oraz świni DNA” <small>(odc. 5)</small>: [[Arkadiusz Jakubik]], [[Jacek Czyż]]
* '''''„We’re All Special”''''': [[Jacek Czyż]] <small>(odc. 10)</small>
* „We're All Special” <small>(odc. 10)</small>: [[Jacek Czyż]]
* '''''„Waitin’ On a Women”''''': [[Jacek Czyż]] <small>(odc. 13)</small>
* „Waitin' On a Women” <small>(odc. 13)</small>: [[Jacek Czyż]]


'''Lektor''': [[Przemysław Nikiel]]
'''Lektor''': [[Przemysław Nikiel]]


=== Druga wersja (Comedy Central) ===
=== Druga wersja (Comedy Central) ===
'''Wersja polska''': na zlecenie [[Comedy Central|Comedy Central Polska]] – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie [[Comedy Central|Comedy Central Polska]] – [[Hiventy Poland|START INTERNATIONAL POLSKA / HIVENTY POLAND]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kowalski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kowalski]]<br />
'''Reżyseria piosenek''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Tomasz Kutner]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Tomasz Kutner]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Dorota Nyczek]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Dorota Kaźmierska-Nyczek|Dorota Nyczek]]<br />
'''Tekst piosenki tytułowej''': [[Michał Skarżyński]]<br />  
'''Tekst piosenki tytułowej''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Konsultacja merytoryczna''': [[Jacek Stankiewicz]] <small>(odc. 42)</small><br />
'''Konsultacja merytoryczna''': [[Jacek Stankiewicz]] <small>(odc. 42)</small><br />
Linia 189: Linia 188:
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Bezrobotny #2''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Bezrobotny #2''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Członek PETA #4''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Szóstoklasista''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Szóstoklasista''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Anioł #2''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Anioł #2''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Brian''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Mieszkaniec San Francisco''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Chris''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Żołnierz SWAT #1''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Ratownik #3''' <small>(odc. 145)</small>,
** '''Pastor Phillips''' <small>(odc. 154)</small>,
** '''Pastor Phillips''' <small>(odc. 154)</small>,
** '''Czarny mężczyzna''' <small>(odc. 155)</small>,
** '''Czarny mężczyzna''' <small>(odc. 155)</small>,
Linia 199: Linia 204:
** '''Wesz #3''' <small>(odc. 156)</small>,
** '''Wesz #3''' <small>(odc. 156)</small>,
** '''Fan Hillary Clinton''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Fan Hillary Clinton''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Jeden z agentów CIA''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Agent CIA''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Szef EOD''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Szef EOD''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Członek stowarzyszenia #5''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Członek stowarzyszenia #5''' <small>(odc. 158)</small>,
Linia 217: Linia 222:
** '''Thad Jarvis''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Thad Jarvis''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Brązowowłosy brzydal''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Brązowowłosy brzydal''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Fotograf 4''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Fotograf 8''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Fotograf 10''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Gill''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Afro Ninja''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Chłopak w samochodzie''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Badacz 2''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Tranzytowiec 4''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Kierownik obozu dla uchodźców internetowych''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Pan Testaburger''' <small>(odc. 176)</small>,
** '''Członek sztabu #1''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Senator 1''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Pracownik departamentu #1''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Pracownik departamentu #1''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Pracownik departamentu #3''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Pracownik departamentu #3''' <small>(odc. 178)</small>,
Linia 237: Linia 256:
** '''Jamie Oliver''' <small>(odc. 209)</small>,
** '''Jamie Oliver''' <small>(odc. 209)</small>,
** '''Pracownik firmy Apple porywający Kyle'a''' <small>(odc. 210)</small>,
** '''Pracownik firmy Apple porywający Kyle'a''' <small>(odc. 210)</small>,
** '''Kanadyjski reporter TV''' <small>(odc. 212, 253)</small>,
** '''Kanadyjski reporter TV''' <small>(odc. 212, 253, 317)</small>,
** '''Mężczyzna w kolejce''' <small>(odc. 224)</small>,
** '''Mężczyzna w kolejce''' <small>(odc. 224)</small>,
** '''Pracownik jednego z lombardów''' <small>(odc. 225)</small>,
** '''Pracownik jednego z lombardów''' <small>(odc. 225)</small>,
Linia 272: Linia 291:
** '''Agent NSA''' <small>(odc. 276)</small>,
** '''Agent NSA''' <small>(odc. 276)</small>,
** '''Pracownik NSA''' <small>(odc. 277)</small>,
** '''Pracownik NSA''' <small>(odc. 277)</small>,
** '''Jeden z bezrobotnych''' <small>(odc. 278)</small>,
** '''Bezrobotny''' <small>(odc. 278)</small>,
** '''Bankier''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Bankier''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Tata nastolatka''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Tata nastolatka''' <small>(odc. 279)</small>,
Linia 301: Linia 320:
** '''Mitch''' <small>(odc. 299)</small>,
** '''Mitch''' <small>(odc. 299)</small>,
** '''Saniatariusz #1''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Saniatariusz #1''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Policjant Brown''' <small>(odc. 302)</small>
** '''Policjant Brown''' <small>(odc. 302)</small>,
* [[Mateusz Narloch]] –  
** '''Monter kablówki #2''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Kierownik sklepu''' <small>(odc. 307)</small>,
** '''Jake Angeli''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Lekarz''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Technik''' <small>(odc. 313)</small>,
** '''Nastolatek Cartmana''' <small>(odc. 314)</small>,
** '''Kevin Stoley''' <small>(odc. 316)</small>,
** '''Klient 1''' <small>(odc. 321)</small>,
** '''Mięśniak''' <small>(odc. 321)</small>
* [[Mateusz Narloch]] –
** '''Kyle Broflovski''',
** '''Kyle Broflovski''',
** '''Craig Tucker''',
** '''Craig Tucker''',
** '''Tweek Tweak''',
** '''Tweek Tweak''',
** '''Token Black''',
** '''Tolkien Czarny (Black)''',
** '''Dougie / Generalny Bałagan''',
** '''Dougie / Generalny Bałagan''',
** '''Got Michael''',
** '''Got Michael''',
Linia 315: Linia 343:
** '''Członek zarządu #2''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Członek zarządu #2''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Chris Holt''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Chris Holt''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Członek PETA #5''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Dziecko struś''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Dzięcioł Dzięciołek''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Dzięcioł Dzięciołek''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Mysz Myszka''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Mysz Myszka''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Wiewiórka Wiewióreczka''' <small>(odc. 125, 164)</small>,
** '''Wiewiórka Wiewióreczka''' <small>(odc. 125, 164)</small>,
** '''Prezenter HBC''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Prezenter HBC''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Gerald''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Bradley''' <small>(odc. 154)</small>,
** '''Bradley''' <small>(odc. 154)</small>,
** '''Bezdomni''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Bezdomni''' <small>(odc. 160)</small>,
Linia 325: Linia 356:
** '''Dzieciak w kręgielni #2''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Dzieciak w kręgielni #2''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Smoczy Haj''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Smoczy Haj''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Scott Malkinson''' <small>(odc. 180, 243-244, 269, 283, 304)</small>,
** '''Chris Crocker''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Drwal''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Dzieciak z ''Gwiezdnych wojen''''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Uczeń 3''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Uczeń 5''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Uczeń 6''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Uczeń 7''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Amir''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Scott Malkinson''' <small>(odc. 180, 243-244, 269, 283, 304, 306, 320)</small>,
** '''Piłkarz #2''' <small>(odc. 181)</small>,
** '''Piłkarz #2''' <small>(odc. 181)</small>,
** '''Chłopak Sary''' <small>(odc. 182)</small>,
** '''Chłopak Sary''' <small>(odc. 182)</small>,
Linia 346: Linia 385:
** '''Pracownik Burger King #1''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Pracownik Burger King #1''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Klient #2''' <small>(odc. 302)</small>,
** '''Klient #2''' <small>(odc. 302)</small>,
** '''Alejandro''' <small>(odc. 303)</small>
** '''Alejandro''' <small>(odc. 303)</small>,
* [[Bartosz Obuchowicz]] –  
** '''Kierowca''' <small>(odc. 307)</small>,
** '''Kurier''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Klient sklepu''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Klient''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Sarah''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 311)</small>,
** '''Nastolatek #2''' <small>(odc. 314)</small>,
** '''Nastolatek Kenny’ego''' <small>(odc. 314)</small>,
** '''Trevor''' <small>(odc. 314)</small>,
** '''Policjant #3''' <small>(odc. 315)</small>
* [[Bartosz Obuchowicz]] –
** '''Stan Marsh''',
** '''Stan Marsh''',
** '''Clyde Donovan''',
** '''Clyde Donovan''',
Linia 356: Linia 405:
** '''Wielki Gej Al''',
** '''Wielki Gej Al''',
** '''Pan Hankey''',
** '''Pan Hankey''',
** '''Jason Biały''' <small>(odc. 1, 180)</small>,
** '''Thomas Tucker''',
** '''Ręcznik''',
** '''Jason Biały''' <small>(odc. 1, 180, 271)</small>,
** '''Przechodzień #2''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Przechodzień #2''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Bill''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Bill''' <small>(odc. 4)</small>,
Linia 374: Linia 425:
** '''Członek sztabu #1''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Członek sztabu #1''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Bezrobotny #3''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Bezrobotny #3''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Darryl Weathers''' <small>(odc. 118, 184, 191, 278)</small>,
** '''Darryl Weathers''' <small>(odc. 118, 141, 184, 191, 278, 320)</small>,
** '''Bobrzy Bóbr (Bóbr Boberek)''' <small>(odc. 125, 164-165)</small>,
** '''Bobrzy Bóbr (Bóbr Boberek)''' <small>(odc. 125, 164-165)</small>,
** '''Zbiegły więzień #3''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Zbiegły więzień #3''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Tragarz #1''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Tragarz #1''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Vance''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Vance''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''DJ''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Dzieciak #1''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Strażak #1''' <small>(odc. 145)</small>,
** '''Pracownik Best Buy''' <small>(odc. 147)</small>,
** '''Pracownik Best Buy''' <small>(odc. 147)</small>,
** '''Pan Nelson''' <small>(odc. 155)</small>,
** '''Pan Nelson''' <small>(odc. 155)</small>,
** '''Wesz #2''' <small>(odc. 156)</small>,
** '''Wesz #2''' <small>(odc. 156)</small>,
** '''Baahir Hassan Abdul Hakeem''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Baahir Hassan Abdul Hakeem''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Jeden z agentów CIA''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Agent CIA''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Nelson''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Nelson''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Członek stowarzyszenia #8''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Członek stowarzyszenia #8''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Jeden z Meksykanów''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Meksykańczyk''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Jeden z Persów''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Pers''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Bezdomni''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Bezdomni''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Glen, bibliotekarz''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Glen, bibliotekarz''' <small>(odc. 160)</small>,
Linia 398: Linia 452:
** '''Ikar''' <small>(odc. 165)</small>,
** '''Ikar''' <small>(odc. 165)</small>,
** '''Yamal''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Yamal''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Paparazzi''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Uczeń 2''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Uczeń 8''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Krzykacz''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Tranzytowiec 6''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Fan McCaina #5''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Fan McCaina #5''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Piłkarz #1''' <small>(odc. 181)</small>,
** '''Piłkarz #1''' <small>(odc. 181)</small>,
Linia 408: Linia 468:
** '''Facebookowy profil Stana''' <small>(odc. 199)</small>,
** '''Facebookowy profil Stana''' <small>(odc. 199)</small>,
** '''Dzieciak przypominający Sępa Szponka''' <small>(odc. 202)</small>,
** '''Dzieciak przypominający Sępa Szponka''' <small>(odc. 202)</small>,
** '''Ręcznik''' <small>(odc. 202, 291, 297-298, 300-303)</small>,
** '''Aktor z ''Dwóch i pół'' #2''' <small>(odc. 203)</small>,
** '''Aktor z ''Dwóch i pół'' #2''' <small>(odc. 203)</small>,
** '''P-Train''' <small>(odc. 204)</small>,
** '''P-Train''' <small>(odc. 204)</small>,
Linia 434: Linia 493:
** '''Dziecko z Afryki''' <small>(odc. 262)</small>,
** '''Dziecko z Afryki''' <small>(odc. 262)</small>,
** '''Przywódca ISIS''' <small>(odc. 264)</small>,
** '''Przywódca ISIS''' <small>(odc. 264)</small>,
** '''Jason Biały''' <small>(odc. 271)</small>,
** '''Duńczyk #4''' <small>(odc. 272)</small>,
** '''Duńczyk #4''' <small>(odc. 272)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 272)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 272)</small>,
Linia 452: Linia 510:
** '''Robotnik''' <small>(odc. 295)</small>,
** '''Robotnik''' <small>(odc. 295)</small>,
** '''Skeeter''' <small>(odc. 296)</small>,
** '''Skeeter''' <small>(odc. 296)</small>,
** '''Klient #3''' <small>(odc. 297)</small>
** '''Klient #3''' <small>(odc. 297)</small>,
** '''Pracownik McDonalds''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Członek QAnonu #4''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Staruszek #2''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Klient''' <small>(odc. 310 – jedna kwestia)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Wojskowy #2''' <small>(odc. 313)</small>,
** '''Nastolatek Kyle’a''' <small>(odc. 314)</small>,
** '''Dziecko 2''' <small>(odc. 317)</small>,
** '''Gap 1''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Klient''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Alonzo Fineski''' <small>(odc. 321)</small>,
** '''Facet''' <small>(odc. 321)</small>
* [[Maciej Kowalski]] –
* [[Maciej Kowalski]] –
** '''Kenny McCormick''',
** '''Kenny McCormick''',
Linia 477: Linia 548:
** '''Britney Spears''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''Britney Spears''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''James Hetfield''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''James Hetfield''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''Jeden z Sanctified''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''Członek zespołu Sanctified''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 105, 107)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 105, 107)</small>,
** '''Członek zarządu #3''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Członek zarządu #3''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Bezrobotny #4''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Bezrobotny #4''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Lekarz''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Lekarz''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Członek PETA #3''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Kanapka z Klocem''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Imperator''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Imperator''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Tragarz #2''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Tragarz #2''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 131, 137)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 131, 137)</small>,
** '''Jeden z agentów CIA''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Uczeń''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Doktor Robert J. Neeland''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Tancerka erotyczna #1''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Kierowca #2''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Dzieciak #2''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Wściekły mężczyzna #2''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Spanikowany mężczyzna #2''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''O'Reilly''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Ratownik #2''' <small>(odc. 145 – część kwestii)</small>,
** '''Agent CIA''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Królowa Elżbieta II''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Królowa Elżbieta II''' <small>(odc. 157)</small>,
Linia 495: Linia 578:
** '''Ork''' <small>(odc. 164)</small>,
** '''Ork''' <small>(odc. 164)</small>,
** '''Dzieciak w kręgielni #1''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Dzieciak w kręgielni #1''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Britney bez mózgoczaszki''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Producent''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Widz''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Bill''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Dziewczynka w FOX News''' <small>(odc. 170)</small>,
** '''Tay Zonday''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Uczeń 4''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Stormtrooper (Szturmowiec)''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''Mężczyzna z oderwaną ręką''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Mężczyzna z oderwaną ręką''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Pracownik Disneya #3''' <small>(odc. 182)</small>,
** '''Pracownik Disneya #3''' <small>(odc. 182)</small>,
** '''Świadek #1''' <small>(odc. 183)</small>,
** '''Świadek #1''' <small>(odc. 183)</small>,
** '''Jeden z bezrobotnych''' <small>(odc. 184, 278)</small>,
** '''Bezrobotny''' <small>(odc. 184, 278)</small>,
** '''„Wojownik szos”''' <small>(odc. 185)</small>,
** '''„Wojownik szos”''' <small>(odc. 185)</small>,
** '''Narrator wiadomości''' <small>(odc. 187)</small>,
** '''Narrator wiadomości''' <small>(odc. 187)</small>,
Linia 516: Linia 607:
** '''Pete''' <small>(odc. 226)</small>,
** '''Pete''' <small>(odc. 226)</small>,
** '''Kenny w wersji aktorskiej''' <small>(odc. 229)</small>,
** '''Kenny w wersji aktorskiej''' <small>(odc. 229)</small>,
** '''Fan sarkbazmobolu''' <small>(odc. 231)</small>,
** '''Fan sarkazmobolu''' <small>(odc. 231)</small>,
** '''Fan Cee Lo Greena #2''' <small>(odc. 231)</small>,
** '''Fan Cee Lo Greena #2''' <small>(odc. 231)</small>,
** '''Pierwszy oficer''' <small>(odc. 234)</small>,
** '''Pierwszy oficer''' <small>(odc. 234)</small>,
Linia 559: Linia 650:
** '''Kucharka''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Kucharka''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Mumia''' <small>(odc. 302)</small>,
** '''Mumia''' <small>(odc. 302)</small>,
** '''Heather Swanson''' <small>(odc. 304)</small>
** '''Heather Swanson''' <small>(odc. 304)</small>,
** '''Dziennikarz #2''' <small>(odc. 305)</small>,
** '''Monter kablówki #1''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Naukowiec #3''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Policjant ochroniarz #2''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Policjant strażnik''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Bramkarz''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Członek QAnonu #1''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Pan Służba''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Pracownik #2''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Prezenter radiowy''' <small>(odc. 311)</small>,
** '''Pracownik #1''' <small>(odc. 312)</small>,
** '''Mieszczuchy''' <small>(odc. 312)</small>,
** '''Chris''' <small>(odc. 312)</small>,
** '''Nastolatek #1''' <small>(odc. 314)</small>,
** '''Japońscy tragarze''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Gap 2''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Technik z Rady Szkolnictwa''' <small>(odc. 319)</small>,
** '''Klient 3''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Pracownik''' <small>(odc. 320)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] –
* [[Jakub Wieczorek]] –
** '''Jerome „Szef” McElroy''',
** '''Jerome „Szef” McElroy''',
** '''Scott Tennorman''' <small>(odc. 69)</small>,
** '''Scott Tennorman''' <small>(odc. 69)</small>,
** '''O. J. Simpson''' <small>(odc. 79)</small>
** '''O. J. Simpson''' <small>(odc. 79)</small>
* [[Krzysztof Dracz]] –  
* [[Krzysztof Dracz]] –
** '''Herbert Garrison''' <small>(serie XX-XXI, XXIII)</small>,
** '''Herbert (Sharon) Garrison''' <small>(odc. 119, 140-141, 268, 270, 272-277, 283-284, 286-287, 303, 308, 310-311, 319)</small>,
** '''Paul McDonahue''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Staruszek''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Larry King''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Senator #3''' <small>(odc. 268)</small>,
** '''Senator #3''' <small>(odc. 268)</small>,
** '''Wayne Schroeder''' <small>(odc. 269)</small>,
** '''Wayne Schroeder''' <small>(odc. 269)</small>,
Linia 572: Linia 685:
** '''Dave Beckett''' <small>(odc. 277)</small>,
** '''Dave Beckett''' <small>(odc. 277)</small>,
** '''Staruszek #1''' <small>(odc. 282)</small>,
** '''Staruszek #1''' <small>(odc. 282)</small>,
** '''Rudy Giuliani''' <small>(odc. 303)</small>
** '''Rudy Giuliani''' <small>(odc. 303)</small>,
** '''Szeryf w serialu ''Ludzie kraby''''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Lekarz''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Richard Adler''' <small>(odc. 312)</small>,
** '''Pan Romero''' <small>(odc. 316)</small>,
** '''Księżniczka Kanady''' <small>(odc. 317)</small>,
** '''Peter Nelson''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Doktor Sheltair''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Pan Sullivan''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Klient 2''' <small>(odc. 320)</small>
* [[Przemysław Glapiński]] –
* [[Przemysław Glapiński]] –
** '''Randy Marsh''' <small>(seria XXII)</small>,
** '''Randy Marsh''' <small>(odc. 119, serie X, XXII, XXVI)</small>,
** '''Członek PETA #1''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''William P. Connolly''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Peter Thompson''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Strażnik McKumpel''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Wydawca #2''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Geraldo Riviera''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Detektyw''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Al Gore''' <small>(odc. 145, 293-294)</small>,
** '''Ojciec Maxi''' <small>(odc. 289)</small>,
** '''Ojciec Maxi''' <small>(odc. 289)</small>,
** '''Sierżant Harrison Yates''' <small>(odc. 292-294)</small>,
** '''Sierżant Harrison Yates''' <small>(odc. 292-294, 318)</small>,
** '''Al Gore''' <small>(odc. 293-294)</small>,
** '''Maggie Yates''' <small>(odc. 293-294)</small>,
** '''Maggie Yates''' <small>(odc. 293-294)</small>,
** '''Hugh''' <small>(odc. 294)</small>,
** '''Hugh''' <small>(odc. 294)</small>,
** '''Richard Tweak''' <small>(odc. 296)</small>,
** '''Richard Tweak''' <small>(odc. 296)</small>,
** '''Jeff Bezos''' <small>(odc. 296-297)</small>
** '''Jeff Bezos''' <small>(odc. 296-297)</small>,
* [[Jacek Kopczyński]] –  
** '''Głos w TV''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Policjant na Capitolu''' <small>(odc. 321)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] –
** '''Leopold „Butters” Stotch''',
** '''Leopold „Butters” Stotch''',
** '''Stephen Stotch''',
** '''Stephen Stotch''',
Linia 588: Linia 719:
** '''Sir Terrance Henry Stoot z Toronto''',
** '''Sir Terrance Henry Stoot z Toronto''',
** '''Dr Doctor''',
** '''Dr Doctor''',
** '''Richard Tweak''' <small>(serie XI-XXI)</small>,
** '''Richard Tweak''' <small>(serie X-XXI, XXIV-XXV)</small>,
** '''Geraldo Riviera''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Geraldo Riviera''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Ochroniarz Ted''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Ochroniarz Ted''' <small>(odc. 2)</small>,
Linia 609: Linia 740:
** '''Konferansjer koncertu ''ChrzestFest''''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''Konferansjer koncertu ''ChrzestFest''''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''Jeffery''' <small>(odc. 112)</small>,
** '''Jeffery''' <small>(odc. 112)</small>,
** '''Skeeter''' <small>(odc. 112, 129)</small>,
** '''Skeeter''' <small>(odc. 112, 129, 307)</small>,
** '''Mitch''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Mitch''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Pan Nelson''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Pan Nelson''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Jim Lehrer''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Anioł #1''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Anioł #1''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Anioł Gabriel''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Anioł Gabriel''' <small>(odc. 129)</small>,
Linia 619: Linia 751:
** '''Zbiegły więzień #1''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Zbiegły więzień #1''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Tom Cruise''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Tom Cruise''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Doktor Robert J. Neeland''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Ochroniarz #1''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Ochroniarz #2''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Technik''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Wydawca #1''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Gary, odbyt Oprah''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Porucznik Nelson''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Ratownik #1''' <small>(odc. 145)</small>,
** '''Ratownik #2''' <small>(odc. 145 – część kwestii)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 145)</small>,
** '''Mike Morhaime''' <small>(odc. 147)</small>,
** '''Mike Morhaime''' <small>(odc. 147)</small>,
** '''Członek zarządu Blizzard Entertainment #2''' <small>(odc. 147)</small>,
** '''Członek zarządu Blizzard Entertainment #2''' <small>(odc. 147)</small>,
Linia 638: Linia 781:
** '''Layman''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Layman''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Ninja #1''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Ninja #1''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Jeden z Meksykanów''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Meksykanin''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Bezdomni''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Bezdomni''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Chris Spuchłe Jajko''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Chris Spuchłe Jajko''' <small>(odc. 160)</small>,
Linia 656: Linia 799:
** '''Charles Kincade''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Charles Kincade''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Głos w grze wideo ''Guitar Hero''''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Głos w grze wideo ''Guitar Hero''''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Dentysta''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Doktor Carroll''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Naukowiec 3''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Prezenter SNN News''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Fotograf 2''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Kurier''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Robert Pooner''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Agent DEA''' <small>(odc. 170)</small>,
** '''Facet z ''Trona''''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Tom''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Kurator 2''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Mitch Harris''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Pracownik Starbucksa''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Tranzytowiec 5''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Orlich''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Pionier Paul''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Terrorysta''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Policjant 2''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''Prezenter kanału CNN''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Żołnierz #1''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Zan''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Zan''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Fan McCaina #1''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Fan McCaina #1''' <small>(odc. 179)</small>,
Linia 670: Linia 833:
** '''Mężczyzna rzucający w Garrisona wiewiórką #1''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Mężczyzna rzucający w Garrisona wiewiórką #1''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Pracownik Departamentu Skarbu # 3''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Pracownik Departamentu Skarbu # 3''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Katherine Pierd''' <small>(odc. 185)</small>,
** '''Katherine Pierd (Cipierd)''' <small>(odc. 185, 306)</small>,
** '''Doktor z ''Sióstr Pierd Show''''' <small>(odc. 185)</small>,
** '''Doktor z ''Sióstr Pierd Show''''' <small>(odc. 185)</small>,
** '''Carlos Mencia''' <small>(odc. 186)</small>,
** '''Carlos Mencia''' <small>(odc. 186)</small>,
Linia 706: Linia 869:
** '''Reporter''' <small>(odc. 209)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 209)</small>,
** '''Konsultant kuchniolinii''' <small>(odc. 209)</small>,
** '''Konsultant kuchniolinii''' <small>(odc. 209)</small>,
** '''Jeden z przedstawicieli Apple''' <small>(odc. 210)</small>,
** '''Przedstawiciel Apple''' <small>(odc. 210)</small>,
** '''Lektor programu ''Dr. Phil''''' <small>(odc. 210)</small>,
** '''Lektor programu ''Dr. Phil''''' <small>(odc. 210)</small>,
** '''Tablica interaktywna''' <small>(odc. 210)</small>,
** '''Tablica interaktywna''' <small>(odc. 210)</small>,
Linia 876: Linia 1039:
** '''Agent''' <small>(odc. 303)</small>,
** '''Agent''' <small>(odc. 303)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 303)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 303)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 304)</small>
** '''Prezenter''' <small>(odc. 304)</small>,
** '''Felietonista sportowy''' <small>(odc. 305)</small>,
** '''Mężczyzna w restauracji''' <small>(odc. 305)</small>,
** '''Clark Malkinson''' <small>(odc. 306, 309)</small>,
** '''Monter kablówki #4''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Sprzedawczyni''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Jim''' <small>(odc. 307)</small>,
** '''Mężczyzna stawiający blokadę''' <small>(odc. 307)</small>,
** '''Roger Donovan''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Chris''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Majtkowy Gnom #1''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Frank''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Hodowca marihuany''' <small>(odc. 311)</small>,
** '''John''' <small>(odc. 312)</small>,
** '''Wojskowy #1''' <small>(odc. 313)</small>,
** '''Farty O’Cool''' <small>(odc. 315)</small>,
** '''Święty Patryk''' <small>(odc. 315)</small>,
** '''Mężczyzna #2''' <small>(odc. 316)</small>,
** '''Kanadyjski spiker''' <small>(odc. 317)</small>,
** '''Prowadzący ''Dzień dobry, Kanado''''' <small>(odc. 317)</small>,
** '''Japoński dostawca''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Lekarz''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Bankier''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Klient 2''' <small>(odc. 321)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 321)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska]] –
* [[Elżbieta Kopocińska]] –
** '''Ike Broflovski''',
** '''Ike Broflovski''',
** '''Shelly Marsh''',
** '''Shelly Marsh''' <small>(oprócz odc. 308)</small>,
** '''Bebe Stevens''',
** '''Bebe Stevens''' <small>(oprócz odc. 309)</small>,
** '''Nichole''',
** '''Nichole''',
** '''Firkle''',
** '''Firkle''',
Linia 893: Linia 1084:
** '''Christina Naylon''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Christina Naylon''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Doktor Lindsay''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Doktor Lindsay''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Spontaniczne Sadełko''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Radna''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Gail''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Turystka''' <small>(odc. 145)</small>,
** '''Prowadząca wykład''' <small>(odc. 155)</small>,
** '''Prowadząca wykład''' <small>(odc. 155)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 156)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 156)</small>,
** '''Hillary Clinton''' <small>(odc. 157, 265, 268, 270, 273-274, 279)</small>,
** '''Hillary Clinton''' <small>(odc. 157, 169, 265, 268, 270, 273-274, 279)</small>,
** '''Agentka CIA #2''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Agentka CIA #2''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Janet''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Janet''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Jedna z lesbijek''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Lesbijka''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Bezdomni''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Bezdomni''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Mama Wendy''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Mama Wendy''' <small>(odc. 160)</small>,
Linia 906: Linia 1101:
** '''Komputer''' <small>(odc. 165)</small>,
** '''Komputer''' <small>(odc. 165)</small>,
** '''Blondwłosa grubaska''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Blondwłosa grubaska''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Hostessa''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''VJ''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 170)</small>,
** '''Właścicielka Niszki''' <small>(odc. 170)</small>,
** '''Urzędniczka''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Pani Miller''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Kobieta 1''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Melita''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Klientka 1''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Pracowniczka przy recepcji''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''Sarah Palin''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Sarah Palin''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Mama Bridona''' <small>(odc. 180)</small>,
** '''Mama Bridona''' <small>(odc. 180)</small>,
Linia 930: Linia 1136:
** '''Betsy Donovan''' <small>(odc. 224)</small>,
** '''Betsy Donovan''' <small>(odc. 224)</small>,
** '''Chłopiec w teledysku #2''' <small>(odc. 228)</small>,
** '''Chłopiec w teledysku #2''' <small>(odc. 228)</small>,
** '''Lorraine \ Lisa Berger''' <small>(odc. 228, 247)</small>,
** '''Lorraine / Lisa Berger''' <small>(odc. 228, 247)</small>,
** '''Matka Nichole''' <small>(odc. 230)</small>,
** '''Matka Nichole''' <small>(odc. 230)</small>,
** '''Cheerleaderka #1''' <small>(odc. 231)</small>,
** '''Cheerleaderka #1''' <small>(odc. 231)</small>,
Linia 970: Linia 1176:
** '''Sarah Valmer''' <small>(odc. 297)</small>,
** '''Sarah Valmer''' <small>(odc. 297)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 298)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 298)</small>,
** '''Chińska celniczka''' <small>(odc. 299)</small>
** '''Chińska celniczka''' <small>(odc. 299)</small>,
** '''Mabel Gonzales''' <small>(odc. 304)</small>,
** '''Ellen Malkinson''' <small>(odc. 306, 309)</small>,
** '''Pani Billings''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Komentatorka''' <small>(odc. 313)</small>,
** '''Mama Trevora''' <small>(odc. 314)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
** '''Jimmy Valmer''',
** '''Jimmy Valmer''',
** '''Sir Phillip Niles Argyle z Montréalu''',
** '''Sir Phillip Niles Argyle z Montréalu''' <small>(oprócz odc. 171)</small>,
** '''Dyrektor PP''',
** '''Dyrektor PP''',
** '''Mimsy''',
** '''Mimsy''',
Linia 1004: Linia 1215:
** '''Bob Ferrin''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Bob Ferrin''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Mark''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Mark''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Bob Black''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Steve Czarny (Black)''' <small>(odc. 92, 281, 283, 288, 306-307, 310, 315-316, 321)</small>,
** '''Członek zarządu #1''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Członek zarządu #1''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Sramolała hippisowska lewacka pierdoła''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Sramolała hippisowska lewacka pierdoła''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Lis Lisek''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Lis Lisek''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Skunks Skunksik''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Skunks Skunksik''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 125, 297)</small>,
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 125, 297, 307)</small>,
** '''Lodziarz''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Lodziarz''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Hydraulik''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Hydraulik''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Brian''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Brian''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''John Travolta''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''John Travolta''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Detektyw Jarvis''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Marynarz''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Kierowca #1''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Tom''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Keenan Williams''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Chmura George'a Clooneya''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Szef Chrisa''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Wagina Oprah''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Przewodnik''' <small>(odc. 145)</small>,
** '''Pracownik Blizzard Entertainment''' <small>(odc. 147)</small>,
** '''Pracownik Blizzard Entertainment''' <small>(odc. 147)</small>,
** '''Thomas, członek zarządu Blizzard Entertainment #3''' <small>(odc. 147)</small>,
** '''Thomas, członek zarządu Blizzard Entertainment #3''' <small>(odc. 147)</small>,
Linia 1026: Linia 1247:
** '''Członek stowarzyszenia #1, 3, 6, 7''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Członek stowarzyszenia #1, 3, 6, 7''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Wierny''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Wierny''' <small>(odc. 158)</small>,
** '''Jeden z Meksykanów''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Meksykanin''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Kserkses''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Kserkses''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Bezdomni''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Bezdomni''' <small>(odc. 160)</small>,
Linia 1045: Linia 1266:
** '''Głos w radiu''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Głos w radiu''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Tom Shane''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Tom Shane''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Kasjer''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Konferansjer''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Fotograf 3''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Konduktor''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Pasażer''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Franzf''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Chiński ojciec''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''Gliniarz''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''Spiker na igrzyskach olimpijskich''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''Stormy Weathers''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''Członek sztabu #2''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Senator 2''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Żołnierz #2''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Głos w wiadomościach''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Głos w wiadomościach''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Kapitan Gabriel''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Kapitan Gabriel''' <small>(odc. 178)</small>,
Linia 1058: Linia 1294:
** '''Josh''' <small>(odc. 183)</small>,
** '''Josh''' <small>(odc. 183)</small>,
** '''Charlie Sheen''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Charlie Sheen''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Katie Pierd''' <small>(odc. 185)</small>,
** '''Katie Pierd (Cipierd)''' <small>(odc. 185, 306)</small>,
** '''Announcer koncertu Kaynego Westa''' <small>(odc. 186)</small>,
** '''Konferansjer koncertu Kaynego Westa''' <small>(odc. 186)</small>,
** '''Hú Jǐntāo''' <small>(odc. 187)</small>,
** '''Hú Jǐntāo''' <small>(odc. 187)</small>,
** '''Patrick Swayze''' <small>(odc. 189)</small>,
** '''Patrick Swayze''' <small>(odc. 189)</small>,
Linia 1105: Linia 1341:
** '''Ochroniarz #4''' <small>(odc. 245)</small>,
** '''Ochroniarz #4''' <small>(odc. 245)</small>,
** '''Zakupowicz #6''' <small>(odc. 245)</small>,
** '''Zakupowicz #6''' <small>(odc. 245)</small>,
** '''Jeden z pracowników Sony''' <small>(odc. 246)</small>,
** '''Pracownik Sony''' <small>(odc. 246)</small>,
** '''Kierownik Red Robin''' <small>(odc. 246)</small>,
** '''Kierownik Red Robin''' <small>(odc. 246)</small>,
** '''Ochroniarz #6''' <small>(odc. 246)</small>,
** '''Ochroniarz #6''' <small>(odc. 246)</small>,
Linia 1153: Linia 1389:
** '''Pracownik Pentagonu #1''' <small>(odc. 275)</small>,
** '''Pracownik Pentagonu #1''' <small>(odc. 275)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 277)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 277)</small>,
** '''Jeden z bezrobotnych''' <small>(odc. 278)</small>,
** '''Bezrobotny''' <small>(odc. 278)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 279)</small>,
Linia 1159: Linia 1395:
** '''Kurt''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Kurt''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Thomas Black''' <small>(odc. 281, 283, 288)</small>,
** '''Oficer Stevens''' <small>(odc. 282)</small>,
** '''Oficer Stevens''' <small>(odc. 282)</small>,
** '''Toby''' <small>(odc. 282)</small>,
** '''Toby''' <small>(odc. 282)</small>,
Linia 1165: Linia 1400:
** '''Rick''' <small>(odc. 283)</small>,
** '''Rick''' <small>(odc. 283)</small>,
** '''Członek grupy ''Millenialsi przeciwko Kanadzie'' #3''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Członek grupy ''Millenialsi przeciwko Kanadzie'' #3''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Meksykanin z ''Terrance i Philip Show''''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Meksykanin z ''Terrance i Phillip Show''''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Prezes Netfliksa''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Prezes Netfliksa''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Żołnierz SWAT #2''' <small>(odc. 288)</small>,
** '''Żołnierz SWAT #2''' <small>(odc. 288)</small>,
Linia 1199: Linia 1434:
** '''Prezenter''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Saniatariusz #1''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Saniatariusz #1''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''David''' <small>(odc. 304)</small>
** '''David''' <small>(odc. 304)</small>,
** '''Dziennikarz #1''' <small>(odc. 305)</small>,
** '''Monter kablówki #3''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Interfejs Kanada Ploos''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Asystent Janson''' <small>(odc. 307)</small>,
** '''Mężczyzna z tłumu #2''' <small>(odc. 307)</small>,
** '''Funkcjonariusz Mitch''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Prezenter Tom''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Naukowiec #1''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Policjant ochroniarz #1''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Pan McArthur''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''James''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Majtkowy Gnom #2''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Mężczyzna z tłumu''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Narrator reklamy KorAnonu''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Mężczyzna w kolejce''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Pan Billings''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Klient''' <small>(odc. 311)</small>,
** '''Pracownik #2''' <small>(odc. 312)</small>,
** '''Widz''' <small>(odc. 313)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 313)</small>,
** '''Instruktor''' <small>(odc. 314)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 315)</small>,
** '''Mężczyzna #3''' <small>(odc. 316)</small>,
** '''Książę Kanady''' <small>(odc. 317)</small>,
** '''Rick''' <small>(odc. 317)</small>,
** '''Bobby Palmer''' <small>(odc. 319)</small>,
** '''Mąż klientki''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Sanitariusz''' <small>(odc. 321)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Randy Marsh''' <small>(serie I, XI-XXI, XXIII)</small>,
** '''Randy Marsh''' <small>(serie I, XI-XXI, XXIII-XXV)</small>,
** '''Roger Donovan''',
** '''Roger Donovan''',
** '''Jezus''',
** '''Jezus''',
** '''Bob Black''',
** '''Steve Czarny (Black)''',
** '''Barack Obama''',
** '''Barack Obama''',
** '''Conan O’Brien''',
** '''Conan O’Brien''',
Linia 1216: Linia 1480:
** '''Agent #1''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Agent #1''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Ojciec Maxi''' <small>(odc. 9-10, 154, 276, 303)</small>,
** '''Ojciec Maxi''' <small>(odc. 9-10, 154, 276, 303, 309)</small>,
** '''Konferansjer walki''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Konferansjer walki''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Antropolog''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Antropolog''' <small>(odc. 12)</small>,
Linia 1229: Linia 1493:
** '''Bezrobotny #1''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Bezrobotny #1''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Bill O'Reilly''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Bill O'Reilly''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Sierżant Harrison Yates (Harris)''' <small>(odc. 119, 154, 183, 190, 212, 215, 221, 233, 235, 239, 252, 255, 257, 261, 264, 267, 276, 281, 283, 302)</small>,
** '''Sierżant Harrison „Harris” Yates''' <small>(odc. 119, 154, 183, 190, 212, 215, 221, 233, 235, 239, 252, 255, 257, 261, 264, 267, 276, 281, 283, 302, 305, 308, 310, 315)</small>,
** '''Aborcjonista''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Aborcjonista''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Archanioł Michał''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Archanioł Michał''' <small>(odc. 129)</small>,
Linia 1260: Linia 1524:
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 165)</small>,
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 165)</small>,
** '''Jay Cutler''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Jay Cutler''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Doktor Matlock''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Lokaj Magica Johnsona''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Magic Johnson''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Naukowiec 2''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Chris''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Fotograf 1''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Fotograf 9''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Lekarz''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Menadżer Britney Spears''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Ojciec''' <small>(odc. 170)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 170)</small>,
** '''Asystent''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Delegat z Francji''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Delegat z Japonii''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Peter Griffin''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Kucharz''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Prezenter''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Morderczy Murphy''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Vosky''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Steven Spielberg''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''Michael Chertoff''' <small>(odc. 177-178)</small>,
** '''Tłumacz''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Kapitan Taylor''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Kapitan Taylor''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Michael Chertoff''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Pracownik departamentu #4''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Pracownik departamentu #4''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Żołnierz''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Żołnierz''' <small>(odc. 178)</small>,
Linia 1272: Linia 1557:
** '''Wyznawca ekonomii #1, #2''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Wyznawca ekonomii #1, #2''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Makler''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Makler''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Pracownik Departamentu Skarbu # 2''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Pracownik Departamentu Skarbu #2''' <small>(odc. 184)</small>,
** '''Prezes stacji''' <small>(odc. 185)</small>,
** '''Prezes stacji''' <small>(odc. 185)</small>,
** '''Tarō Asō''' <small>(odc. 187)</small>,
** '''Tarō Asō''' <small>(odc. 187)</small>,
Linia 1405: Linia 1690:
** '''Agent NSA''' <small>(odc. 277)</small>,
** '''Agent NSA''' <small>(odc. 277)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 277)</small>
** '''Reporter''' <small>(odc. 277)</small>
** '''Jeden z bezrobotnych''' <small>(odc. 278)</small>,
** '''Bezrobotny''' <small>(odc. 278)</small>,
** '''Mężczyzna w spocie strony ''DNA i Ja'' #1''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Mężczyzna w spocie strony ''DNA i Ja'' #1''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Pracownik Netfliksa''' <small>(odc. 281)</small>,
** '''Pracownik Netfliksa''' <small>(odc. 281)</small>,
Linia 1413: Linia 1698:
** '''Paul Ryan''' <small>(odc. 284)</small>,
** '''Paul Ryan''' <small>(odc. 284)</small>,
** '''Komentator #1''' <small>(odc. 285)</small>,
** '''Komentator #1''' <small>(odc. 285)</small>,
** '''Głos w radiu''' <small>(odc. 287)</small>
** '''Głos w radiu''' <small>(odc. 287)</small>,
** '''Mężczyzna w kolejce #3''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Staruszek #3''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Tom''' <small>(odc. 309)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] –
* [[Grzegorz Pawlak]] –
** '''Pan Mackey''',
** '''Pan Mackey''',
Linia 1440: Linia 1728:
** '''Generał''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Generał''' <small>(odc. 116)</small>,
** '''Spiker wiadomości CNN''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Spiker wiadomości CNN''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Łysy z PETA''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Spiker Telewizji Publicznej''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Misiowy Miś (Misiaczek)''' <small>(odc. 125, 164-165)</small>,
** '''Misiowy Miś (Misiaczek)''' <small>(odc. 125, 164-165)</small>,
** '''Spiker HBC''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Spiker HBC''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Lokaj''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Darth Szef''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Spiker ''Larry King na żywo''''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Strażak #2''' <small>(odc. 145)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 155)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 155)</small>,
** '''Senator #1''' <small>(odc. 155)</small>,
** '''Senator #1''' <small>(odc. 155)</small>,
Linia 1470: Linia 1766:
** '''Producent muzyczny''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Producent muzyczny''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Kasjer Jerry''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Kasjer Jerry''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Brian''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Prezenter Ron''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Spiker FOX News''' <small>(odc. 169-170)</small>,
** '''Delegat z Wielkiej Brytanii''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Tranzytowiec 3''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''David Palmer''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Szeryf McLowdog''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Komisarz''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Policjant 1''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''George Lucas''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''Generał''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Spiker Kanału Travel''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Spiker CNN Headline News''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Paul Harris''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Connor''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Connor''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Nowy dyrektor departamentu''' <small>(odc. 178)</small>,
** '''Nowy dyrektor departamentu''' <small>(odc. 178)</small>,
Linia 1646: Linia 1957:
** '''Strażnik Peterson''' <small>(odc. 303)</small>,
** '''Strażnik Peterson''' <small>(odc. 303)</small>,
** '''Anderson Cooper''' <small>(odc. 304)</small>,
** '''Anderson Cooper''' <small>(odc. 304)</small>,
** '''Głos zapowiadający program ''Kobiety w sporcie''''' <small>(odc. 304)</small>
** '''Głos zapowiadający program ''Kobiety w sporcie''''' <small>(odc. 304)</small>,
* [[Miłogost Reczek]] –  
** '''Doktor Gauche''' <small>(odc. 305)</small>,
** '''Herbert (Sharon) Garrison''' <small>(serie I, V, VIII-IX, XI-XIX)</small>,
** '''Narrator dokumentu o mikrobach''' <small>(odc. 305)</small>,
** '''Spiker ''Ludzi krabów''''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Alkoholik''' <small>(odc. 307)</small>,
** '''Doktor Anthony Fauci''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Prezenter radiowy''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Członek QAnonu #2''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Staruszek #1''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Staruszka na wózku''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Rick''' <small>(odc. 310, 319, 321)</small>,
** '''Bezdomny''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Pracownik #1''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Lekarz''' <small>(odc. 311)</small>,
** '''Pracownik #2''' <small>(odc. 312)</small>,
** '''Matka pana Mackey'ego''' <small>(odc. 313)</small>,
** '''Rosjanie''' <small>(odc. 313)</small>,
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 314)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 315)</small>,
** '''Mężczyzna #1''' <small>(odc. 316)</small>,
** '''Pan Davis''' <small>(odc. 317)</small>,
** '''Doradca klienta''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Budowlaniec''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Właściciel sklepu''' <small>(odc. 321)</small>
* [[Miłogost Reczek]] –
** '''Herbert (Sharon) Garrison''' <small>(serie I, V, VIII-IX, XI-XIX, XXIV)</small>,
** '''Katataryba''',
** '''Katataryba''',
** '''Richard Adler''',
** '''Richard Adler''',
Linia 1654: Linia 1991:
** '''Ojciec Maxi''' <small>(serie XII-XVII)</small>,
** '''Ojciec Maxi''' <small>(serie XII-XVII)</small>,
** '''Peter Nelson''',
** '''Peter Nelson''',
** '''Marvin Marsh''' <small>(serie I, XI-XX, XXII)</small>,
** '''Marvin Marsh''' <small>(serie I, XI-XX, XXII, XXIV)</small>,
** '''Konferansjer konkursu talentów''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Konferansjer konkursu talentów''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Spiker telewizyjny''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Spiker telewizyjny''' <small>(odc. 4)</small>,
Linia 1689: Linia 2026:
** '''Spec od bezdomnych''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Spec od bezdomnych''' <small>(odc. 160)</small>,
** '''Podstawiony pedofil #2''' <small>(odc. 161)</small>,
** '''Podstawiony pedofil #2''' <small>(odc. 161)</small>,
** '''Sir Orloff Broloff''' <small>(odc. 162)</small>,  
** '''Sir Orloff Broloff''' <small>(odc. 162)</small>,
** '''Generał Deckter''' <small>(odc. 163-165)</small>,
** '''Generał Deckter''' <small>(odc. 163-165)</small>,
** '''Pan Tumnus''' <small>(odc. 163)</small>,
** '''Pan Tumnus''' <small>(odc. 163)</small>,
Linia 1696: Linia 2033:
** '''Mick''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Mick''' <small>(odc. 166)</small>,
** '''Abraham Lincoln''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Abraham Lincoln''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Naukowiec 1''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Bob Summers''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Ochroniarz''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Prowadzący debatę''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Kanadyjczyk''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Matka''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Narrator ''Terrence i Phillip Show''''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Reporter''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Delegat ze Szwajcarii''' <small>(inna scena w odc. 171)</small>,
** '''Nauczyciel''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Generał''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Pracownik motelu''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Tranzytowiec 2''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Rusznikarz''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Właściciel sklepu''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Indiana Jones''' <small>(odc. 175)</small>,
** '''Szef Randy'ego''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Szef Randy'ego''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Trener koszykówki''' <small>(odc. 180)</small>,
** '''Trener koszykówki''' <small>(odc. 180)</small>,
Linia 1736: Linia 2089:
** '''Mężczyzna oglądający ''Wicked'' z wnuczką''' <small>(odc. 220)</small>,
** '''Mężczyzna oglądający ''Wicked'' z wnuczką''' <small>(odc. 220)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 221)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 221)</small>,
** '''Charles Biggens''' <small>(odc. 222)</small>,  
** '''Charles Biggens''' <small>(odc. 222)</small>,
** '''Prezes History Channel''' <small>(odc. 222)</small>,
** '''Prezes History Channel''' <small>(odc. 222)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 222)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 222)</small>,
Linia 1785: Linia 2138:
** '''Laryngolog''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Laryngolog''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Kanadyjski minister strumieniowania''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Kanadyjski minister strumieniowania''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Spiker ''Terrance i Philip Show''''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Spiker ''Terrance i Phillip Show''''' <small>(odc. 286)</small>,
** '''Robert „Bob” Biały''' <small>(odc. 287, 303)</small>,
** '''Robert „Bob” Biały''' <small>(odc. 287, 303, 306-307, 309)</small>,
** '''Psycholog''' <small>(odc. 288, 295)</small>,
** '''Psycholog''' <small>(odc. 288, 295)</small>,
** '''Biskup''' <small>(odc. 289)</small>,
** '''Biskup''' <small>(odc. 289)</small>,
Linia 1799: Linia 2152:
** '''Lekarz''' <small>(odc. 300)</small>,
** '''Lekarz''' <small>(odc. 300)</small>,
** '''Farmer''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Farmer''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Przewodniczka po muzeum''' <small>(odc. 302)</small>
** '''Przewodniczka po muzeum''' <small>(odc. 302)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Główny naukowiec''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Naukowiec #2''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Asystent 1''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Asystent 2''' <small>(odc. 308)</small>
* [[Monika Szalaty]] –
* [[Monika Szalaty]] –
** '''Dyrektor Victoria''',
** '''Dyrektor Victoria''',
Linia 1805: Linia 2163:
** '''Sarah Valmer''',
** '''Sarah Valmer''',
** '''Pani Tweak''',
** '''Pani Tweak''',
** '''Burmistrz McDaniels''' <small>(serie I, VIII, XI-XII, XVII-XXIII)</small>,
** '''Burmistrz McDaniels''' <small>(odc. 119, 140; serie I, VIII, XI-XII, XVII-XXVI)</small>,
** '''Pani Sanders''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Pani Sanders''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Becky''' <small>(odc. 112)</small>,
** '''Becky''' <small>(odc. 112)</small>,
Linia 1813: Linia 2171:
** '''Agentka CIA #1''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Agentka CIA #1''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Pani Hakeem''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Pani Hakeem''' <small>(odc. 157)</small>,
** '''Jedna z lesbijek''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Lesbijka''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Glinda''' <small>(odc. 164-165)</small>,
** '''Glinda''' <small>(odc. 164-165)</small>,
** '''Millie''' <small>(odc. 167, 180, 285, 301)</small>,
** '''Millie''' <small>(odc. 167, 180, 285, 301)</small>,
** '''Głos z głośników''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Prezenterka''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Mama Davey'ego''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Dunka''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Reporterka''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Klientka 2''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Jen''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 174)</small>,
** '''Siostra''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Siostra''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Annie Bartlett, wampirzyca #1''' <small>(odc. 181)</small>,
** '''Annie Bartlett, wampirzyca #1''' <small>(odc. 181)</small>,
Linia 1873: Linia 2239:
** '''Alexa''' <small>(odc. 297)</small>,
** '''Alexa''' <small>(odc. 297)</small>,
** '''Żona Jacka''' <small>(odc. 298)</small>,
** '''Żona Jacka''' <small>(odc. 298)</small>,
** '''Producent z Spinny Mountain Records''' <small>(odc. 299)</small>
** '''Producent z Spinny Mountain Records''' <small>(odc. 299)</small>,
** '''Mama Wendy''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Shelly Marsh''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Bebe Stevens''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Członkini QAnonu''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Kobieta z tłumu''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Więźniarka''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 311)</small>,
** '''Malarz''' <small>(odc. 321)</small>
* [[Brygida Turowska]] –
* [[Brygida Turowska]] –
** '''Wendy Testaburger''' <small>(oprócz odc. 221)</small>,
** '''Wendy Testaburger''' <small>(oprócz odc. 221)</small>,
** '''Sharon Marsh''',
** '''Sharon Marsh''',
** '''Sheila Broflovski''',
** '''Sheila Broflovski''',
** '''Linda Black''',
** '''Linda Czarny (Black)''',
** '''Mama Wendy''',
** '''Mama Wendy''',
** '''Karen McCormick''',
** '''Karen McCormick''',
** '''Rebecca „Ruda”''',
** '''Rebecca „Ruda” McArthur''',
** '''Lola''',
** '''Lola''',
** '''Heidi Turner''' <small>(serie XI-XIX)</small>,
** '''Heidi Turner''' <small>(serie XI-XIX)</small>,
Linia 1897: Linia 2271:
** '''Jeleniaczek''' <small>(odc. 125, 164)</small>,
** '''Jeleniaczek''' <small>(odc. 125, 164)</small>,
** '''Michelle''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Michelle''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Wesz Kelly''' <small>(odc. 156)</small>,
** '''Wesz Kelly''' <small>(odc. 156)</small>,
** '''Jedna z lesbijek''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Lesbijka''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Kate''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Kate''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Linda''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Linda''' <small>(odc. 159)</small>,
Linia 1908: Linia 2284:
** '''Blondwłosa dziewczynka''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Blondwłosa dziewczynka''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Jenny''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Jenny''' <small>(odc. 167)</small>,
** '''Pasażerka''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Britney Spears''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Córka''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Producentka''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Reporterka''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Kanadyjka''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Klientka 3''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Kobieta 2''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Uczennica''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Fanka Obamy''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Fanka Obamy''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Fanka McCaina''' <small>(odc. 179)</small>,
** '''Fanka McCaina''' <small>(odc. 179)</small>,
Linia 1948: Linia 2333:
** '''Uczennica''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Uczennica''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Kobieta w spocie strony ''DNA i Ja'' #1''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Kobieta w spocie strony ''DNA i Ja'' #1''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Pani Tweak''' <small>(odc. 281)</small>,
** '''Pani Tweak''' <small>(odc. 281, 307)</small>,
** '''Rodzic #2''' <small>(odc. 281)</small>,
** '''Rodzic #2''' <small>(odc. 281)</small>,
** '''Molly''' <small>(odc. 284)</small>,
** '''Molly''' <small>(odc. 284)</small>,
Linia 1959: Linia 2344:
** '''Pani Zewiski''' <small>(odc. 297)</small>,
** '''Pani Zewiski''' <small>(odc. 297)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 298)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 298)</small>,
** '''Janet Spears''' <small>(odc. 304)</small>
** '''Janet Spears''' <small>(odc. 304)</small>,
'''oraz''':
** '''Asystentka''' <small>(odc. 308)</small>,
* [[Krzysztof Banaszyk]] –
** '''Pielęgniarka''' <small>(odc. 308)</small>,
** '''Mel Gibson''' <small>(odc. 163)</small>,
** '''Pracowniczka''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Kurt Russell''' <small>(odc. 164)</small>,
** '''Pracowniczka''' <small>(odc. 312)</small>,
** '''Potwór z Czarnej Laguny''' <small>(odc. 164)</small>  
** '''Stacy May''' <small>(odc. 313)</small>,
** '''Archanioł''' <small>(odc. 165)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 316)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 165)</small>,
** '''Senatorka''' <small>(odc. 316)</small>,
** '''Żołnierz z Tronu''' <small>(odc. 165)</small>
** '''Dziecko 1''' <small>(odc. 317)</small>,
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Elmo''' <small>(odc. 244, 246)</small>
** '''Klientka''' <small>(odc. 320)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Bebe Stevens''' <small>(śpiew w odc. 180)</small>
'''W pozostałych rolach''':
* [[Marta Dobecka]] –
* [[Marta Dobecka]] –
** '''Kathie Lee''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Kathie Lee''' <small>(odc. 2)</small>,
Linia 1984: Linia 2369:
** '''Żona Marka''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Żona Marka''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Irene''' <small>(odc. 107)</small>,
** '''Irene''' <small>(odc. 107)</small>,
** '''Jessica''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Jeż Jeżozwierz''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Jeż Jeżozwierz''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Małe pumy''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Małe pumy''' <small>(odc. 125)</small>,
** '''Jessica''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Mormonka''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Mormonka''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Kelly''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Kelly''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Nicole Kidman''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Nicole Kidman''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Oprah''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Pracowniczka Blizzard Entertainment''' <small>(odc. 147)</small>,
** '''Pracowniczka Blizzard Entertainment''' <small>(odc. 147)</small>,
** '''Kopciuszek''' <small>(odc. 163-164)</small>,
** '''Kopciuszek''' <small>(odc. 163-164)</small>,
Linia 2004: Linia 2390:
** '''Silna Kobieta''' <small>(odc. 286-287, 290, 293, 295, 304)</small>,
** '''Silna Kobieta''' <small>(odc. 286-287, 290, 293, 295, 304)</small>,
** '''Katoliczka''' <small>(odc. 289)</small>,
** '''Katoliczka''' <small>(odc. 289)</small>,
** '''Mama Wendy''' <small>(odc. 290)</small>,
** '''Mama Wendy''' <small>(odc. 290, 305)</small>,
** '''Radna''' <small>(odc. 290)</small>,
** '''Radna''' <small>(odc. 290)</small>,
** '''Przedszkolak #2''' <small>(odc. 291)</small>,
** '''Przedszkolak #2''' <small>(odc. 291)</small>,
Linia 2011: Linia 2397:
** '''Kobieta #1''' <small>(odc. 297)</small>,
** '''Kobieta #1''' <small>(odc. 297)</small>,
** '''Chłopiec-weganin''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Chłopiec-weganin''' <small>(odc. 301)</small>,
** '''Tammy''' <small>(odc. 304)</small>
** '''Tammy''' <small>(odc. 304)</small>,
* [[Marta Dylewska]] –
** '''Ekspertka od PR-u''' <small>(odc. 305)</small>,
** '''Dora Márquez''' <small>(odc. 242)</small>,
** '''Pani Nelson''' <small>(odc. 308-309)</small>,
** '''Księżniczka Kenny''' <small>(odc. 245)</small>
** '''Crystal Biały''' <small>(odc. 309)</small>,
* [[Piotr Gogol]] –
** '''Dziewczynka z QAnonu''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Dr Doctor''' <small>(odc. 261)</small>,
** '''Lola''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Steven Seagal''' <small>(śpiew w odc. 262)</small>
** '''Sekretarka''' <small>(odc. 310)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] –
** '''Klientka''' <small>(odc. 311)</small>,
** '''Arcybiskup''' <small>(odc. 289)</small>,
** '''Mieszczuszki''' <small>(odc. 312)</small>,
** '''Prawnik''' <small>(odc. 290)</small>
** '''Instruktorka jazdy koniem''' <small>(odc. 313)</small>,
* [[Barbara Kałużna]] – '''Leslie Meyers''' <small>(odc. 265-267)</small>
** '''Jocelyn''' <small>(odc. 313)</small>,
* [[Tomasz Knapik]] –
** '''Obrończyni z urzędu''' <small>(odc. 315)</small>,
** '''Lektor filmu ''Analne zdziry 9''''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Klientka''' <small>(odc. 321)</small>,
** '''Lektor ''Ekipy z Jersey''''' <small>(odc. 204)</small>,
** '''Dziewczyna 2''' <small>(odc. 321)</small>,
** '''Tłumacz w wiadomościach CNN''' <small>(odc. 279)</small>
** '''Automat''' <small>(odc. 321)</small>
* [[Jacek Król]] –
* [[Michał Skarżyński]] –
** '''Marvin Marsh''' <small>(odc. 282)</small>,
** '''Richard Stamos''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Prezenter #2''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Elton John''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Prezenter wiadomości CNN''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Mężczyzna zabierający choinkę''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Peter Galtman''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Fotograf''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 281)</small>,
** '''Kogutor''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Staruszek w Kuchni Country Bufet''' <small>(odc. 281)</small>
** '''Ed O’Brien''' <small>(odc. 69)</small>,
* [[Maciej Kujawski]] – '''Kubuś Puchatek''' <small>(odc. 299, 302)</small>
** '''Kierowca ciężarówki''' <small>(odc. 78)</small>,
* [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] – '''Iggy Azalea''' <small>(odc 256)</small>
** '''Dziennikarz #2''' <small>(odc. 79)</small>,
* [[Michał Mostowiec]] – '''Koledzy Ike'a''' <small>(odc. 256-257)</small>
** '''Członek zespołu Sanctified''' <small>(odc. 105)</small>,
* [[Aleksandra Radwan]] –
** '''Demi Lovato''' <small>(odc. 262)</small>,
** '''Dziewczyna w supermarkecie''' <small>(odc. 262)</small>,
** '''Gigi Hadid''' <small>(odc. 262)</small>,
** '''Kobieta z reklamy społecznej #1''' <small>(odc. 262)</small>
* [[Marek Robaczewski]] –
** '''Pracownicy administracji rosyjskiej''' <small>(odc. 275)</small>,
** '''Władimir Putin''' <small>(odc. 275, 281)</small>,
** '''Marcus Preston''' <small>(odc. 282)</small>,
** '''Tony''' <small>(odc. 282)</small>
* [[Michał Sitarski]] –
** '''Głos maski Bane’a''' <small>(odc. 233)</small>,
** '''Mechanik''' <small>(odc. 233)</small>,
** '''Producent bransoletek''' <small>(odc. 236)</small>
* [[Jerzy Skarżyński]] –
** '''Richard Smith''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Thom Yorke''' <small>(odc. 69)</small>
* [[Michał Skarżyński]] –
** '''Richard Stamos''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Elton John''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Mężczyzna zabierający choinkę''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Fotograf''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Kogutor''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Ed O’Brien''' <small>(odc. 69)</small>,
** '''Kierowca ciężarówki''' <small>(odc. 78)</small>,
** '''Dziennikarz #2''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Jeden z Sanctified''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''Lars Ulrich''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''Lars Ulrich''' <small>(odc. 105)</small>,
** '''Bezrobotny #6''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Bezrobotny #6''' <small>(odc. 118)</small>,
** '''Członkini PETA #1''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Syfna Szczota''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Puff Daddy''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Justafiusz''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Robert Sylvester Kelly''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Robert Sylvester Kelly''' <small>(odc. 137)</small>,
** '''Snajper''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''William''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''DJ''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Stan Marsh''' <small>(śpiew w odc. 141, 185)</small>,
** '''Kierowca #3''' <small>(odc. 141)</small>,
** '''Klient''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Wściekły mężczyzna #1''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Spanikowany mężczyzna #1''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Żołnierz SWAT #2''' <small>(odc. 144)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 145)</small>,
** '''Strażnik leśny''' <small>(odc. 145)</small>,
** '''Pracownik''' <small>(odc. 145)</small>,
** '''Wesz #8''' <small>(odc. 156)</small>,
** '''Wesz #8''' <small>(odc. 156)</small>,
** '''Pracownik Europejskiej Komisji Miar i Pomiar Stolców #1''' <small>(odc. 162)</small>,
** '''Pracownik Europejskiej Komisji Miar i Pomiar Stolców #1''' <small>(odc. 162)</small>,
** '''Leprechun''' <small>(odc. 163)</small>,
** '''Leprechun''' <small>(odc. 163)</small>,
** '''Michael Bay''' <small>(odc. 163)</small>,
** '''Michael Bay''' <small>(odc. 163)</small>,
** '''Jimmy Buffett''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Mitch''' <small>(odc. 168)</small>,
** '''Realizator''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Widzka''' <small>(odc. 169)</small>,
** '''Delegat ze Szwajcarii''' <small>(jedna scena w odc. 171)</small>,
** '''Dziewczyna w samochodzie''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Hokeista''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Kanadyjczyk z tłumu #1''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Kanadyjczyk z tłumu #2''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Sir Phillip Niles Argyle z Montréalu''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Kurator 1''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Tranzytowiec 1''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 177)</small>,
** '''Tata Bridona''' <small>(odc. 180)</small>,
** '''Tata Bridona''' <small>(odc. 180)</small>,
** '''Stan Marsh''' <small>(śpiew w odc. 185)</small>,
** '''Stan Marsh''' <small>(śpiew w odc. 185)</small>,
Linia 2081: Linia 2469:
** '''Brad Paisley''' <small>(odc. 230)</small>,
** '''Brad Paisley''' <small>(odc. 230)</small>,
** '''Cee Lo Green''' <small>(odc. 231)</small>,
** '''Cee Lo Green''' <small>(odc. 231)</small>,
** '''Gracz sarkbazmobolu''' <small>(odc. 231)</small>,
** '''Gracz sarkazmobolu''' <small>(odc. 231)</small>,
** '''Narrator reklamy ''Cialisa''''' <small>(odc. 233)</small>,
** '''Narrator reklamy ''Cialisa''''' <small>(odc. 233)</small>,
** '''Toby''' <small>(odc. 238)</small>,  
** '''Toby''' <small>(odc. 238)</small>,
** '''Pracownik kontroli lotów #2''' <small>(odc. 240)</small>,
** '''Pracownik kontroli lotów #2''' <small>(odc. 240)</small>,
** '''Harold Flannagan''' <small>(odc. 241)</small>,
** '''Harold Flannagan''' <small>(odc. 241)</small>,
Linia 2095: Linia 2483:
** '''Cher''' <small>(odc. 275)</small>,
** '''Cher''' <small>(odc. 275)</small>,
** '''Leopold „Butters” Stotch''' <small>(jedna kwestia w odc. 277)</small>,
** '''Leopold „Butters” Stotch''' <small>(jedna kwestia w odc. 277)</small>,
** '''głos w TV''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Głos w TV''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Mark Zuckerberg''' <small>(odc. 281)</small>,
** '''Mark Zuckerberg''' <small>(odc. 281)</small>,
** '''Kucyk''' <small>(odc. 285)</small>,
** '''Kucyk''' <small>(odc. 285)</small>,
Linia 2102: Linia 2490:
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 294)</small>,
** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 294)</small>,
** '''Realizator w studiu''' <small>(odc. 295)</small>,
** '''Realizator w studiu''' <small>(odc. 295)</small>,
** '''Barman''' <small>(odc. 296)</small>
** '''Barman''' <small>(odc. 296)</small>,
** '''Tom Brady''' <small>(odc. 305)</small>,
** '''Mężczyzna z tłumu #1''' <small>(odc. 307)</small>,
** '''Członek QAnonu #3''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Gitarzysta z tłumu''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Mężczyzna w kolejce #2''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Śpiewak z tłumu''' <small>(odc. 309)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Policjant #3''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Więzień''' <small>(odc. 310)</small>,
** '''Richard Tweak''' <small>(odc. 312)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 313)</small>,
** '''Policjant #3''' <small>(odc. 315)</small>,
** '''Sir Smelly John''' <small>(odc. 317)</small>,
** '''Policjant dyżurny''' <small>(odc. 317)</small>,
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 319)</small>,
** '''Kurier''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Nastolatek''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Klient 1''' <small>(odc. 320)</small>
* [[Jerzy Skarżyński]] –
** '''Richard Smith''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Thom Yorke''' <small>(odc. 69)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
** '''Barbara Streisland''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Allyson''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Dziewczynka z zespołem Tourette'a #1''' <small>(odc. 161)</small>
* [[Tomasz Knapik]] –
** '''Lektor filmu ''Analne zdziry 9''''' <small>(odc. 92)</small>,
** '''Lektor ''Ekipy z Jersey''''' <small>(odc. 204)</small>,
** '''Tłumacz w wiadomościach CNN''' <small>(odc. 279)</small>
* [[Agata Skórska]] –
** '''Mandy''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Członkini PETA #2''' <small>(odc. 119)</small>,
** '''Tancerka erotyczna #2''' <small>(odc. 140)</small>,
** '''Crystal Biały''' <small>(odc. 303)</small>,
** '''Dziewczynka PP''' <small>(odc. 305)</small>,
** '''Mama Sophie''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Sophie Gray''' <small>(odc. 306)</small>,
** '''Kobieta''' <small>(odc. 307)</small>,
** '''Heather''' <small>(odc. 310-311)</small>,
** '''Córka mieszczuszka''' <small>(odc. 312)</small>,<!--
** '''Dziennikarka''' <small>(odc. 316)</small>,-->
** '''Hostessa''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Betsy''' <small>(odc. 318)</small>,
** '''Nelly''' <small>(odc. 319)</small>,
** '''Sekretarka''' <small>(odc. 319)</small>,
** '''Syntetyczny narrator''' <small>(odc. 319)</small>,
** '''Przedszkolak''' <small>(odc. 320)</small>,
** '''Dziewczyna 1''' <small>(odc. 321)</small>,
** '''Policjantka''' <small>(odc. 321)</small>
* [[Krzysztof Banaszyk]] –
** '''Mel Gibson''' <small>(odc. 163)</small>,
** '''Kurt Russell''' <small>(odc. 164)</small>,
** '''Potwór z Czarnej Laguny''' <small>(odc. 164)</small>
** '''Archanioł''' <small>(odc. 165)</small>,
** '''Mike''' <small>(odc. 165)</small>,
** '''Żołnierz z Tronu''' <small>(odc. 165)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] –
** '''Król''' <small>(odc. 170)</small>,
** '''Stephen Abootman''' <small>(odc. 171)</small>,
** '''Badacz 1''' <small>(odc. 172)</small><!--
* [[Konstanty Skarżyński]] –
** '''Mąż''' <small>(odc. 172)</small>,
** '''Facet''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Naukowiec 2''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Prezenter 2''' <small>(odc. 173)</small>,
** '''Uchodźca''' <small>(odc. 173)</small>-->
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Bebe Stevens''' <small>(śpiew w odc. 180)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] –
* [[Tomasz Steciuk]] –
** '''Baby Fark McGee-zax''' <small>(odc. 187)</small>,
** '''Baby Fark McGee-zax''' <small>(odc. 187)</small>,
Linia 2110: Linia 2567:
** '''Alfons''' <small>(odc. 190)</small>,
** '''Alfons''' <small>(odc. 190)</small>,
** '''Larry Feegan''' <small>(odc. 220)</small>,
** '''Larry Feegan''' <small>(odc. 220)</small>,
** '''Prosiaczek''' <small>(odc. 299)</small>,
** '''Prosiaczek''' <small>(odc. 299)</small>
** '''Pracownik Burger King #2''' <small>(odc. 301)</small>
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Przywódca harleyowców''' <small>(odc. 193)</small>
* [[Michał Sitarski]] –
** '''Głos maski Bane’a''' <small>(odc. 233)</small>,
** '''Mechanik''' <small>(odc. 233)</small>,
** '''Producent bransoletek''' <small>(odc. 236)</small>
* [[Marta Dylewska]] –
** '''Dora Márquez''' <small>(odc. 242)</small>,
** '''Księżniczka Kenny''' <small>(odc. 245)</small>
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Elmo''' <small>(odc. 244, 246)</small>
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Iggy Azalea''' <small>(odc. 256)</small>
* [[Michał Mostowiec]] – '''Koledzy Ike'a''' <small>(odc. 256-257)</small>
* [[Jan Szydłowski]] – '''Koledzy Ike'a''' <small>(odc. 256-257)</small>
* [[Jan Szydłowski]] – '''Koledzy Ike'a''' <small>(odc. 256-257)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
* [[Piotr Gogol]] –
** '''Barbara Streisland''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Dr Doctor''' <small>(odc. 261)</small>,
** '''Allyson''' <small>(odc. 159)</small>,
** '''Steven Seagal''' <small>(śpiew w odc. 262)</small>
** '''Dziewczynka z zespołem Tourette'a #1''' <small>(odc. 161)</small>
* [[Aleksandra Radwan]] –
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Przywódca harleyowców''' <small>(odc. 193)</small>
** '''Demi Lovato''' <small>(odc. 262)</small>,
i inni
** '''Dziewczyna w supermarkecie''' <small>(odc. 262)</small>,
 
** '''Gigi Hadid''' <small>(odc. 262)</small>,
'''Wykonanie piosenek''':  
** '''Kobieta z reklamy społecznej #1''' <small>(odc. 262)</small>
* '''''„South Park”'' (czołówka)''': [[Jakub Szydłowski]], [[Mateusz Narloch]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Maciej Kowalski]], [[Maciej Kowalik]]
* [[Barbara Kałużna]] – '''Leslie Meyers''' <small>(odc. 265-267)</small>
* '''''„I'm Gonna Make Love to You Woman”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 1)</small>
* [[Marek Robaczewski]] –
* '''''„Szkoła wesoła”''''': [[Mateusz Narloch]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 1)</small>
** '''Pracownicy administracji rosyjskiej''' <small>(odc. 275)</small>,
* '''''„Będę w telewizji”''''': [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 2)</small>
** '''Władimir Putin''' <small>(odc. 275, 281)</small>,
* '''''„If My Friends Could See Me Now”''''': [[Marta Dobecka]] <small>(odc. 2)</small>
** '''Marcus Preston''' <small>(odc. 282)</small>,
** '''Tony''' <small>(odc. 282)</small>
* [[Jacek Król]] –
** '''Prezenter #2''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Prezenter wiadomości CNN''' <small>(odc. 279)</small>,
** '''Peter Galtman''' <small>(odc. 280)</small>,
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 281)</small>,
** '''Staruszek w Kuchni Country Bufet''' <small>(odc. 281)</small>,
** '''Marvin Marsh''' <small>(odc. 282)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] –
** '''Arcybiskup''' <small>(odc. 289)</small>,
** '''Prawnik''' <small>(odc. 290)</small>
* [[Maciej Kujawski]] – '''Kubuś Puchatek''' <small>(odc. 299, 302)</small>
* [[Paweł Bukrewicz]] –
** '''Lektor filmiku''' <small>(odc. 314)</small>,
** '''Tłumaczenie piosenki''' <small>(odc. 316)</small>
i inni
 
'''Wykonanie piosenek''':  
* '''''„South Park”''''': [[Jakub Szydłowski]], [[Mateusz Narloch]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Maciej Kowalski]], [[Maciej Kowalik]] <small>(czołówka)</small>
* [[Jakub Szydłowski]], [[Brygida Turowska]], [[Elżbieta Kopocińska]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Mateusz Narloch]] <small>(czołówka w odc. 241)</small>
* [[Michał Skarżyński]], [[Wojciech Paszkowski]] <small>(czołówka w odc. 246)</small>
* '''''„Czciwa Farma”''''': [[Wojciech Paszkowski]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Michał Skarżyński]] <small>(czołówka w odc. 298-303)</small>
* '''''„Dzieciaczki PP”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Katarzyna Owczarz]] <small>(czołówka w odc. 304; odc. 295)</small>
* '''''„Czciwa Farma”''''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(tyłówka w odc. 298-303, 305-306)</small>
* '''''„I’m Gonna Make Love to You Woman”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 1)</small>
* '''''„Szkoła wesoła”''''': [[Mateusz Narloch]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 1)</small>
* '''''„Będę w telewizji”''''': [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 2)</small>
* '''''„If My Friends Could See Me Now”''''': [[Marta Dobecka]] <small>(odc. 2)</small>
* '''''„Oh Kathie Lee”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 2)</small>
* '''''„Oh Kathie Lee”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 2)</small>
* '''''„Hot Lava”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 3)</small>
* '''''„Hot Lava”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 3)</small>
* '''''„Kumbaya”''''': [[Grzegorz Kwiecień]] <small>(odc. 3)</small>
* '''''„Kumbaya”''''': [[Grzegorz Kwiecień]] <small>(odc. 3)</small>
* '''''„Bycie gejem jest ok”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 4)</small>
* '''''„Bycie gejem jest ok”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 4)</small>
* '''''„Facet (You're a Man)”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 4)</small>
* '''''„Facet (You’re a Man)”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 4)</small>
* '''''„Loving the Football”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 4)</small>
* '''''„Loving the Football”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 4)</small>
* '''''„Loving You”''''': [[Maciej Kowalski]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 4)</small>
* '''''„Loving You”''''': [[Maciej Kowalski]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 4)</small>
Linia 2136: Linia 2631:
* '''''„DNA słonia i świni się nie klei”''''': [[Grzegorz Kwiecień]], [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 5)</small>
* '''''„DNA słonia i świni się nie klei”''''': [[Grzegorz Kwiecień]], [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 5)</small>
* '''''„It's the Most Wonderful Time of the Year”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 7)</small>
* '''''„It's the Most Wonderful Time of the Year”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 7)</small>
* '''''„Make Love, Even When I'm Dead”''''': [[Monika Szalaty]] <small>(odc. 7)</small>
* '''''„Make Love, Even When I’m Dead”''''': [[Monika Szalaty]] <small>(odc. 7)</small>
* '''''„Christmas Lovin'”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 9)</small>
* '''''„Christmas Lovin'”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 9)</small>
* '''''„Happy, Happy, Happy'”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 9)</small>
* '''''„Happy, Happy, Happy'”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 9)</small>
Linia 2147: Linia 2642:
* '''''„I Remember When We Fell in Love”''''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] <small>(odc. 11)</small>
* '''''„I Remember When We Fell in Love”''''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] <small>(odc. 11)</small>
* '''''„No Substitute”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 11)</small>
* '''''„No Substitute”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 11)</small>
* piosenki w odcinku ''Mecha-Streisland'': [[Maciej Kowalski]], [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Maciej Kowalski]], [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] <small>(odc. 12)</small>
* '''''„There You Are!”''''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] <small>(odc. 13)</small>
* '''''„There You Are!”''''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] <small>(odc. 13)</small>
* '''''„Waitin' On a Women”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 13)</small>
* '''''„Waitin' On a Women”''''': [[Jakub Wieczorek]] <small>(odc. 13)</small>
Linia 2161: Linia 2656:
* '''''„Touch My Body”''''': [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 116)</small>
* '''''„Touch My Body”''''': [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 116)</small>
* '''''„The Future Begins With You and Me”''''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 119)</small>
* '''''„The Future Begins With You and Me”''''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 119)</small>
* '''''„Głosuj albo giń”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 119)</small>
* [[Przemysław Glapiński]] <small>(odc. 119)</small>
* '''''„Christmas Time iistmas Time is Once a Year”''''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 125)</small>
* '''''„Christmas Time iistmas Time is Once a Year”''''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 125)</small>
* '''''„Make It Right”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 131)</small>
* '''''„Make It Right”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 131)</small>
* '''''„Hej, ludzie, przysiądzcie się już do hybryd”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 141)</small>
* [[Przemysław Glapiński]] <small>(odc. 141)</small>
* '''''„W pięknym mieście”''''': [[Mateusz Narloch]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 160)</small>
* '''''„W pięknym mieście”''''': [[Mateusz Narloch]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 160)</small>
* '''''„Piosenka o wyobraźni”'' (wersja 1)''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 163)</small>
* '''''„Piosenka o wyobraźni”'' (wersja 1)''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 163)</small>
* '''''„Piosenka o wyobraźni”'' (wersja 2)''': [[Mateusz Narloch]], [[Bartosz Obuchowicz]]<small>(odc. 164)</small>
* '''''„Piosenka o wyobraźni”'' (wersja 2)''': [[Mateusz Narloch]], [[Bartosz Obuchowicz]]<small>(odc. 164)</small>
* '''''„Carry On Wayward Son”''''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 166)</small>
* '''''„Carry On Wayward Son”''''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 166)</small>
* piosenki w odcinku ''Elementary School Musical'': [[Maciej Kowalik]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Mateusz Narloch]], [[Brygida Turowska]], [[Grzegorz Kwiecień]], [[Justyna Bojczuk]], [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]], [[Piotr Gogol]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 180)</small>
* '''''„AIDSburger in Paradise”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 168)</small>
* piosenka w odcinku ''Nieuziemialny'': [[Michał Skarżyński]]
* [[Katarzyna Owczarz]] <small>(odc. 169)</small>
* '''''„Kanada strajkuje”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 171)</small>
* '''''„W odbyt chcę, w odbyt tak”''''': [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 171)</small>
* '''''„Someone, Somewhere”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 172)</small>
* '''''„My Internet Done Up and Went Away”''''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 173)</small>
* '''''„Super miasteczko”''''': [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 174)</small>
* [[Maciej Kowalik]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Mateusz Narloch]], [[Brygida Turowska]], [[Grzegorz Kwiecień]], [[Justyna Bojczuk]], [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]], [[Piotr Gogol]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 180)</small>
* '''''„Obrączkę na palcu noszę”''''': [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 182)</small>
* '''''„Obrączkę na palcu noszę”''''': [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 182)</small>
* '''''„Pierdź i leć”''''': [[Wojciech Paszkowski]], [[Mateusz Narloch]], [[Grzegorz Pawlak]], [[Jacek Kopczyński]], [[Maciej Kowalik]], [[Miłogost Reczek]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 185)</small>
* '''''„Pierdź i leć”''''': [[Wojciech Paszkowski]], [[Mateusz Narloch]], [[Grzegorz Pawlak]], [[Jacek Kopczyński]], [[Maciej Kowalik]], [[Miłogost Reczek]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 185)</small>
Linia 2180: Linia 2685:
* '''''„Baw się i tańcz z Cthulhu”''''': [[Dominika Waśkowska|Dominika Rei]], [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 217)</small>
* '''''„Baw się i tańcz z Cthulhu”''''': [[Dominika Waśkowska|Dominika Rei]], [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 217)</small>
* '''''„Lemmiwinks kontra Wikileaks”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 219)</small>
* '''''„Lemmiwinks kontra Wikileaks”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 219)</small>
* piosenki w odcinku ''Broadwayowskie brachowanie'': [[Wojciech Dmochowski]], [[Tomasz Steciuk]], [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]], [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]]
* [[Wojciech Dmochowski]], [[Tomasz Steciuk]], [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]], [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] <small>(odc. 220)</small>
* '''''„The Only Memeing I’ll Ever Do”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 226)</small>
* '''''„The Only Memeing I’ll Ever Do”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 226)</small>
* '''''„Nasza miłość rośnie”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 227)</small>
* '''''„Nasza miłość rośnie”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 227)</small>
Linia 2186: Linia 2691:
* '''''„Walenie konia w San Diego”''''': [[Piotr Gogol]], [[Michał Skarżyński]], [[Maciej Kowalik]], [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 228)</small>
* '''''„Walenie konia w San Diego”''''': [[Piotr Gogol]], [[Michał Skarżyński]], [[Maciej Kowalik]], [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 228)</small>
* '''''„I Swear”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 230)</small>
* '''''„I Swear”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 230)</small>
* '''''„Hymn sarkbazmobolu”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 231)</small>
* '''''„Hymn sarkazmobolu”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 231)</small>
* '''''„Ballada o Jamesie Cameronie”''''': [[Piotr Gogol]], [[Grzegorz Pawlak]] <small>(odc. 232)</small>
* '''''„Ballada o Jamesie Cameronie”''''': [[Piotr Gogol]], [[Grzegorz Pawlak]] <small>(odc. 232)</small>
* '''''„Czołówka ''Spaślak Doo Doo''”''''': [[Grzegorz Pawlak]] <small>(odc. 232)</small>
* '''''„Czołówka Spaślak Doo Doo”''''': [[Grzegorz Pawlak]] <small>(odc. 232)</small>
* '''''„Nie byłem żadną kulą”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 240)</small>
* '''''„Nie byłem żadną kulą”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 240)</small>
* '''''„It’s a Beautiful Day”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 240)</small>
* '''''„It’s a Beautiful Day”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 240)</small>
* piosenka tytułowa w odcinku ''Goth Kids 3: Dawn of the Posers'': [[Jakub Szydłowski]], [[Brygida Turowska]], [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Mateusz Narloch]]
* piosenka tytułowa w odcinku ''Titties and Dragons'': [[Michał Skarżyński]], [[Wojciech Paszkowski]]
* '''''„Chór siurków”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 245)</small>
* '''''„Chór siurków”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 245)</small>
* '''''„Ona to nie hobbit”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 247)</small>
* '''''„Ona to nie hobbit”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 247)</small>
* '''''„Pompuj, zdziro”''''': [[Elżbieta Kopocińska]] <small>(odc. 247)</small>
* '''''„Pompuj, zdziro”''''': [[Elżbieta Kopocińska]] <small>(odc. 247)</small>
* piosenka w odcinku ''Magiczny busz'': [[Michał Skarżyński]]
* [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 252)</small>
* '''''„Bad to the Bone”''''': [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 261)</small>
* '''''„Bad to the Bone”''''': [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 261)</small>
* '''''„Sperma i glut”''''': [[Tomasz Steciuk]], [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 261)</small>
* '''''„Sperma i glut”''''': [[Tomasz Steciuk]], [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 261)</small>
* '''''„Bezpiecznie”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Jacek Kopczyński]], [[Grzegorz Kwiecień]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Aleksandra Radwan]], [[Katarzyna Łaska]], [[Piotr Gogol]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 262)</small>
* '''''„Bezpiecznie”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Jacek Kopczyński]], [[Grzegorz Kwiecień]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Aleksandra Radwan]], [[Katarzyna Łaska]], [[Piotr Gogol]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 262)</small>
* '''''„Ballada o Tweeku i Craigu”''''': [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 263)</small>
* '''''„Ballada o Tweeku i Craigu”''''': [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 263)</small>
* piosenka w odcinku ''Wywalić parówy'': [[Maciej Kowalik]], [[Marta Dobecka]]
* [[Maciej Kowalik]], [[Marta Dobecka]] <small>(odc. 271)</small>
* piosenka w odcinku ''Oh, Jeez'': [[Grzegorz Pawlak]], [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Grzegorz Pawlak]], [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 274)</small>
* '''''„Humble”''''': [[Grzegorz Pawlak]] <small>(odc. 278)</small>
* '''''„Humble”''''': [[Grzegorz Pawlak]] <small>(odc. 278)</small>
* '''''„Zblałaś na acę”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 278)</small>
* '''''„Zblałaś na acę”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 278)</small>
Linia 2213: Linia 2716:
* '''''„Two Princes”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Mateusz Narloch]], [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 282)</small>
* '''''„Two Princes”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Mateusz Narloch]], [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 282)</small>
* '''''„When I Come Around”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Mateusz Narloch]], [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 282)</small>
* '''''„When I Come Around”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Mateusz Narloch]], [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 282)</small>
* piosenka w odcinku ''Sons a Witches'': [[Jacek Kopczyński]], [[Grzegorz Pawlak]], [[Miłogost Reczek]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Maciej Kowalski]]
* [[Jacek Kopczyński]], [[Grzegorz Pawlak]], [[Miłogost Reczek]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Maciej Kowalski]] <small>(odc. 283)</small>
* piosenka w odcinku ''Super Hard PCness'': [[Sebastian Machalski]]
* [[Sebastian Machalski]] <small>(odc. 286)</small>
* '''''„(Where Do I Begin?) Love Story”''''': [[Przemysław Glapiński]] <small>(odc. 288)</small>
* '''''„(Where Do I Begin?) Love Story”''''': [[Przemysław Glapiński]] <small>(odc. 288)</small>
* '''''„Dobry Pan”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 290)</small>
* '''''„Dobry Pan”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 290)</small>
* [[Bartosz Obuchowicz]] <small>(odc. 290)</small>
* '''''„Farma Czciwość”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 291)</small>
* '''''„Farma Czciwość”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 291)</small>
* piosenka w odcinku ''Problem z kupą'': [[Bartosz Obuchowicz]]
* [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 296)</small>
* '''''„Dzieciaczki PP”''''': [[Maciej Kowalik]], [[Katarzyna Owczarz]] <small>(odc. 295, czołówka odc. 304)</small>
* piosenki w odcinku ''Bez spełnienia'': [[Michał Skarżyński]]
* '''''„Farma Czciwość”'' (repryza)''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 297)</small>
* '''''„Farma Czciwość”'' (repryza)''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 297)</small>
* '''''„Czciwa Farma”'' (czołówka)''': [[Wojciech Paszkowski]], [[Bartosz Obuchowicz]], [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 298-301)</small>
* '''''„Czciwa Farma”'' (czołówka)''': [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 298-301)</small>
* '''''„Chwasty, wiewiórki”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 299)</small>
* '''''„Chwasty, wiewiórki”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 299)</small>
* '''''„Palcówka”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 299)</small>
* '''''„Palcówka”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 299)</small>
* '''''„Silna kobieta”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 304)</small>
* '''''„Silna kobieta”''''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 304)</small>
* [[Katarzyna Owczarz]] <small>(odc. 305)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] <small>(odc. 307)</small>
* '''''„Social Distanting”''''': [[Maciej Kowalik]] <small>(odc. 308)</small>
* '''''„Czarny pies, biały pies”'' (rap)''': [[Michał Skarżyński]] <small>(odc. 311)</small>


'''Lektor''': [[Tomasz Knapik]]
'''Lektor''':
* [[Tomasz Knapik]] <small>(tytuł serialu i napisy ekranowe – serie I, III, V-XXIV, tyłówka)</small>,
* [[Paweł Bukrewicz]] <small>(tytuł serialu – odc. 119; seria XXVI, napisy ekranowe – serie X, XXV-XXVI)</small>


== Odcinki ==
== Daty premier ==
* Premiery w Polsce:
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
** Seria I (odc. 1-13) – 9 lutego 2001 (Wizja Jeden)
|-
** Seria XI (odc. 154-167) – 17 kwietnia 2016 (Comedy Central Polska)
! style="padding: 0 8px;" rowspan="2"| Seria
** Seria XII (odc. 178-180) – 19 stycznia 2017 (Comedy Central Polska)
! colspan="4"| Data premiery w TV
** Seria XIII (odc. 182-195) – 7 czerwca 2013 (Comedy Central Polska)
** Seria XIV (odc. 196-209) – 1 marca 2013 (Comedy Central Polska)
** Seria XV (odc. 210-223) – 1 lutego 2013 (Comedy Central Polska)
** Seria XVI (odc. 224-237) – 19 kwietnia 2013 (Comedy Central Polska)
** Seria XVII (odc. 238-247) – 7 lutego 2016 (Comedy Central Polska)
** Seria XVIII (odc. 248-257) – 20 grudnia 2015 (Comedy Central Polska)
** Seria XIX (odc. 258-267) – 13 marca 2016 (Comedy Central Polska)
** Seria XX (odc. 268-277) – 5 sierpnia 2017 (Comedy Central Polska)
** Seria XXI (odc. 278-287) – 6 kwietnia 2018 (Comedy Central Family Polska)
** Seria XXII (odc. 288-297) – 25 marca 2019 (Comedy Central Family Polska)
** Seria XXII (odc. 298-307) – 4 lutego 2020 (Comedy Central Family Polska)
 
=== Spis odcinków ===
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
!width="12%"|Premiera<ref name="a">Data premiery odcinka z polskim dubbingiem. Część emitowana była wcześniej w wersji lektorskiej lub z napisami.</ref>
!width="6%"|№<ref name="b">Numer emisyjny, w niektórych przypadkach różny od numeru produkcyjnego.</ref>
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA PIERWSZA<ref name="c">Tytuły polskie serii 1., 3., 5.-10. podane na podstawie oficjalnej aplikacji serialu.</ref>'''
! [[Wizja Jeden]]
! style="padding: 0 8px;" |[[Comedy Central]]
! style="padding: 0 8px;" |Comedy Central Family
! style="padding: 0 8px;" |[[Netflix]]
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 08.02.2001
|'''I'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 001
|style="padding: 0 8px;"|9 lutego 2001
| ''Sonda analna Cartmana''
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Cartman Gets an Anal Probe''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|25 września 2019
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''II'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 002
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Pakerator 4000''<br /><small>(Netflix: ''Wzrost Masy 4000'')</small>
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Weight Gain 4000''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''III'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 003
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Wulkan''
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Volcano''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|'''IV'''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''V'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 004
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Wielki gejowski rejs Wielkiego Geja Ala''
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Big Gay Al’s Big Gay Boat Ride''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''VI'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 005
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Słoń puka świnię''<br /><small>(Netflix: ''Słoń uprawia miłość ze świnią'')</small>
|style="padding: 0 8px;"|
| ''An Elephant Makes Love to a Pig''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''VII'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 006
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Śmierć''
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Death''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''VIII'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 007
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Czerwone oko''<br /><small>(Netflix: ''Różowe oko'')</small>
|style="padding: 0 8px;"|2 marca 2024
| ''Pinkeye''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''IX'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 008
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Głodny Marvin''
|style="padding: 0 8px;"|23 listopada 2023
| ''Starvin’ Marvin''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''X'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 009
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Pan Hankey, świąteczna kupa''
|style="padding: 0 8px;"|7 listopada 2023
| ''Mr. Hankey, the Christmas Poo''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''XI'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 010
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Damien''
|style="padding: 0 8px;"|17 kwietnia 2016
| ''Damien''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''XII'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 011
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Rhinoplastyka Toma''
|style="padding: 0 8px;"|19 stycznia 2017
| ''Tom’s Rhinoplasty''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| ??.??.2001
|'''XIII'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 012
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Mecha-Streisand''
|style="padding: 0 8px;"|7 czerwca 2013
| ''Mecha-Streisand''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 30.03.2001
|'''XIV'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 013
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Mama Cartmana to tania zdzira''
|style="padding: 0 8px;"|1 marca 2013
| ''Cartman’s Mom is a Dirty Slut (Part 1)''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA DRUGA'''
|'''XV'''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|1 lutego 2013
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|'''XVI'''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|19 kwietnia 2013
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|'''XVII'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 032
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Lasy deszczowe są wujowe''
|style="padding: 0 8px;"|7 lutego 2016
| ''Rainforest Shmainforest''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|'''XVIII'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 033
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Samozapłon''
|style="padding: 0 8px;"|20 grudnia 2015
| ''Spontaneous Combustion''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|'''XIX'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 034
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Sukub''
|style="padding: 0 8px;"|13 marca 2016
| ''The Succubus''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|'''XX'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 035
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Jakowazaur''
|style="padding: 0 8px;"|5 sierpnia 2017
| ''Jakovasaurs''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|'''XXI'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 036
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Tweek kontra Craig''
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Tweek vs. Craig''
|style="padding: 0 8px;"|6 kwietnia 2018
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|'''XXII'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 037
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Niepedopanda''
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Sexual Harassment Panda''
|style="padding: 0 8px;"|25 marca 2019
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|'''XXIII'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 038
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Kocia orgia''
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Cat Orgy''
|style="padding: 0 8px;"|4 lutego 2020
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|'''XXIV'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 039
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Dwóch golasów w jacuzzi''
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Two Guys Naked in a Hot Tub''
|style="padding: 0 8px;"|30 października 2020
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|'''XXV'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 040
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Żydoleusz''
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Jewbilee''
|style="padding: 0 8px;"|14 maja 2022
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|'''XXVI'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 041
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Korn: Wypas zagadka pirackich duchów''
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery''
|style="padding: 0 8px;"|14 maja 2022
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
|'''XXVI'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 042
|style="padding: 0 8px;"|
| ''Chinpokomon''
|style="padding: 0 8px;"|12 maja 2023
| ''Chinpokomon''
|style="padding: 0 8px;"|
|style="padding: 0 8px;"|
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|}
| style="background-color: #CCE2FF;"| 043
 
| ''Małpia mnemofonotechnika''
== Spis odcinków ==
| ''Hooked on Monkey Fonics''
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
!width="12%"|Premiera<ref name="a">Data premiery odcinka z polskim dubbingiem. Część emitowana była wcześniej w wersji lektorskiej lub z napisami.</ref>
!width="6%"|№<ref name="b">Numer emisyjny, w niektórych przypadkach różny od numeru produkcyjnego.</ref>
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA<ref name="c">Tytuły polskie serii I, III, V-X podane na podstawie oficjalnej aplikacji serialu.</ref>'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 044
| ''Głodny Marvin w kosmosie''
| ''Starvin' Marvin in Space''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 045
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| ''Gejowskie godło odwagi''
| ''Sonda analna Cartmana''
| ''The Red Badge of Gayness''
| ''Cartman Gets an Anal Probe''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 046
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
| ''Świąteczne piosenki pana Hankeya''
| ''Pakerator 4000''<br /><small>(Netflix: ''Wzrost Masy 4000'')</small>
| ''Mr. Hankey's Christmas Classics''
| ''Weight Gain 4000''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 047
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
| ''Jesteś tam, Boże? To ja, Jezus''
| ''Wulkan''
| ''Are You There God? It's Me, Jesus''
| ''Volcano''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 048
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
| ''Światowy koncert fletowy''
| ''Wielki gejowski rejs Wielkiego Geja Ala''
| ''World Wide Recorder Concert''
| ''Big Gay Al’s Big Gay Boat Ride''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA CZWARTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
| ''Słoń puka świnię''<br /><small>(Netflix: ''Słoń uprawia miłość ze świnią'')</small>
| ''An Elephant Makes Love to a Pig''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA PIĄTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|006
| ''Śmierć''
| ''Death''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 066
| style="background-color: #CCE2FF;"|007
| ''Gówno prawda''
| ''Czerwone oko''<br /><small>(Netflix: ''Różowe oko'')</small>
| ''It Hits the Fan''
| ''Pinkeye''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 067
| style="background-color: #CCE2FF;"|008
| ''Bójka ułomnych''
| ''Głodny Marvin''
| ''Cripple Fight''
| ''Starvin’ Marvin''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 068
| style="background-color: #CCE2FF;"|009
| ''Super Najlepsi Przyjaciele''
| ''Pan Hankey, świąteczna kupa''
| ''Super Best Friends''
| ''Mr. Hankey, the Christmas Poo''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 069
| style="background-color: #CCE2FF;"|010
| ''Scott Tenorman musi umrzeć''
| ''Damien''
| ''Scott Tenorman Must Die''
| ''Damien''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 070
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
| ''Terrance i Phillip: Za kulisami''
| ''Rhinoplastyka Toma''
| ''Terrance and Phillip: Behind the Blow''
| ''Tom’s Rhinoplasty''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|??.??.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 071
| style="background-color: #CCE2FF;"|012
| ''Cartmanlandia''
| ''Mecha-Streisand''
| ''Cartmanland''
| ''Mecha-Streisand''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"| 072
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
| ''Właściwe użycie kondomu''
| ''Mama Cartmana to tania zdzira''
| ''Proper Condom Use''
| ''Cartman’s Mom is a Dirty Slut (Part 1)''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 073
| ''Ręcznik''
| ''Towelie''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA TRZECIA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 074
| ''Osama bin Laden ma nasrane''
| ''Osama bin Laden Has Farty Pants''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 075
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| ''Jak żreć dupą''
| ''Lasy deszczowe są wujowe''
| ''How to Eat with Your Butt''
| ''Rainforest Shmainforest''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 076
| style="background-color: #CCE2FF;"|033
| ''Istota rzeczy''
| ''Samozapłon''
| ''The Entity''
| ''Spontaneous Combustion''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 077
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
| ''Segregacja kasiorowa''
| ''Sukub''
| ''Here Comes the Neighborhood''
| ''The Succubus''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 078
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
| ''Śmierć Kenny’ego''
| ''Jakowazaur''
| ''Kenny Dies''
| ''Jakovasaurs''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 079
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| ''Odcinek Buttersa''
| ''Tweek kontra Craig''
| ''Butters' Very Own Episode''
| ''Tweek vs. Craig''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA SZÓSTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
| ''Niepedopanda''
| ''Sexual Harassment Panda''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 080
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| ''Jared ma HIW''
| ''Kocia orgia''
| ''Jared Has Aides''
| ''Cat Orgy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 081
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| ''Gówno, nie Aspen''
| ''Dwóch golasów w jacuzzi''
| ''Asspen''
| ''Two Guys Naked in a Hot Tub''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 082
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| ''Strajk cudaków''
| ''Żydoleusz''
| ''Freak Strike''
| ''Jewbilee''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 083
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| ''Cielęca zabawa''
| ''Korn: Wypas zagadka pirackich duchów''
| ''Fun with Veal''
| ''Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 084
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| ''Zwiastun nowego filmu Terrance’a i Phillipa''
| ''Chinpokomon''
| ''The New Terrance and Phillip Movie Trailer''
| ''Chinpokomon''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 085
| style="background-color: #CCE2FF;"|043
| ''Profesor Chaos''
| ''Małpia mnemofonotechnika''
| ''Professor Chaos''
| ''Hooked on Monkey Fonics''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 086
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
| ''Simpsonowie już to zrobili''
| ''Głodny Marvin w kosmosie''
| ''The Simpsons Already Did It''
| ''Starvin' Marvin in Space''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 087
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| ''Rozpalona katolicka miłość''
| ''Gejowskie godło odwagi''
| ''Red Hot Catholic Love''
| ''The Red Badge of Gayness''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 088
| style="background-color: #CCE2FF;"|046
| ''Komu zależy na kapeluszu''
| ''Świąteczne piosenki pana Hankeya''
| ''Free Hat''
| ''Mr. Hankey's Christmas Classics''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
| ''Jesteś tam, Boże? To ja, Jezus''
| ''Are You There God? It's Me, Jesus''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| ''Światowy koncert fletowy''
| ''World Wide Recorder Concert''
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIĄTA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 089
| style="background-color: #CCE2FF;"|066
| ''Cycki Bebe niszczą społeczeństwo''
| ''Gówno prawda''
| ''Bebe's Boobs Destroy Society''
| ''It Hits the Fan''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 090
| style="background-color: #CCE2FF;"|067
| ''Porwane dzieci nie są śmieszne''
| ''Bójka ułomnych''
| ''Child Abduction is Not Funny''
| ''Cripple Fight''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 091
| style="background-color: #CCE2FF;"|068
| ''Drabina do nieba''
| ''Super Najlepsi Przyjaciele''
| ''A Ladder to Heaven''
| ''Super Best Friends''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 092
| style="background-color: #CCE2FF;"|069
| ''Powrót Drużyny Pierścienia do dwóch wież''
| ''Scott Tenorman musi umrzeć''
| ''The Return of the Fellowship of the Ring to the Two Towers''
| ''Scott Tenorman Must Die''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 093
| style="background-color: #CCE2FF;"|070
| ''Obóz koncentracyjny tolerancji''
| ''Terrance i Phillip: Za kulisami''
| ''The Death Camp of Tolerance''
| ''Terrance and Phillip: Behind the Blow''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 094
| style="background-color: #CCE2FF;"|071
| ''Największy zmaz kosmosu''
| ''Cartmanlandia''
| ''The Biggest Douche in the Universe''
| ''Cartmanland''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 095
| style="background-color: #CCE2FF;"|072
| ''Ja z przyszłości''
| ''Właściwe użycie kondomu''
| ''My Future Self n' Me''
| ''Proper Condom Use''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 096
| style="background-color: #CCE2FF;"|073
| ''Sanie w ogniu''
| ''Ręcznik''
| ''Red Sleigh Down''
| ''Towelie''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA SIÓDMA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|074
| ''Osama bin Laden ma nasrane''
| ''Osama bin Laden Has Farty Pants''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 097
| style="background-color: #CCE2FF;"|075
| ''Zdjęci z anteny''
| ''Jak żreć dupą''
| ''Cancelled''
| ''How to Eat with Your Butt''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 098
| style="background-color: #CCE2FF;"|076
| ''Kopnięte kaleki''
| ''Istota rzeczy''
| ''Krazy Kripples''
| ''The Entity''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 099
| style="background-color: #CCE2FF;"|077
| ''Papier toaletowy''
| ''Segregacja kasiorowa''
| ''Toilet Paper''
| ''Here Comes the Neighborhood''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|078
| ''Śmierć Kenny’ego''
| ''Kenny Dies''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 100
| style="background-color: #CCE2FF;"|079
| ''Za, a nawet przeciw''
| ''Odcinek Buttersa''
| ''I'm a Little Bit Country''
| ''Butters' Very Own Episode''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA SZÓSTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 101
| ''Tłusta dupa, płaskie czoło''
| ''Fat Butt and Pancake Head''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 102
| style="background-color: #CCE2FF;"|080
| ''Klub detektywa''
| ''Jared ma HIW''
| ''Lil' Crime Stoppers''
| ''Jared Has Aides''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 103
| style="background-color: #CCE2FF;"|081
| ''Chciwość czerwonych twarzy''
| ''Gówno, nie Aspen''
| ''Red Man's Greed''
| ''Asspen''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 104
| style="background-color: #CCE2FF;"|082
| ''South Park jest gejowski!''
| ''Strajk cudaków''
| ''South Park is Gay!''
| ''Freak Strike''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 105
| style="background-color: #CCE2FF;"|083
| ''Chrześcijański pornorock''
| ''Cielęca zabawa''
| ''Christian Rock Hard''
| ''Fun with Veal''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 106
| style="background-color: #CCE2FF;"|084
| ''Siwy świt''
| ''Zwiastun nowego filmu Terrance’a i Phillipa''
| ''Grey Dawn''
| ''The New Terrance and Phillip Movie Trailer''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 107
| style="background-color: #CCE2FF;"|085
| ''Casa Bonita''
| ''Profesor Chaos''
| ''Casa Bonita''
| ''Professor Chaos''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 108
| style="background-color: #CCE2FF;"|086
| ''Wszystko o mormonach''
| ''Simpsonowie już to zrobili''
| ''All About Mormons''
| ''The Simpsons Already Did It''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 109
| style="background-color: #CCE2FF;"|087
| ''Zgaś peta''
| ''Rozpalona katolicka miłość''
| ''Butt Out''
| ''Red Hot Catholic Love''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 110
| style="background-color: #CCE2FF;"|088
| ''Rodzynki''
| ''Komu zależy na kapeluszu''
| ''Raisins''
| ''Free Hat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 111
| style="background-color: #CCE2FF;"|089
| ''Święta w Kanadzie''
| ''Cycki Bebe niszczą społeczeństwo''
| ''It's Christmas in Canada''
| ''Bebe's Boobs Destroy Society''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|090
| ''Porwane dzieci nie są śmieszne''
| ''Child Abduction is Not Funny''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA ÓSMA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|091
| ''Drabina do nieba''
| ''A Ladder to Heaven''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 112
| style="background-color: #CCE2FF;"|092
| ''Bombowa zabawa z bronią''
| ''Powrót Drużyny Pierścienia do dwóch wież''
| ''Good Times with Weapons''
| ''The Return of the Fellowship of the Ring to the Two Towers''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 113
| style="background-color: #CCE2FF;"|093
| ''Ułomne koksy''
| ''Obóz koncentracyjny tolerancji''
| ''Up the Down Steroid''
| ''The Death Camp of Tolerance''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 114
| style="background-color: #CCE2FF;"|094
| ''Pasja żyda''
| ''Największy zmaz kosmosu''
| ''The Passion of the Jew''
| ''The Biggest Douche in the Universe''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 115
| style="background-color: #CCE2FF;"|095
| ''Zostałeś wydymany w dupę''
| ''Ja z przyszłości''
| ''You Got Fucked in the Ass''
| ''My Future Self n' Me''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 116
| ''ZAJEBOZ-O''
| ''AWESOM-O''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 117
| style="background-color: #CCE2FF;"|096
| ''Jeffersonowie''
| ''Sanie w ogniu''
| ''The Jeffersons''
| ''Red Sleigh Down''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA SIÓDMA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 118
| ''Czasogracja''<br /><small>(Netflix: ''Mazioryje'')</small>
| ''Goobacks''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 119
| style="background-color: #CCE2FF;"|097
| ''Szczota i kloc''
| ''Zdjęci z anteny''
| ''Douche and Turd''
| ''Cancelled''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 120
| style="background-color: #CCE2FF;"|098
| ''Coś walmartowego tu nadchodzi''
| ''Kopnięte kaleki''
| ''Something Wall-Mart This Way Comes''
| ''Krazy Kripples''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 121
| style="background-color: #CCE2FF;"|099
| ''Przedszkole''
| ''Papier toaletowy''
| ''Pre-School''
| ''Toilet Paper''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 122
| style="background-color: #CCE2FF;"|100
| ''Walka o widza''
| ''Za, a nawet przeciw''
| ''Quest for Ratings''
| ''I'm a Little Bit Country''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 123
| style="background-color: #CCE2FF;"|101
| ''Zestaw „Głupia rozpieszczona kurwa”''
| ''Tłusta dupa, płaskie czoło''
| ''Stupid Spoiled Whore Video Playset''
| ''Fat Butt and Pancake Head''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 124
| style="background-color: #CCE2FF;"|102
| ''Niesamowity dar Cartmana''
| ''Klub detektywa''
| ''Cartman's Incredible Gift''
| ''Lil' Crime Stoppers''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 125
| style="background-color: #CCE2FF;"|103
| ''Święta leśnych zwierzątek''
| ''Chciwość czerwonych twarzy''
| ''Woodland Critter Christmas''
| ''Red Man's Greed''
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA DZIEWIĄTA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 126
| style="background-color: #CCE2FF;"|104
| ''Fikuśna nowa wagina pana Garrisona''
| ''South Park jest gejowski!''
| ''Mr. Garrison's Fancy New Vagina''
| ''South Park is Gay!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 127
| style="background-color: #CCE2FF;"|105
| ''Giń, hipisie, giń''
| ''Chrześcijański pornorock''
| ''Die Hippie, Die''
| ''Christian Rock Hard''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 128
| style="background-color: #CCE2FF;"|106
| ''Wing''
| ''Siwy świt''
| ''Wing''
| ''Grey Dawn''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 129
| style="background-color: #CCE2FF;"|107
| ''Najlepszy przyjaciel''
| ''Casa Bonita''
| ''Best Friends Forever''
| ''Casa Bonita''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 130
| style="background-color: #CCE2FF;"|108
| ''Wymarzona porażka''
| ''Wszystko o mormonach''
| ''The Losing Edge''
| ''All About Mormons''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 131
| ''Śmierć Erica Cartmana''
| ''The Death of Eric Cartman''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 132
| style="background-color: #CCE2FF;"|109
| ''Dzień erekcji''
| ''Zgaś peta''
| ''Erection Day''
| ''Butt Out''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 133
| style="background-color: #CCE2FF;"|110
| ''Dwa dni przed „Pojutrzem”''
| ''Rodzynki''
| ''Two Days Before the Day After Tomorrow''
| ''Raisins''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 134
| style="background-color: #CCE2FF;"|111
| ''Marjorine''
| ''Święta w Kanadzie''
| ''Marjorine''
| ''It's Christmas in Canada''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA ÓSMA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 135
| ''Goń jajo!''
| ''Follow That Egg!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019<br /><small>(1. wersja)</small><br />02.02.2024<br /><small>(2. wersja)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"| 136
| style="background-color: #CCE2FF;"|112
| ''Rudzielce''
| ''Bombowa zabawa z bronią''
| ''Ginger Kids''
| ''Good Times with Weapons''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"| 137
| style="background-color: #CCE2FF;"|113
| ''Uwięziony w szafie''
| ''Ułomne koksy''
| ''Trapped in the Closet''
| ''Up the Down Steroid''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"|114
| ''Pasja żyda''
| ''The Passion of the Jew''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"|115
| ''Zostałeś wydymany w dupę''
| ''You Got Fucked in the Ass''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 138
| style="background-color: #CCE2FF;"|116
| ''Uwolnić Willzyksa''
| ''ZAJEBOZ-O''
| ''Free Willzyx''
| ''AWESOM-O''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"| 139
| style="background-color: #CCE2FF;"|117
| ''Krwawa Maria''
| ''Jeffersonowie''
| ''Bloody Mary''
| ''The Jeffersons''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA DZIESIĄTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019<br /><small>(1. wersja)</small><br />09.02.2024<br /><small>(2. wersja)</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|118
| ''Czasogracja''<br /><small>(Netflix: ''Mazioryje'')</small>
| ''Goobacks''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 140
| style="background-color: #CCE2FF;"|119
| ''Powrót Szefa''
| ''Szczota i Kloc''
| ''The Return of Chef''
| ''Douche and Turd''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"| 141
| style="background-color: #CCE2FF;"|120
| ''Uwaga, nadęcie!''
| ''Coś walmartowego tu nadchodzi''
| ''Smug Alert!''
| ''Something Wall-Mart This Way Comes''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 142
| style="background-color: #CCE2FF;"|121
| ''Wojny kreskówkowe, cz. 1''
| ''Przedszkole''
| ''Cartoon Wars Part I''
| ''Pre-School''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 143
| style="background-color: #CCE2FF;"|122
| ''Wojny kreskówkowe, cz. 2''
| ''Walka o widza''
| ''Cartoon Wars Part II''
| ''Quest for Ratings''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 144
| style="background-color: #CCE2FF;"|123
| ''Milion małych włókien''
| ''Zestaw „Głupia rozpieszczona kurwa”''
| ''A Million Little Fibers''
| ''Stupid Spoiled Whore Video Playset''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 145
| style="background-color: #CCE2FF;"|124
| ''Człekoknurozwierz''
| ''Niesamowity dar Cartmana''
| ''ManBearPig''
| ''Cartman's Incredible Gift''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 146
| style="background-color: #CCE2FF;"|125
| ''Zaklinacz psów''
| ''Święta leśnych zwierzątek''
| ''Tsst''
| ''Woodland Critter Christmas''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.09.2019
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DZIEWIĄTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 147
| ''Czyń miłość, nie „Warcrafta”''
| ''Make Love, Not Warcraft''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 148
| style="background-color: #CCE2FF;"|126
| ''Zagadka kloca w pisuarze''
| ''Fikuśna nowa wagina pana Garrisona''
| ''Mystery of the Urinal Deuce''
| ''Mr. Garrison's Fancy New Vagina''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 149
| style="background-color: #CCE2FF;"|127
| ''Pani przedszkolanka puka chłopca''
| ''Giń, hipisie, giń''
| ''Miss Teacher Bangs a Boy''
| ''Die Hippie, Die''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 150
| style="background-color: #CCE2FF;"|128
| ''Piekło na ziemi 2006''
| ''Wing''
| ''Hell on Earth 2006''
| ''Wing''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 151
| style="background-color: #CCE2FF;"|129
| ''Do boju, Boże''
| ''Najlepszy przyjaciel''
| ''Go God Go''
| ''Best Friends Forever''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 152
| style="background-color: #CCE2FF;"|130
| ''Do boju, Boże, część 12''
| ''Wymarzona porażka''
| ''Go God Go XII''
| ''The Losing Edge''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|131
| ''Śmierć Erica Cartmana''
| ''The Death of Eric Cartman''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 153
| style="background-color: #CCE2FF;"|132
| ''Puchar Stanleya''
| ''Dzień erekcji''
| ''Stanley's Cup''
| ''Erection Day''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA JEDENASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.12.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"|133
| ''Dwa dni przed „Pojutrzem”''
| ''Two Days Before the Day After Tomorrow''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 17.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.12.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 154
| style="background-color: #CCE2FF;"|134
| ''Cartman ssie''
| ''Marjorine''
| ''Cartman Sucks''
| ''Marjorine''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 17.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 155
| style="background-color: #CCE2FF;"|135
| ''Przepraszamy Jessego Jacksona''
| ''Goń jajo!''
| ''With Apologies to Jesse Jackson''
| ''Follow That Egg!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 24.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 156
| style="background-color: #CCE2FF;"|136
| ''Wszy-stko gra''
| ''Rudzielce''
| ''Lice Capades''
| ''Ginger Kids''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 24.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 157
| style="background-color: #CCE2FF;"|137
| ''Szparatomówka''
| ''Uwięziony w szafie''
| ''The Snuke''
| ''Trapped in the Closet''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 01.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 158
| style="background-color: #CCE2FF;"|138
| ''Fantastyczna opowieść wielkanocna''
| ''Uwolnić Willzyksa''
| ''Fantastic Easter Special''
| ''Free Willzyx''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 01.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"| 159
| style="background-color: #CCE2FF;"|139
| ''Lesby''
| ''Krwawa Maria''
| ''D-Yikes''
| ''Bloody Mary''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 08.05.2016
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DZIESIĄTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 160
| ''Noc żywych bezdomnych''
| ''Night of the Living Homeless''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 08.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 161
| style="background-color: #CCE2FF;"|140
| ''Le petit Tourette''
| ''Powrót Szefa''
| ''Le Petit Tourette''
| ''The Return of Chef''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 15.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 162
| style="background-color: #CCE2FF;"|141
| ''Wielkie gówno''
| ''Uwaga, nadęcie!''
| ''More Crap''
| ''Smug Alert!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 15.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''odcinek pominięty''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"| 163
| style="background-color: #CCE2FF;"|142
| ''Wyobraźniolandia, cz. I: Kyle ssie jajka Cartmana''
| bgcolor="#DDDDDD"|''Wojny kreskówkowe, część I''
| ''Imaginationland''
| ''Cartoon Wars Part I''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 22.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''odcinek pominięty''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"| 164
| style="background-color: #CCE2FF;"|143
| ''Wyobraźniolandia, cz. II: Suszenie kul''
| bgcolor="#DDDDDD"|''Wojny kreskówkowe, część II''
| ''Imaginationland Episode II''
| ''Cartoon Wars Part II''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 22.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 165
| style="background-color: #CCE2FF;"|144
| ''Wyobraźniolandia, cz. III: Zwilżenie wora''
| ''Milion małych włókien''
| ''Imaginationland Episode III''
| ''A Million Little Fibers''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 29.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 166
| style="background-color: #CCE2FF;"|145
| ''„Guitar Hero” to zero''
| ''Człekoknurozwierz''
| ''Guitar Queer-o''
| ''ManBearPig''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 29.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 167
| style="background-color: #CCE2FF;"|146
| ''Lista''
| ''Zaklinacz psów''
| ''The List''
| ''Tsst''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA DWUNASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|147
| ''Czyń miłość, nie „Warcrafta”''
| ''Make Love, Not Warcraft''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 168
| style="background-color: #CCE2FF;"|148
| ''Kłopoty z migdałkami''
| ''Zagadka kloca w pisuarze''
| ''Tonsil Trouble''
| ''Mystery of the Urinal Deuce''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 169
| style="background-color: #CCE2FF;"|149
| ''Nowy wizerunek Britney''
| ''Pani przedszkolanka puka chłopca''
| ''Britney’s New Look''
| ''Miss Teacher Bangs a Boy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 170
| style="background-color: #CCE2FF;"|150
| ''Poważa cycoza''
| ''Piekło na ziemi 2006''
| ''Major Boobage''
| ''Hell on Earth 2006''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 171
| style="background-color: #CCE2FF;"|151
| ''Strajk kanadyjski''
| ''Do boju, Boże''
| ''Canada on Strike''
| ''Go God Go''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 172
| style="background-color: #CCE2FF;"|152
| ''Rany, penis!''
| ''Do boju, Boże, część 12''
| ''Eek, a Penis!''
| ''Go God Go XII''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.11.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 173
| style="background-color: #CCE2FF;"|153
| ''Kryzys sieciowy''
| ''Puchar Stanleya''
| ''Over Logging''
| ''Stanley's Cup''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA JEDENASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 174
| ''Superfajna zabawa''
| ''Super Fun Time''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 175
| style="background-color: #CCE2FF;"|154
| ''Chiński problem''
| ''Cartman ssie''
| ''The China Probrem''
| ''Cartman Sucks''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 176
| style="background-color: #CCE2FF;"|155
| ''Rak cyca zachwyca''
| ''Przepraszamy Jessego Jacksona''
| ''Breast Cancer Show Ever''
| ''With Apologies to Jesse Jackson''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|156
| ''Wszy-stko gra''
| ''Lice Capades''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|157
| ''Szparatomówka''
| ''The Snuke''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|158
| ''Fantastyczna opowieść wielkanocna''
| ''Fantastic Easter Special''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|159
| ''Lesby''
| ''D-Yikes''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|160
| ''Noc żywych bezdomnych''
| ''Night of the Living Homeless''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|161
| ''Le petit Tourette''
| ''Le Petit Tourette''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|162
| ''Wielkie gówno''
| ''More Crap''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|163
| ''<small>Wyobraźniolandia</small><br />Część I: Kyle ssie jajka Cartmana''
| ''Imaginationland''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|164
| ''<small>Wyobraźniolandia</small><br />Część II: Suszenie kul''
| ''Imaginationland Episode II''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|165
| ''<small>Wyobraźniolandia</small><br />Część III: Zwilżenie wora''
| ''Imaginationland Episode III''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|166
| ''„Guitar Hero” to zero''
| ''Guitar Queer-o''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|167
| ''Lista''
| ''The List''
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DWUNASTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|168
| ''Kłopoty z migdałkami''
| ''Tonsil Trouble''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|169
| ''Nowy wizerunek Britney''
| ''Britney’s New Look''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|170
| ''Poważna cycoza''
| ''Major Boobage''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|171
| ''Strajk kanadyjski''
| ''Canada on Strike''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|172
| ''Rany, penis!''
| ''Eek, a Penis!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|173
| ''Kryzys sieciowy''
| ''Over Logging''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|174
| ''Superfajna zabawa''
| ''Super Fun Time''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|175
| ''Chiński problem''
| ''The China Probrem''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|176
| ''Rak cyca zachwyca''
| ''Breast Cancer Show Ever''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|177
| ''Pandemia''
| ''Pandemic''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|178
| ''Pandemia 2: Nieoczekiwany zwrot akcji''
| ''Pandemic 2: The Startling''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.01.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|179
| ''Odnośnie wczorajszej nocy...''
| ''About Last Night''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.01.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|180
|''Elementary School Musical''
|''Elementary School Musical''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|181
| ''Nieuziemialny''
| ''The Ungroundable''
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA TRZYNASTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|182
| ''Pierścień''
| ''The Ring''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|183
| ''Szop''
| ''The Coon''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|184
| ''Margaritaville''<br /><small>(Netflix: ''Maszyna do margarity'')</small>
| ''Margaritaville''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|185
| ''Jedz, módl się, cipierdź''
| ''Eat, Pray, Queef''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|186
| ''Rybie filety''
| ''Fishsticks''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|187
| ''Derby w Pinewood''
| ''Pinweood Derby''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|188
| ''Grubobrody''
| ''Fatbeard''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|189
| ''Martwi celebryci''
| ''Dead Celebrities''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2013<ref name="d">Premiera na stronie internetowej Comedy Central. W telewizji odcinek po raz pierwszy emitowany był dopiero 19 lutego 2015 roku, w trakcie powtórkowych emisji serialu.</ref>
| style="background-color: #CCE2FF;"|190
| ''Główna sucz Buttersa''
| ''Butters’ Bottom Bitch''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.07.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|191
| ''Wrestlingowa Turbofederacja''
| ''W.T.F.''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.07.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|192
| ''Wielorybie dziwki''
| ''Whale Whores''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.07.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|193
| ''Słowo na „F”''
| ''The F Word''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.08.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|194
| ''Tańczący ze smerfami''
| ''Dances with Smurfs''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.08.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|195
| ''Siuśki''
| ''Pee''
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA CZTERNASTA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|196
| ''Terapia seksualna''
| ''Sexual Healing''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 177
| style="background-color: #CCE2FF;"|197
| ''Pandemia''
| ''Opowieść Moszny McGlutojajca''
| ''Pandemic''
| ''The Tale of Scrotie McBoogerballs''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 19.01.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 178
| style="background-color: #CCE2FF;"|198
| ''Pandemia 2: Nieoczekiwany zwrot akcji''
| ''Leczniczy smażony kurczak''
| ''Pandemic 2: The Startling''
| ''Medicinal Fried Chicken''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 20.01.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 179
| style="background-color: #CCE2FF;"|199
| ''Odnośnie wczorajszej nocy...''
| ''Masz 0 znajomych''
| ''About Last Night''
| ''You Have 0 Friends''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 21.01.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''odcinek pominięty''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"| 180
| style="background-color: #CCE2FF;"|200
|''Elementary School Musical''
| bgcolor="#DDDDDD"|''
|''Elementary School Musical''
| ''200''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| <small>brak danych</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''odcinek pominięty''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"| 181
| style="background-color: #CCE2FF;"|201
| ''Nieuziemialny''
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''The Ungroundable''
| ''201''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA TRZYNASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|202
| ''Kalekie lato''
| ''Crippled Summer''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 07.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 182
| style="background-color: #CCE2FF;"|203
| ''Pierścień''
| ''Biedny i głupi''
| ''The Ring''
| ''Poor and Stupid''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 08.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 183
| style="background-color: #CCE2FF;"|204
| ''Szop''
| ''Tak się robi w Jersey''
| ''The Coon''
| ''It’s a Jersey Thing''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 14.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 184
| style="background-color: #CCE2FF;"|205
| ''Margaritaville''<br /><small>(Netflix: ''Maszyna do margarity'')</small>
| ''Inowcocepcja''
| ''Margaritaville''
| ''Insheeption''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 15.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 185
| style="background-color: #CCE2FF;"|206
| ''Jedz, módl się, cipierdź''
| ''Szop 2: Historia Mądrego po Szkodzie''
| ''Eat, Pray, Queef''
| ''Coon 2: Hindsight''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 22.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 186
| style="background-color: #CCE2FF;"|207
| ''Rybie filety''
| ''Mysterion: Początek''
| ''Fishsticks''
| ''Mysterion Rises''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 26.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 187
| style="background-color: #CCE2FF;"|208
| ''Derby w Pinewood''
| ''Szop kontra Szop i Przyjaciele''
| ''Pinweood Derby''
| ''Coon vs. Coon and Friends''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 188
| style="background-color: #CCE2FF;"|209
| ''Grubobrody''
| ''Crème fraîche''
| ''Fatbeard''
| ''Crème Fraiche''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 29.06.2013
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIĘTNASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 189
| ''Martwi celebryci''
| ''Dead Celebrities''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 13.07.2013<ref name="d">Premiera na stronie internetowej Comedy Central. W telewizji odcinek po raz pierwszy emitowany był dopiero 19 lutego 2015 roku, w trakcie powtórkowych emisji serialu.</ref>
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 190
| style="background-color: #CCE2FF;"|210
| ''Główna sucz Buttersa''
| ''LudzkaiPadonoga''
| ''Butters’ Bottom Bitch''
| ''HumancentiPad''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 12.07.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 191
| style="background-color: #CCE2FF;"|211
| ''Wrestlingowa Turbofederacja''
| ''Dowcipobot''
| ''W.T.F.''
| ''Funnybot''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 19.07.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 192
| style="background-color: #CCE2FF;"|212
| ''Wielorybie dziwki''
| ''Królewski budyń''
| ''Whale Whores''
| ''Royal Pudding''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 26.07.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 193
| style="background-color: #CCE2FF;"|213
| ''Słowo na „F”''
| ''T.M.I.''
| ''The F Word''
| ''T.M.I.''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.08.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 194
| style="background-color: #CCE2FF;"|214
| ''Tańczący ze smerfami''
| ''Związek Sportowy Kokainowych Dzieci''
| ''Dances with Smurfs''
| ''Crack Baby Athletic Association''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 09.08.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 195
| style="background-color: #CCE2FF;"|215
| ''Siuśki''
| ''Nowe sushi''
| ''Pee''
| ''City Sushi''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA CZTERNASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|216
| ''Starzejesz się''
| ''You’re Getting Old (Part 1)''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 01.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 196
| style="background-color: #CCE2FF;"|217
| ''Terapia seksualna''
| ''Hamburgery z dupska''
| ''Sexual Healing''
| ''Ass Burgers (Part 2)''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 01.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 197
| style="background-color: #CCE2FF;"|218
| ''Opowieść Moszny McGlutojajca''
| ''Ostatni Meksykanin''
| ''The Tale of Scrotie McBoogerballs''
| ''The Last of the Meheecans''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 198
| style="background-color: #CCE2FF;"|219
| ''Leczniczy smażony kurczak''
| ''Szybka skrzelówka''
| ''Medicinal Fried Chicken''
| ''Bass to Mouth''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 199
| style="background-color: #CCE2FF;"|220
| ''Masz 0 znajomych''
| ''Broadwayowe brachowanie''
| ''You Have 0 Friends''
| ''Broadway Bro Down''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| <small>''odc. pominięty''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 200
| style="background-color: #CCE2FF;"|221
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Jeden procent''
| ''200''
| ''1%''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| <small>''odc. pominięty''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 201
| style="background-color: #CCE2FF;"|222
| bgcolor="#DDDDDD"|''
| ''Święto Dziękczynienia na kanale History''
| ''201''
| ''A History Channel Thanksgiving''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 15.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 202
| style="background-color: #CCE2FF;"|223
| ''Kalekie lato''
| ''Najbiedniejszy w szkole''
| ''Crippled Summer''
| ''The Poor Kid''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 16.03.2013
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA SZESNASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 203
| ''Biedny i głupi''
| ''Poor and Stupid''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 22.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 204
| style="background-color: #CCE2FF;"|224
| ''Tak się robi w Jersey''
| ''Odwrócona kowbojka''
| ''It’s a Jersey Thing''
| ''Reverse Cowgirl''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 23.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 205
| style="background-color: #CCE2FF;"|225
| ''Inowcocepcja''
| ''Forsa za złoto''
| ''Insheeption''
| ''Cash for Gold''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 05.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 206
| style="background-color: #CCE2FF;"|226
| ''Szop 2: Historia Mądrego po Szkodzie''
| ''Faith-hilling''
| ''Coon 2: Hindsight''
| ''Faith Hilling''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 05.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 207
| style="background-color: #CCE2FF;"|227
| ''Mysterion: Początek''
| ''Żydopacabra''
| ''Mysterion Rises''
| ''Jewpacabra''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 05.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 208
| style="background-color: #CCE2FF;"|228
| ''Szop kontra Szop i Przyjaciele''
| ''Jaja Buttersa''
| ''Coon vs. Coon and Friends''
| ''Butterballs''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 29.03.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 209
| style="background-color: #CCE2FF;"|229
| ''Crème fraîche''
| ''Niepotrzebnie poszedłem na liny''
| ''Crème Fraiche''
| ''I Should Have Never Gone Ziplining''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA PIĘTNASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|230
| ''Wielka miłość Cartmana''
| ''Cartman Finds Love''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 01.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 210
| style="background-color: #CCE2FF;"|231
| ''LudzkaiPadonoga''
| ''Sarkbazmobol''
| ''HumancentiPad''
| ''Sarcastaball''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 01.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 211
| style="background-color: #CCE2FF;"|232
| ''Dowcipobot''
| ''Podnoszenie poprzeczki''
| ''Funnybot''
| ''Raising the Bar''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 212
| style="background-color: #CCE2FF;"|233
| ''Królewski budyń''
| ''Niepewność''
| ''Royal Pudding''
| ''Insecurity''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 213
| style="background-color: #CCE2FF;"|234
| ''T.M.I.''
| ''Tubylcem być''
| ''T.M.I.''
| ''Going Native''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 08.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 214
| style="background-color: #CCE2FF;"|235
| ''Związek Sportowy Kokainowych Dzieci''
| ''Koszmar na FaceTime''
| ''Crack Baby Athletic Association''
| ''A Nightmare on Face Time''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 08.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 215
| style="background-color: #CCE2FF;"|236
| ''Nowe sushi''
| ''Postanowienie godne pochwały''
| ''City Sushi''
| ''A Scause for Applause''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 09.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"| 216
| style="background-color: #CCE2FF;"|237
| ''Starzejesz się''
| ''Zwyciężył Obama!''
| ''You’re Getting Old (Part 1)''
| ''Obama Wins!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 09.02.2013
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA SIEDEMNASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 217
| ''Hamburgery z dupska''
| ''Ass Burgers (Part 2)''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 15.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 218
| style="background-color: #CCE2FF;"|238
| ''Ostatni Meksykanin''
| ''Odpuść se''
| ''The Last of the Meheecans''
| ''Let Go, Let Gov''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 16.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 219
| style="background-color: #CCE2FF;"|239
| ''Szybka skrzelówka''
| ''Informacyjne mordo-porno''
| ''Bass to Mouth''
| ''Informative Murder Porn''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 16.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 220
| style="background-color: #CCE2FF;"|240
| ''Broadwayowe brachowanie''
| ''World War Zimmerman''
| ''Broadway Bro Down''
| ''World War Zimmerman''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 22.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 221
| style="background-color: #CCE2FF;"|241
| ''Jeden procent''
| ''Świt pozerów''
| ''1%''
| ''Goth Kids 3: Dawn of the Posers''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 23.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 222
| style="background-color: #CCE2FF;"|242
| ''Święto Dziękczynienia na kanale History''
| ''Poskramianie kuciap''
| ''A History Channel Thanksgiving''
| ''Taming Strange''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 23.02.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 223
| style="background-color: #CCE2FF;"|243
| ''Najbiedniejszy w szkole''
| ''Ryża krowa''
| ''The Poor Kid''
| ''Ginger Cow''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA SZESNASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|244
| ''Czarny piątek''
| ''Black Friday''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 19.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 224
| style="background-color: #CCE2FF;"|245
| ''Odwrócona kowbojka''
| ''Pieśń dupska i ognia''
| ''Reverse Cowgirl''
| ''A Song of Ass and Fire''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 20.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 225
| style="background-color: #CCE2FF;"|246
| ''Forsa za złoto''
| ''Cycki i cmoki''
| ''Cash for Gold''
| ''Titties and Dragons''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 26.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 226
| style="background-color: #CCE2FF;"|247
| ''Faith-hilling''
| ''Hobbit''
| ''Faith Hilling''
| ''The Hobbit''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 27.04.2013
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA OSIEMNASTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 227
| ''Żydopacabra''
| ''Jewpacabra''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 03.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"| 228
| style="background-color: #CCE2FF;"|248
| ''Jaja Buttersa''
| ''Idź się sfinansuj''<br /><small>(Netflix: ''Finansujcie się'')</small>
| ''Butterballs''
| ''Go Fund Yourself''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 04.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"| 229
| style="background-color: #CCE2FF;"|249
| ''Niepotrzebnie poszedłem na liny''
| ''Bezglutenowa ebola''
| ''I Should Have Never Gone Ziplining''
| ''Gluten Free Ebola''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 10.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 230
| style="background-color: #CCE2FF;"|250
| ''Wielka miłość Cartmana''
| ''Mamicycek''
| ''Cartman Finds Love''
| ''The Cissy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 11.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 231
| style="background-color: #CCE2FF;"|251
| ''Sarkbazmobol''
| ''Inwaliwóz''
| ''Sarcastaball''
| ''Handicar''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 18.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 232
| style="background-color: #CCE2FF;"|252
| ''Podnoszenie poprzeczki''
| ''Magiczny busz''
| ''Raising the Bar''
| ''The Magic Bush''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 19.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 233
| style="background-color: #CCE2FF;"|253
| ''Niepewność''
| ''Freemium nie znaczy darmowe''
| ''Insecurity''
| ''Freemium Isn’t Free''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 24.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 234
| style="background-color: #CCE2FF;"|254
| ''Tubylcem być''
| ''Szlaban na windiopętli''
| ''Going Native''
| ''Grounded Vindaloop''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 25.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 235
| style="background-color: #CCE2FF;"|255
| ''Koszmar na FaceTime''
| ''Magia kogucia''
| ''A Nightmare on Face Time''
| ''Cook Magick''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 31.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"| 236
| style="background-color: #CCE2FF;"|256
| ''Postanowienie godne pochwały''
| ''Odgrzewane starocie''
| ''A Scause for Applause''
| ''#REHASH''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 01.06.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"| 237
| style="background-color: #CCE2FF;"|257
| ''Zwyciężył Obama!''
| ''Szczęśliwe hologramy''
| ''Obama Wins!''
| ''#HappyHolograms''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA SIEDEMNASTA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DZIEWIĘTNASTA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 07.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 238
| style="background-color: #CCE2FF;"|258
| ''&nbsp;''
| ''Oszałamiająca i odważna''
| ''Let Go, Let Gov''
| ''Stunning and Brave''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 07.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 239
| style="background-color: #CCE2FF;"|259
| ''Informacyjne mordo-porno''
| ''Gdzież mój kraj?''
| ''Informative Murder Porn''
| ''Where My Country Gone?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 14.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 240
| style="background-color: #CCE2FF;"|260
| ''World War Zimmerman''
| ''Lepsza część miasta''
| ''World War Zimmerman''
| ''The City Part of Town''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 14.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 241
| style="background-color: #CCE2FF;"|261
| ''Świt pozerów''
| ''To nie jest yelpowanie''
| ''Goth Kids 3: Dawn of the Posers''
| ''You’re Not Yelping''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 21.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 242
| style="background-color: #CCE2FF;"|262
| ''Poskramianie kuciap''
| ''Bezpieczna przestrzeń''
| ''Taming Strange''
| ''Safe Space''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 21.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 243
| style="background-color: #CCE2FF;"|263
| ''Ryża krowa''
| ''Tweek i Craig''
| ''Ginger Cow''
| ''Tweek x Craig''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 244
| style="background-color: #CCE2FF;"|264
| ''Czarny piątek''
| ''Niegrzeczni ninja''
| ''Black Friday''
| ''Naughty Ninjas''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.02.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 245
| style="background-color: #CCE2FF;"|265
| ''Pieśń dupska i ognia''
| ''Treść sponsorowana''
| ''A Song of Ass and Fire''
| ''Sponsored Content''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 06.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 246
| style="background-color: #CCE2FF;"|266
| ''Cycki i cmoki''
| ''Prawda i reklamy''
| ''Titties and Dragons''
| ''Truth and Advertising''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 06.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 247
| style="background-color: #CCE2FF;"|267
| ''Hobbit''
| ''Dyrektor PP: Ostateczna sprawiedliwość''
| ''The Hobbit''
| ''PC Principal Final Justice''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA OSIEMNASTA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DWUDZIESTA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 20.12.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.08.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"| 248
| style="background-color: #CCE2FF;"|268
| ''Idź się sfinansuj''<br /><small>(Netflix: ''Finansujcie się'')</small>
| ''Nostalgronka''
| ''Go Fund Yourself''
| ''Member Berries''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 20.12.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.08.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"| 249
| style="background-color: #CCE2FF;"|269
| ''Bezglutenowa ebola''
| ''Łowca Zdzir''
| ''Gluten Free Ebola''
| ''Skank Hunt''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 03.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 250
| style="background-color: #CCE2FF;"|270
| ''Mamincycek''<br /><small>(Netflix: ''Mamicycek'')</small>
| ''Potępiony''
| ''The Cissy''
| ''The Damned''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 03.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 251
| style="background-color: #CCE2FF;"|271
| ''Inwaliwóz''
| ''Wywalić parówy''
| ''Handicar''
| ''Wieners Out''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 10.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 252
| style="background-color: #CCE2FF;"|272
| ''Magiczny busz''
| ''Palant i Duńczyk''
| ''The Magic Bush''
| ''Douche and a Danish''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 17.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 253
| style="background-color: #CCE2FF;"|273
| ''Freemium nie znaczy darmowe''
| ''Fort Collins''
| ''Freemium Isn’t Free''
| ''Fort Collins''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 24.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 254
| style="background-color: #CCE2FF;"|274
| ''Szlaban na windiopętli''
| ''O, Jezu''
| ''Grounded Vindaloop''
| ''Oh, Jeez''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 31.01.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 255
| style="background-color: #CCE2FF;"|275
| ''Magia kogucia''
| ''Tylko dla członków''
| ''Cook Magick''
| ''Members Only''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 27.12.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 256
| style="background-color: #CCE2FF;"|276
| ''Odgrzewane starocie''
| ''To nie jest śmieszne''
| ''#REHASH''
| ''Not Funny''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 27.12.2015
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 257
| style="background-color: #CCE2FF;"|277
| ''Szczęśliwe hologramy''
| ''Koniec znanej nam serializacji'' <small>(Netflix: ''Koniec serializacji jaką znamy'')</small>
| ''#HappyHolograms''
| ''The End of Serialization as We Know It''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA DZIEWIĘTNASTA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DWUDZIESTA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 13.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 258
| style="background-color: #CCE2FF;"|278
| ''Oszałamiająca i odważna''
| ''Biali ludzie remontujący domy''<br /><small>(Netflix: ''Biali ludzie remontują domy'')</small>
| ''Stunning and Brave''
| ''White People Renovating Houses''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 13.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 259
| style="background-color: #CCE2FF;"|279
| ''Gdzież mój kraj?''
| ''Odłóż go''<br /><small>(Netflix: ''Odłóż ją'')</small>
| ''Where My Country Gone?''
| ''Put it Down''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 20.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 260
| style="background-color: #CCE2FF;"|280
| ''Lepsza część miasta''
| ''Specjalny odcinek świąteczny''<br /><small>(Netflix: ''Odcinek świąteczny'')</small>
| ''The City Part of Town''
| ''Holiday Special''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 20.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 261
| style="background-color: #CCE2FF;"|281
| ''To nie jest yelpowanie''
| ''Prequel franczyzy''
| ''You’re Not Yelping''
| ''Franchise Prequel''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 27.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 262
| style="background-color: #CCE2FF;"|282
| ''Bezpieczna przestrzeń''
| ''Hummele i heroina''
| ''Safe Space''
| ''Hummels & Heroin''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 27.03.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 263
| style="background-color: #CCE2FF;"|283
| ''Tweek i Craig''
| ''Wiedźmiesyny''<br /><small>(Netflix: ''Zwiedźmisyny'')</small>
| ''Tweek x Craig''
| ''Sons a Witches''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 03.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 264
| style="background-color: #CCE2FF;"|284
| ''Niegrzeczni ninja''
| ''Podwojona stawka''<br /><small>(Netflix: ''Podwajanie stawki'')</small>
| ''Naughty Ninjas''
| ''Doubling Down''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 03.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 265
| style="background-color: #CCE2FF;"|285
| ''Treść sponsorowana''
| ''Cudaki niesporczaki''<br /><small>(Netflix: ''Misie wodne'')</small>
| ''Sponsored Content''
| ''Moss Piglets''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 10.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 266
| style="background-color: #CCE2FF;"|286
| ''Prawda i reklamy''
| ''Super harda poprawność polityczna''<br /><small>(Netflix: ''Silna kobieta'')</small>
| ''Truth and Advertising''
| ''Super Hard PCness''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 10.04.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"| 267
| style="background-color: #CCE2FF;"|287
| ''Dyrektor PP: Ostateczna sprawiedliwość''
| ''Rozplaskany pomidor''
| ''PC Principal Final Justice''
| ''Splatty Tomato''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA DWUDZIESTA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DWUDZIESTA DRUGA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 05.08.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.03.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 268
| style="background-color: #CCE2FF;"|288
| ''Nostalgronka''
| ''Martwe dzieci''
| ''Member Berries''
| ''Dead Kids''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 06.08.2017
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 269
| style="background-color: #CCE2FF;"|289
| ''Łowca Zdzir''
| ''Chłopiec i jego ksiądz''<br /><small>(Netflix: ''Chłopiec i ksiądz'')</small>
| ''Skank Hunt''
| ''A Boy and a Priest''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 17.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 270
| style="background-color: #CCE2FF;"|290
| ''Potępiony''
| ''Problem z kupą''<br /><small>(Netflix: ''Kupa problemów'')</small>
| ''The Damned''
| ''The Problem with a Poo''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 18.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 271
| style="background-color: #CCE2FF;"|291
| ''Wywalić parówy''
| ''Tegridy Farms''<br /><small>(Netflix: ''Farma Czciwość'')</small>
| ''Wieners Out''
| ''Tegridy Farms''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 23.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 272
| style="background-color: #CCE2FF;"|292
| ''Palant i Duńczyk''
| ''Skuteroza''<br /><small>(Netflix: ''Hulajnogi'')</small>
| ''Douche and a Danish''
| ''The Scoots''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 24.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 273
| style="background-color: #CCE2FF;"|293
| ''Fort Collins''
| ''Czas na moc płatków''<br /><small>(Netflix: ''Czas zająć się tym serią'')</small>
| ''Fort Collins''
| ''Time To Get Cereal''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 25.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 274
| style="background-color: #CCE2FF;"|294
| <small>(''O Jezu'')</small>
| ''Nikt nie traktuje tego serio?''<br /><small>(Netflix: ''Nikt nie bierze tego serią?'')</small>
| ''Oh, Jeez''
| ''Nobody Got Cereal?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 30.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 275
| style="background-color: #CCE2FF;"|295
| <small>(''Tylko dla członków'')</small>
| ''Pudełko Buddy''
| ''Members Only''
| ''Buddha Box''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 31.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 276
| style="background-color: #CCE2FF;"|296
| <small>(''To nie jest śmieszne'')</small>
| ''Bez spełnienia''<br /><small>(Netflix: ''Niespełnieni'')</small>
| ''Not Funny''
| ''Unfulfilled''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 01.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"| 277
| style="background-color: #CCE2FF;"|297
| <small>(''Koniec serializacji jaką znamy'')</small>
| ''Parada rowerowa''
| ''The End of Serialization as We Know It''
| ''Bike Parade''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA DWUDZIESTA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DWUDZIESTA TRZECIA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 06.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"| 278
| style="background-color: #CCE2FF;"|298
| ''Biali ludzie remontujący domy''<br /><small>(Netflix: ''Biali ludzie remontują domy'')</small>
| ''Meksykański Joker''
| ''White People Renovating Houses''
| ''Mexican Joker''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 07.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"| 279
| style="background-color: #CCE2FF;"|299
| ''Odłóż go''<br /><small>(Netflix: ''Odłóż ją'')</small>
| ''Chińskie zagranie''
| ''Put it Down''
| ''Band in China''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 08.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"| 280
| style="background-color: #CCE2FF;"|300
| ''Specjalny odcinek świąteczny''<br /><small>(Netflix: ''Odcinek świąteczny'')</small>
| ''Szczepienia''
| ''Holiday Special''
| ''SHOTS!!!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|301
| ''Niech jedzą breję''
| ''Let Them Eat Goo''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 13.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"| 281
| style="background-color: #CCE2FF;"|302
| ''Prequel franczyzy''
| ''Halloweenowy Specjał Czciwej Farmy''
| ''Franchise Prequel''
| ''Tegridy Farms Halloween Special''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 14.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"| 282
| style="background-color: #CCE2FF;"|303
| ''Hummele i heroina''
| ''Finał sezonu''
| ''Hummels & Heroin''
| ''Season Finale''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 15.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"| 283
| style="background-color: #CCE2FF;"|304
| ''Wiedźmiesyny''<br /><small>(Netflix: ''Zwiedźmisyny'')</small>
| ''Baba-Plansza''
| ''Sons a Witches''
| ''Board Girls''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 20.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"| 284
| style="background-color: #CCE2FF;"|305
| ''Podwojona stawka''<br /><small>(Netflix: ''Podwajanie stawki'')</small>
| ''Złodzieje kloców''
| ''Doubling Down''
| ''Turd Burglars''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 21.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"| 285
| style="background-color: #CCE2FF;"|306
| ''Cudaki niesporczaki''<br /><small>(Netflix: ''Misie wodne'')</small>
| ''Pakiet podstawowy kablówki''<br /><small>(Netflix: ''Kablówka'')</small>
| ''Moss Piglets''
| ''Basic Cable''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 22.04.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"| 286
| style="background-color: #CCE2FF;"|307
| ''Super harda poprawność polityczność''<br /><small>(Netflix: ''Silna kobieta'')</small>
| ''Bożonarodzeniowy śnieg''<br /><small>(Netflix: ''Świąteczny śnieg'')</small>
| ''Super Hard PCness''
| ''Christmas Snow''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 27.04.2018
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DWUDZIESTA CZWARTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 287
| ''Rozplaskany pomidor''
| ''Splatty Tomato''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA DWUDZIESTA DRUGA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|308
| ''Specjał Pandemia''
| ''The Pandemic Special Show''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 25.03.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.05.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"| 288
| style="background-color: #CCE2FF;"|309
| ''Martwe dzieci''
| ''Miasteczko South ParQ: Misja szczepienia''
| ''Dead Kids''
| ''South ParQ Vaccination Special''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 31.03.2019
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DWUDZIESTA PIĄTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 289
| ''Chłopiec i jego ksiądz''
| ''A Boy and a Priest''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 01.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.05.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"| 290
| style="background-color: #CCE2FF;"|310
| ''Problem z kupą''
| ''Dzień piżamowy''
| ''The Problem with a Poo''
| ''Pajama Day''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 07.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.05.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"| 291
| style="background-color: #CCE2FF;"|311
| ''Tegridy Farms''
| ''Wielka poprawka''
| ''Tegridy Farms''
| ''The Big Fix''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 08.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.05.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"| 292
| style="background-color: #CCE2FF;"|312
| ''Skuteroza''
| ''Mieszczuchy''
| ''The Scoots''
| ''City People''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 14.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.05.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"| 293
| style="background-color: #CCE2FF;"|313
| ''Czas na moc płatków''
| ''Powrót do zimnej wojny''
| ''Time To Get Cereal''
| ''Back to the Cold War''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 15.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.05.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"| 294
| style="background-color: #CCE2FF;"|314
| ''Nikt nie traktuje tego serio?''
| ''Pomocy, mój nastolatek mnie nienawidzi''
| ''Nobody Got Cereal?''
| ''Help, My Teenager Hates Me!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 21.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.05.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"| 295
| style="background-color: #CCE2FF;"|315
| ''Pudełko Buddy''
| ''Specjał Świętego Patryka farmy Szacunica''
| ''Buddha Box''
| ''Credigree Weed St. Patrick’s Day Special''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 22.04.2019
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DWUDZIESTA SZÓSTA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 296
| ''Bez spełnienia''
| ''Unfulfilled''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 28.04.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.05.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 297
| style="background-color: #CCE2FF;"|316
| ''Parada rowerowa''
| ''Kupisynek''
| ''Bike Parade''
| ''Cupid Ye''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" | '''SERIA DWUDZIESTA TRZECIA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.05.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"|317
| ''Dookoła świata w poszukiwaniu prywatności''
| ''The Worldwide Privacy Tour''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 04.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 298
| style="background-color: #CCE2FF;"|318
| ''
| ''Japoński sedes''
| ''Mexican Joker''
| ''Japanese Toilet''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 05.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.05.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 299
| style="background-color: #CCE2FF;"|319
| ''
| ''Uczenie głębokie''
| ''Band in China''
| ''Deep Learning''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 06.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 300
| style="background-color: #CCE2FF;"|320
| ''
| ''Hotdogownia DikinBaus''
| ''SHOTS!!!''
| ''DikinBaus Hot Dogs''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 07.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2023
| style="background-color: #CCE2FF;"| 301
| style="background-color: #CCE2FF;"|321
| ''
| ''Wiosenna przerwa świąteczna''
| ''Let Them Eat Goo''
| ''Spring Break''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 08.02.2020
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''FILMY'''
| style="background-color: #CCE2FF;"| 302
| ''
| ''Tegridy Farms Halloween Special''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 11.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 303
| style="background-color: #CCE2FF;"|F01
| ''
| ''''
| ''Season Finale''
| ''South Park: Post Covid''
''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 12.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 304
| style="background-color: #CCE2FF;"|F02
| ''
| ''''
| ''Board Girls''
| ''South Park: Post Covid: The Return of Covid''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 13.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 305
| style="background-color: #CCE2FF;"|F03
| ''
| ''''
| ''Turd Burglars''
| ''South Park: Streaming Wars Part 1''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 14.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 306
| style="background-color: #CCE2FF;"|F04
| ''
| ''''
| ''Basic Cable''
| ''South Park: Streaming Wars Part 2''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 15.02.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"| 307
| style="background-color: #CCE2FF;"|F05
| ''
| ''''
| ''Christmas Snow''
| ''South Park: Joining the Panderverse''
|-
|-
|}
|}
Linia 3664: Linia 4432:


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|94331}}
* {{filmweb|film|94331}}
* {{Wikipedia}}
[[Kategoria: Seriale animowane dla dorosłych]]
 
[[Kategoria:Seriale animowane dla dorosłych]]

Aktualna wersja na dzień 12:14, 13 lut 2024

Miasteczko South Park

South Park

Miasteczko South Park.jpg
Gatunek animowany, komediowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Wizja Jeden (1. wersja)
Comedy Central, Comedy Central Family (2. wersja)
Platforma streamingowa Netflix (2. wersja)
Lata produkcji 1997 – obecnie
Data premiery dubbingu 9 lutego 2001 (1. wersja)
1 lutego 2013 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
1 z 26 (1. wersja)
18 z 26 (2. wersja)
Wyemitowane odcinki główna seria:
13 z 321 (1. wersja)
216 z 321 (2. wersja)
filmy:
0 z 5 (1. wersja)
0 z 5 (2. wersja)

Miasteczko South Park (ang. South Park) – amerykański serial animowany dla dorosłych, realizowany od 1997 roku. Reżyserami i scenarzystami serii są Trey Parker i Matt Stone, którzy użyczają również głosów większości postaci.

Fabuła

Miasteczko South Park istnieje naprawdę – i naprawdę położone jest gdzieś w stanie Colorado w USA. Zapewne różni się od South Parku znanego z kreskówki. No bo przecież w tym serialowym South Parku ośmiolatki klną jak szewcy, szkolny kucharz podśpiewuje sprośne piosenki, ludzie puszczają płonące bąki, panuje ogólna nietolerancja i ksenofobia, a 90% wygłaszanych tu tekstów jest politycznie niepoprawna... South Park powstał w 1997 roku. Pojawiając się w amerykańskiej stacji Comedy Central z miejsca zdobył szerokie rzesze fanów, tym samym stając się flagową pozycją kanału. Autorami tego serialu są Matt Stone i Trey Parker. Ich pierwszym projektem był film animowany Jezus kontra bałwan. Po jego sukcesie stworzyli South Park, który dostępny jest także w wersji online. South Park to serial stworzony z myślą o dorosłych, porusza wiele drażliwych tematów jak religia, polityka, mniejszości, które przedstawia w prześmiewczy sposób, szydząc z wszelkich bieżących wydarzeń. Bohaterowie nie oszczędzają także sławnych i bogatych, czyli głównie gwiazd Hollywood, którym nie zawsze się to podoba.

Opis nadawcy

Polski dubbing

Emisja wersji dubbingowanej miała miejsce na początku 2001 roku na antenie Wizji Jeden. Stacja wyemitowała jedynie pierwszą serię liczącą trzynaście odcinków, ponieważ niedługo później została zlikwidowana. 1 lutego 2013 stacja Comedy Central Polska rozpoczęła emisję 15. serii, która – w odróżnieniu od poprzednich czternastu i filmu kinowego – została zdubbingowana. 1 marca 2013 roku stacja rozpoczęła powtórną emisję 14. serii, tym razem w wersji dubbingowanej.

W latach 1999-2012 serial emitowany jest na antenie Canal+ Polska w wersji z napisami. Kilka serii wyemitowanych zostało na MTV Polska (początkowo z napisami, później z lektorem).

25 września 2019 roku serial z dubbingiem miał premierę na platformie streamingowej Netflix (na obecną chwilę niedostępny w Polsce, odc. 1-13, 42, 69, 78-79, 92, 105, 107, 112, 116, 118, 125, 129, 131, 137, 147, sezony 18-23).

Wersja polska

Pierwsza wersja (Wizja Jeden)

Wersja polska: na zlecenie Wizji Jeden – SYNTHESIS MEDIA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Tłumaczenie:

Dialogi: Katarzyna Krzysztopik
Teksty piosenek: Jacek Bończyk, Jacek Czyż
Dźwięk i montaż: Tomasz Sikora
Kierownictwo muzyczne: Olga Bończyk
Kierownictwo produkcji: Renata Piechowska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

  • Miriam Aleksandrowicz
    • Kenny McCormick,
    • Krowy (odc. 1),
    • Weronika Stulejka (Veronica Crabtree) (odc. 1, 5, 13),
    • Sally Struthers (odc. 8)
  • Olga Bończyk
    • Liane Cartman (odc. 1, 6, 8, 10, 13),
    • Kathie Lee (odc. 2),
    • Kobieta z Kobieta-szef (odc. 6)
  • Elżbieta Kopocińska-Bednarek
    • Ike Broflovski (odc. 1),
    • Bebe Stevens (odc. 2, 5, 10),
    • Przechodzień #2 (odc. 2),
    • Sheila Broflovski (odc. 6),
    • Karen McCormick (odc. 8),
    • Kobieta (odc. 8),
    • Kobieta (odc. 10)
  • Paweł Szczesny
    • Oficer Barbrady (odc. 1, 5-6, 8, 13),
    • Mężczyzna 1 (odc. 2),
    • Mężczyzna z tłumu (odc. 2),
    • John Jackson, prezes Centrum Kreskówek (odc. 6),
    • Pracownik Czerwonego Krzyża (odc. 8),
    • Klient baru (odc. 10),
    • Komentator pojedynku bokserskiego (odc. 10)
  • Janusz Zadura
    • Carl Jenkins (odc. 1),
    • Reporter (odc. 1),
    • Clyde Donovan (odc. 2, 6),
    • Gość z reklamy Megakarku 2000 (odc. 2),
    • Jimbo Kern (odc. 2, 5, 10, 13),
    • Prezenter (odc. 5-6)
  • Jarosław Domin
    • Geraldo Rivera (odc. 2),
    • Przechodzień #1 (odc. 2)
  • Agata Gawrońska
    • Burmistrz McDaniels (odc. 2, 8),
    • Peter (Phillip) „Pip” Pirrup (odc. 5, 10)
  • Arkadiusz Jakubik
    • Ten, co mówi Ło, człowieku jakie masz wielkie dupsko! (odc. 2),
    • Alphonse Mephesto (odc. 5, 8),
    • Randy Marsh (odc. 6),
    • Śmierć (odc. 6),
    • Głodnyś Maryś (odc. 8),
    • Don King (odc. 10)
  • Tomasz Jarosz
    • Ochroniarz Johnson (odc. 2, 8),
    • Mężczyzna 2 (odc. 2),
    • Ochroniarz (odc. 2),
    • Wielki Stan (odc. 5),
    • Głos z tłumu (odc. 6),
    • Prowadzący talkshow (odc. 6),
    • Agent #2 (odc. 8),
    • Indianin (odc. 13)
  • Przemysław Nikiel
    • Konferansjer konkursu talentów (odc. 2),
    • Lektor telewizyjny (odc. 2, 5-6, 8, 10, 13),
    • Narrator (odc. 13)
  • Adam BaumanJezus Chrystus (odc. 5-6, 10)
  • Mirosław Konarowski
    • Reporter Tom (odc. 5),
    • Terrance Mephesto (odc. 5),
    • Martin (odc. 6),
    • Marvin Marsh (odc. 6, 13),
    • Reporter (odc. 6),
    • Agent #1 (odc. 8),
    • Stuart McCormick (odc. 8),
    • Ksiądz Maxi (odc. 10),
    • Bob Saget (odc. 13)
  • Jan AleksandrowiczSir Terrance Henry Stoot z Toronto (odc. 6, 8, 13)
  • Janusz Wituch
    • Sir Peter Niles Argyle z Montréalu (Phillip) (odc. 6, 8, 13),
    • Pan Mackey (odc. 10, 13)
  • Beata Łuczak
    • Dyrektor Victoria (odc. 8),
    • Pracowniczka Czerwonego Krzyża (odc. 8)
  • Elżbieta JędrzejewskaDamian (odc. 10)
  • Aleksander Wysocki
    • Szatan (odc. 10),
    • Wódz Płynąca Woda (odc. 13)

i inni

Wykonanie piosenek:

Lektor: Przemysław Nikiel

Druga wersja (Comedy Central)

Wersja polska: na zlecenie Comedy Central PolskaSTART INTERNATIONAL POLSKA / HIVENTY POLAND
Reżyseria: Maciej Kowalski
Dialogi polskie: Tomasz Kutner
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Kierownik produkcji: Dorota Nyczek
Tekst piosenki tytułowej: Michał Skarżyński
Kierownictwo muzyczne: Michał Skarżyński
Konsultacja merytoryczna: Jacek Stankiewicz (odc. 42)
W wersji polskiej udział wzięli:

  • Maciej Kowalik
    • Eric Cartman,
    • Nathan,
    • Wampir Mike,
    • Facet z telewizji (odc. 2),
    • Ochroniarze (odc. 2),
    • Przechodzień #1 (odc. 2),
    • Frank (odc. 4),
    • Kobieta 4 (odc. 4),
    • Komentator Phil (odc. 4),
    • Adolf Hitler (odc. 7),
    • Bill (odc. 7),
    • Marty (odc. 7),
    • Bob Saget (odc. 13),
    • Eight / James (odc. 43),
    • Colin Greenwood (odc. 69),
    • Kolega Scotta #2 (odc. 69),
    • Kurier (odc. 69),
    • Dziennikarz #1 (odc. 79),
    • Naukowiec (odc. 116),
    • Bezrobotny #2 (odc. 118),
    • Członek PETA #4 (odc. 119),
    • Szóstoklasista (odc. 125),
    • Anioł #2 (odc. 129),
    • Policjant (odc. 137),
    • Brian (odc. 141),
    • Mieszkaniec San Francisco (odc. 141),
    • Chris (odc. 144),
    • Żołnierz SWAT #1 (odc. 144),
    • Ratownik #3 (odc. 145),
    • Pastor Phillips (odc. 154),
    • Czarny mężczyzna (odc. 155),
    • Reporter (odc. 155),
    • Angelina Jolie (odc. 156),
    • Higienistka (odc. 156),
    • Wesz #3 (odc. 156),
    • Fan Hillary Clinton (odc. 157),
    • Agent CIA (odc. 157),
    • Szef EOD (odc. 157),
    • Członek stowarzyszenia #5 (odc. 158),
    • Ninja #2 (odc. 158),
    • Emir Hadi (odc. 159),
    • Bezdomni (odc. 160),
    • Doktor (odc. 161),
    • Podstawiony pedofil #3 (odc. 161),
    • Lekarz-ginekolog (odc. 162),
    • Młotek (odc. 163),
    • Rakietowa Rakieta (odc. 163),
    • Teczka (odc. 163),
    • Króliczy Królik (Króliczek) (odc. 164),
    • Popeye (odc. 164),
    • Hippis #4 (odc. 165),
    • Reporter #4 (odc. 165),
    • Thad Jarvis (odc. 166),
    • Brązowowłosy brzydal (odc. 167),
    • Fotograf 4 (odc. 169),
    • Fotograf 8 (odc. 169),
    • Fotograf 10 (odc. 169),
    • Gill (odc. 169),
    • Reporter (odc. 169),
    • Afro Ninja (odc. 171),
    • Chłopak w samochodzie (odc. 171),
    • Badacz 2 (odc. 172),
    • Tranzytowiec 4 (odc. 173),
    • Kierownik obozu dla uchodźców internetowych (odc. 173),
    • Policjant (odc. 174),
    • Pan Testaburger (odc. 176),
    • Członek sztabu #1 (odc. 177),
    • Senator 1 (odc. 177),
    • Pracownik departamentu #1 (odc. 178),
    • Pracownik departamentu #3 (odc. 178),
    • Neely (odc. 179),
    • Ochroniarz #2 (odc. 179),
    • Reporter #1 (odc. 179),
    • Bridon Gueermo (odc. 180),
    • Bileter (odc. 182),
    • Joe Jonas (odc. 182),
    • Kevin Jonas (odc. 182),
    • Nick Jonas (odc. 182),
    • Pracownik Disneya #2 (odc. 182),
    • Gary Nelson (odc. 183),
    • Martha Stewart (odc. 185),
    • Sędzia #3 (odc. 193),
    • Dzieciak przypominający Elmera Fudda (odc. 202),
    • Dzieciak przypominający Pete'a Pumę (odc. 202),
    • Strażak #1 (odc. 205),
    • Yelman (odc. 205),
    • Jamie Oliver (odc. 209),
    • Pracownik firmy Apple porywający Kyle'a (odc. 210),
    • Kanadyjski reporter TV (odc. 212, 253, 317),
    • Mężczyzna w kolejce (odc. 224),
    • Pracownik jednego z lombardów (odc. 225),
    • Ochroniarz #2 (odc. 226),
    • Kyle Broflovski (jedna kwestia w odc. 228),
    • Cartman w wersji aktorskiej (odc. 229),
    • Turystka (odc. 229),
    • Fan Cee Lo Greena #1 (odc. 231),
    • Załogant USS Camerona #1, #2 (odc. 232),
    • Martin (odc. 233),
    • Mike (odc. 233),
    • Autochton #5 (odc. 234),
    • Kapitan Straży Przybrzeżnej (odc. 234),
    • Recepcjonista (odc. 234),
    • Tonący mężczyzna (odc. 234),
    • Jarvis (odc. 238),
    • Mężczyzna na prezentacji TeSli #3 (odc. 251),
    • Pracownik TeSli #3 (odc. 251),
    • Transsekusalista (odc. 251),
    • Kanadyjski reporter TV (odc. 253),
    • Nicki Minaj (odc. 256),
    • David (odc. 261),
    • Nostalgronki (odc. 268-277),
    • Reporter Dave (odc. 268),
    • Policjant #1 (odc. 270),
    • Po prostu Heidi (odc. 270),
    • Skołowany mężczyzna (odc. 270),
    • Richard (odc. 271),
    • Duńczyk #5 (odc. 272-274),
    • Troll internetowy #1 (odc. 272),
    • Samobójca z Fort Collins (odc. 273),
    • Agenci (odc. 274),
    • Pracownik Pentagonu #2 (odc. 275),
    • Agent NSA (odc. 276),
    • Pracownik NSA (odc. 277),
    • Bezrobotny (odc. 278),
    • Bankier (odc. 279),
    • Tata nastolatka (odc. 279),
    • Mężczyzna w spocie strony DNA i Ja #4 (odc. 280),
    • Dave (odc. 280),
    • Kurier (odc. 282),
    • Pan Standish (odc. 282),
    • Asystent prezydenta (odc. 283),
    • Reporter (odc. 284),
    • Francis (odc. 285),
    • Członek grupy Millenialsi przeciwko Kanadzie #2 (odc. 286),
    • Ksiądz (odc. 286),
    • Kelner (odc. 287),
    • Policjant (odc. 288),
    • Mężczyzna w sklepie #2 (odc. 290),
    • Przedszkolak #3 (odc. 291)
    • Funkcjonariusz Brown (odc. 292),
    • Policjant #2, #4 (odc. 293),
    • Mężczyzna z tłumu #1 (odc. 294),
    • Oficer Jenkins (odc. 294),
    • Policjant #1, #3 (odc. 294),
    • Mężczyzna z reklamy Pudełka Buddy (odc. 295),
    • Josh Carter (odc. 296-297),
    • Larry Zewiski (odc. 296-297),
    • Pracownik Amazonu (odc. 296),
    • Klient #1 (odc. 297),
    • Mężczyzna z tłumu #2 (odc. 297),
    • Mitch (odc. 299),
    • Saniatariusz #1 (odc. 301),
    • Policjant Brown (odc. 302),
    • Monter kablówki #2 (odc. 306),
    • Kierownik sklepu (odc. 307),
    • Jake Angeli (odc. 309),
    • Lekarz (odc. 309),
    • Technik (odc. 313),
    • Nastolatek Cartmana (odc. 314),
    • Kevin Stoley (odc. 316),
    • Klient 1 (odc. 321),
    • Mięśniak (odc. 321)
  • Mateusz Narloch
    • Kyle Broflovski,
    • Craig Tucker,
    • Tweek Tweak,
    • Tolkien Czarny (Black),
    • Dougie / Generalny Bałagan,
    • Got Michael,
    • Dzieciak-żyd (odc. 1),
    • Bill (odc. 6),
    • Pracownik Czerwonego Krzyża (odc. 8),
    • Ash Ketchum (odc. 42),
    • Członek zarządu #2 (odc. 116),
    • Chris Holt (odc. 118),
    • Członek PETA #5 (odc. 119),
    • Dziecko struś (odc. 119),
    • Dzięcioł Dzięciołek (odc. 125),
    • Mysz Myszka (odc. 125),
    • Wiewiórka Wiewióreczka (odc. 125, 164),
    • Prezenter HBC (odc. 129),
    • Gerald (odc. 141),
    • Bradley (odc. 154),
    • Bezdomni (odc. 160),
    • Thomas (odc. 161),
    • Luke Skywalker (odc. 164-165),
    • Dzieciak w kręgielni #2 (odc. 166),
    • Smoczy Haj (odc. 166),
    • Chris Crocker (odc. 171),
    • Drwal (odc. 171),
    • Dzieciak z Gwiezdnych wojen (odc. 171),
    • Uczeń 3 (odc. 172),
    • Uczeń 5 (odc. 172),
    • Uczeń 6 (odc. 172),
    • Uczeń 7 (odc. 172),
    • Amir (odc. 173),
    • Scott Malkinson (odc. 180, 243-244, 269, 283, 304, 306, 320),
    • Piłkarz #2 (odc. 181),
    • Chłopak Sary (odc. 182),
    • Kolega Kevina (odc. 190),
    • Klient księgarni #7 (odc. 197),
    • Dzieciak przypominający Droppy'ego (odc. 202),
    • Dzieciak przypominający Prosiaka Porky'ego (odc. 202),
    • Aktor z Dwóch i pół #4 (odc. 203),
    • Sprzedawca Michael (odc. 209),
    • Kanadyjscy samobójcy (odc. 212),
    • Chłopiec uprawiający taylorswifting (odc. 226),
    • Kolega Pete'a (odc. 226),
    • Dziewczynka w teledysku (odc. 228),
    • Kyle w wersji aktorskiej (odc. 229),
    • Beznogi chłopiec (odc. 232),
    • Kolega Fillmore'a (odc. 235),
    • Peter Mullen (odc. 239),
    • Duńczyk #9 (odc. 272),
    • Uczeń (odc. 279),
    • Pracownik Burger King #1 (odc. 301),
    • Klient #2 (odc. 302),
    • Alejandro (odc. 303),
    • Kierowca (odc. 307),
    • Kurier (odc. 308),
    • Klient sklepu (odc. 309),
    • Klient (odc. 310),
    • Sarah (odc. 310),
    • Narrator (odc. 311),
    • Nastolatek #2 (odc. 314),
    • Nastolatek Kenny’ego (odc. 314),
    • Trevor (odc. 314),
    • Policjant #3 (odc. 315)
  • Bartosz Obuchowicz
    • Stan Marsh,
    • Clyde Donovan,
    • Myszka Miki,
    • Got Pete,
    • Stuart McCormick,
    • Lawrence,
    • Wielki Gej Al,
    • Pan Hankey,
    • Thomas Tucker,
    • Ręcznik,
    • Jason Biały (odc. 1, 180, 271),
    • Przechodzień #2 (odc. 2),
    • Bill (odc. 4),
    • Fosse (odc. 4),
    • Frank (odc. 4),
    • Kobieta 1 (odc. 4),
    • Wielki Stan (odc. 6),
    • Niedźwiedź (odc. 7),
    • Głodny Marvin (odc. 8),
    • Kolega Scotta #1 (odc. 69),
    • Bileter (odc. 69),
    • Patsy Ramsey (odc. 79),
    • Fan Harry'ego Pottera #1 (odc. 92),
    • Szóstoklasista (odc. 92),
    • Mężczyzna z tłumu #2 (odc. 112),
    • Roger (odc. 112),
    • Członek sztabu #1 (odc. 116),
    • Bezrobotny #3 (odc. 118),
    • Darryl Weathers (odc. 118, 141, 184, 191, 278, 320),
    • Bobrzy Bóbr (Bóbr Boberek) (odc. 125, 164-165),
    • Zbiegły więzień #3 (odc. 131),
    • Tragarz #1 (odc. 131),
    • Vance (odc. 137),
    • DJ (odc. 140),
    • Dzieciak #1 (odc. 141),
    • Strażak #1 (odc. 145),
    • Pracownik Best Buy (odc. 147),
    • Pan Nelson (odc. 155),
    • Wesz #2 (odc. 156),
    • Baahir Hassan Abdul Hakeem (odc. 157),
    • Agent CIA (odc. 157),
    • Nelson (odc. 157),
    • Członek stowarzyszenia #8 (odc. 158),
    • Meksykańczyk (odc. 159),
    • Pers (odc. 159),
    • Bezdomni (odc. 160),
    • Glen, bibliotekarz (odc. 160),
    • Steve Garrett (odc. 160),
    • Pracownik Pentagonu (odc. 163),
    • Snarf (odc. 164),
    • Technik #3 (odc. 164-165),
    • Hippis #2 (odc. 165),
    • Hippis #3 (odc. 165),
    • Ikar (odc. 165),
    • Yamal (odc. 167),
    • Paparazzi (odc. 169),
    • Uczeń 2 (odc. 172),
    • Uczeń 8 (odc. 172),
    • Krzykacz (odc. 173),
    • Naukowiec (odc. 173),
    • Tranzytowiec 6 (odc. 173),
    • Fan McCaina #5 (odc. 179),
    • Piłkarz #1 (odc. 181),
    • Wampir #3 (odc. 181),
    • Świadek #3 (odc. 183),
    • Bishop (odc. 190),
    • Dyżurna (odc. 190),
    • Emmanuel Lewis (odc. 193),
    • Harleyowiec #10 (odc. 193),
    • Facebookowy profil Stana (odc. 199),
    • Dzieciak przypominający Sępa Szponka (odc. 202),
    • Aktor z Dwóch i pół #2 (odc. 203),
    • P-Train (odc. 204),
    • Talib (odc. 204),
    • Billy (odc. 205),
    • Ekspert #4 (odc. 205),
    • Geniusz Frothgar (odc. 210),
    • Widz #2 (odc. 210),
    • Tyler Perry (odc. 211),
    • Jimmy Burns (odc. 224),
    • Kolega chłopca uprawiającego taylorswifting (odc. 226),
    • Ryan (odc. 226),
    • Chłopiec w teledysku #1 (odc. 228),
    • Stan w wersji aktorskiej (odc. 229),
    • Arbiter boczny (odc. 231),
    • Cheerleaderka #2 (odc. 231),
    • Farmer (odc. 232),
    • Kurier UPSa (odc. 233),
    • Obcy z reklamy Wezbieczeństwa (odc. 233),
    • Varashnu (odc. 233),
    • Fillmore (odc. 235),
    • Hippis (odc. 238),
    • Drugi pilot (odc. 240),
    • Thomas, ojciec Charlotte (odc. 259),
    • Dziecko z Afryki (odc. 262),
    • Przywódca ISIS (odc. 264),
    • Duńczyk #4 (odc. 272),
    • Kierowca (odc. 272),
    • Mężczyzna z tłumu #2 (odc. 272),
    • Troll Anonymous821 (odc. 272, 274-276),
    • Steve, mężczyzna w spocie strony DNA i Ja #2 (odc. 280),
    • Chuck E. Cheese (odc. 282),
    • Sanitariusz (odc. 282),
    • Świnka Peppa (odc. 282),
    • Harcerka (odc. 286),
    • Bart Simpson (odc. 290),
    • Biegacz (odc. 290),
    • Vapujący mężczyzna (odc. 291),
    • Mężczyzna na e-hulajnodze #3, #4 (odc. 292),
    • Mężczyzna z tłumu #2 (odc. 294),
    • Kolega Mike'a (odc. 295),
    • Robotnik (odc. 295),
    • Skeeter (odc. 296),
    • Klient #3 (odc. 297),
    • Pracownik McDonalds (odc. 306),
    • Członek QAnonu #4 (odc. 309),
    • Kierowca (odc. 309),
    • Staruszek #2 (odc. 309),
    • Klient (odc. 310 – jedna kwestia),
    • Chłopiec (odc. 310),
    • Wojskowy #2 (odc. 313),
    • Nastolatek Kyle’a (odc. 314),
    • Dziecko 2 (odc. 317),
    • Gap 1 (odc. 318),
    • Klient (odc. 320),
    • Alonzo Fineski (odc. 321),
    • Facet (odc. 321)
  • Maciej Kowalski
    • Kenny McCormick,
    • Timmy Burch,
    • Obcy (odc. 1),
    • Patrick Duffy (odc. 3),
    • Szortyłek (odc. 3),
    • Gracz z Middlepark #2 (odc. 4),
    • Kobieta 2 (odc. 4),
    • Kobieta 3 (odc. 4),
    • Fosse (odc. 5-6),
    • Śmierć (odc. 5),
    • Terrance Mephesto (odc. 5),
    • Japoński śpiewak (odc. 12),
    • Reżyser (odc. 12),
    • Wojskowy (odc. 12),
    • Głos (odc. 43),
    • Phil Selway (odc. 69),
    • Pani Chujwbuzi (odc. 78),
    • Pielęgniarka (inna) (odc. 78),
    • Fan Harry'ego Pottera #2 (odc. 92),
    • Kevin Stoley (odc. 92, 188, 277),
    • Agenci FBI (odc. 105),
    • Britney Spears (odc. 105),
    • James Hetfield (odc. 105),
    • Członek zespołu Sanctified (odc. 105),
    • Reporter (odc. 105, 107),
    • Członek zarządu #3 (odc. 116),
    • Bezrobotny #4 (odc. 118),
    • Lekarz (odc. 118),
    • Członek PETA #3 (odc. 119),
    • Kanapka z Klocem (odc. 119),
    • Imperator (odc. 129),
    • Tragarz #2 (odc. 131),
    • Reporter (odc. 131, 137),
    • Uczeń (odc. 140),
    • Doktor Robert J. Neeland (odc. 140),
    • Tancerka erotyczna #1 (odc. 140),
    • Kierowca #2 (odc. 141),
    • Dzieciak #2 (odc. 141),
    • Wściekły mężczyzna #2 (odc. 144),
    • Spanikowany mężczyzna #2 (odc. 144),
    • Policjant (odc. 144),
    • O'Reilly (odc. 144),
    • Ratownik #2 (odc. 145 – część kwestii),
    • Agent CIA (odc. 157),
    • Kierowca (odc. 157),
    • Królowa Elżbieta II (odc. 157),
    • Bezdomni (odc. 160),
    • Christine (odc. 160),
    • Człekoknurozwierz (odc. 164),
    • Jason Voorhees (odc. 164),
    • Minotaur (odc. 164),
    • Ork (odc. 164),
    • Dzieciak w kręgielni #1 (odc. 166),
    • Britney bez mózgoczaszki (odc. 169),
    • Producent (odc. 169),
    • Widz (odc. 169),
    • Bill (odc. 169),
    • Dziewczynka w FOX News (odc. 170),
    • Tay Zonday (odc. 171),
    • Uczeń 4 (odc. 172),
    • Stormtrooper (Szturmowiec) (odc. 175),
    • Mężczyzna z oderwaną ręką (odc. 178),
    • Pracownik Disneya #3 (odc. 182),
    • Świadek #1 (odc. 183),
    • Bezrobotny (odc. 184, 278),
    • „Wojownik szos” (odc. 185),
    • Narrator wiadomości (odc. 187),
    • Snajper (odc. 188),
    • Ochroniarz (odc. 192),
    • Harleyowiec #11 (odc. 193),
    • Mike (odc. 194),
    • Snooki (odc. 204),
    • Tan Jovi (odc. 204),
    • Policjant zauważający Kapitana Mądrego po Szkodzie (odc. 206),
    • Kanadyjscy samobójcy (odc. 212),
    • Próchnica (odc. 212),
    • Vernon Trumski (odc. 219),
    • Marsza (odc. 225),
    • Pracownik jednego z lombardów (odc. 225),
    • Pete (odc. 226),
    • Kenny w wersji aktorskiej (odc. 229),
    • Fan sarkazmobolu (odc. 231),
    • Fan Cee Lo Greena #2 (odc. 231),
    • Pierwszy oficer (odc. 234),
    • Tonąca kobieta (odc. 234),
    • Szturmowiec z Gwiezdnych wojen (odc. 237),
    • Mężczyzna z dyspozytorni (odc. 237),
    • Dave (odc. 245),
    • Żołnierz (odc. 249),
    • Matthew McConaughey (odc. 251),
    • Pasażer taksówki (odc. 251),
    • Pracownik TeSli #4 (odc. 251),
    • Caitlyn Jenner (odc. 259, 265-268, 273-275),
    • Matka Charlotte (odc. 259),
    • Yelper-krzykacz (odc. 261),
    • Vin Diesel (odc. 262),
    • Senator #1 (odc. 268),
    • Sędzia meczu siatkówki (odc. 268),
    • Głos z tłumu (odc. 270),
    • Michael (odc. 271),
    • Troll MLKKK (odc. 272-273),
    • Kelner (odc. 273),
    • Obywatel Fort Collins (odc. 273),
    • Zestrzelony mężczyzna (odc. 274),
    • Pracownik Pentagonu #3 (odc. 275),
    • Kolega Steve'a (odc. 280),
    • Adam Borque (odc. 281),
    • Przechodzień (odc. 281),
    • Chip (odc. 283),
    • Przechodzień (odc. 288),
    • Żołnierz SWAT #3 (odc. 288),
    • Katolik #3 (odc. 289),
    • Kierowca (odc. 290),
    • Przedszkolak #1 (odc. 291),
    • Mężczyzna na e-hulajnodze #1 (odc. 292),
    • Policjantka (odc. 293),
    • Uciekający mężczyzna (odc. 294),
    • Mężczyzna w Mikro Barze Crunchy'ego (odc. 295),
    • Brodaty pracownik Amazonu (odc. 296)
    • Pracownicy centrum handlowego (odc. 296),
    • Mężczyzna #1 (odc. 297),
    • Policjant #1 (odc. 298),
    • Kucharka (odc. 301),
    • Mumia (odc. 302),
    • Heather Swanson (odc. 304),
    • Dziennikarz #2 (odc. 305),
    • Monter kablówki #1 (odc. 306),
    • Naukowiec #3 (odc. 308),
    • Policjant ochroniarz #2 (odc. 308),
    • Policjant strażnik (odc. 308),
    • Bramkarz (odc. 309),
    • Członek QAnonu #1 (odc. 309),
    • Pan Służba (odc. 309),
    • Pracownik #2 (odc. 310),
    • Prezenter radiowy (odc. 311),
    • Pracownik #1 (odc. 312),
    • Mieszczuchy (odc. 312),
    • Chris (odc. 312),
    • Nastolatek #1 (odc. 314),
    • Japońscy tragarze (odc. 318),
    • Gap 2 (odc. 318),
    • Technik z Rady Szkolnictwa (odc. 319),
    • Klient 3 (odc. 320),
    • Pracownik (odc. 320)
  • Jakub Wieczorek
    • Jerome „Szef” McElroy,
    • Scott Tennorman (odc. 69),
    • O. J. Simpson (odc. 79)
  • Krzysztof Dracz
    • Herbert (Sharon) Garrison (odc. 119, 140-141, 268, 270, 272-277, 283-284, 286-287, 303, 308, 310-311, 319),
    • Paul McDonahue (odc. 141),
    • Staruszek (odc. 141),
    • Larry King (odc. 144),
    • Senator #3 (odc. 268),
    • Wayne Schroeder (odc. 269),
    • Komentator (odc. 271),
    • Duńczyk #3 (odc. 272),
    • Dave Beckett (odc. 277),
    • Staruszek #1 (odc. 282),
    • Rudy Giuliani (odc. 303),
    • Szeryf w serialu Ludzie kraby (odc. 306),
    • Lekarz (odc. 310),
    • Richard Adler (odc. 312),
    • Pan Romero (odc. 316),
    • Księżniczka Kanady (odc. 317),
    • Peter Nelson (odc. 318),
    • Doktor Sheltair (odc. 318),
    • Pan Sullivan (odc. 320),
    • Klient 2 (odc. 320)
  • Przemysław Glapiński
    • Randy Marsh (odc. 119, serie X, XXII, XXVI),
    • Członek PETA #1 (odc. 119),
    • William P. Connolly (odc. 140),
    • Peter Thompson (odc. 141),
    • Strażnik McKumpel (odc. 141),
    • Wydawca #2 (odc. 144),
    • Geraldo Riviera (odc. 144),
    • Detektyw (odc. 144),
    • Al Gore (odc. 145, 293-294),
    • Ojciec Maxi (odc. 289),
    • Sierżant Harrison Yates (odc. 292-294, 318),
    • Maggie Yates (odc. 293-294),
    • Hugh (odc. 294),
    • Richard Tweak (odc. 296),
    • Jeff Bezos (odc. 296-297),
    • Głos w TV (odc. 320),
    • Policjant na Capitolu (odc. 321)
  • Jacek Kopczyński
    • Leopold „Butters” Stotch,
    • Stephen Stotch,
    • Jimbo Kern,
    • Sir Terrance Henry Stoot z Toronto,
    • Dr Doctor,
    • Richard Tweak (serie X-XXI, XXIV-XXV),
    • Geraldo Riviera (odc. 2),
    • Ochroniarz Ted (odc. 2),
    • Ten, co mówi Do diabła ciężkiego, ale zapasiony spaślak! (odc. 2),
    • Carl (odc. 4),
    • Robert (odc. 4),
    • Sędzia (odc. 4),
    • Spiker telewizyjny (odc. 4-5),
    • Reporter Tom (odc. 5),
    • Karzeł w bikini (odc. 7),
    • Lekarz (odc. 7),
    • Mortician (odc. 7),
    • Agent #2 (odc. 8),
    • Konferansjer (odc. 9),
    • Naukowiec (odc. 9),
    • Widz (odc. 9),
    • Damien (odc. 10),
    • Prezenter Kanału 4 (odc. 12),
    • Spiker (odc. 42),
    • Konferansjer koncertu ChrzestFest (odc. 105),
    • Jeffery (odc. 112),
    • Skeeter (odc. 112, 129, 307),
    • Mitch (odc. 116),
    • Pan Nelson (odc. 118),
    • Jim Lehrer (odc. 119),
    • Anioł #1 (odc. 129),
    • Anioł Gabriel (odc. 129),
    • Anioł #6 (odc. 129),
    • Anioł #7 (odc. 129),
    • George Bush (odc. 129),
    • Zbiegły więzień #1 (odc. 131),
    • Tom Cruise (odc. 137),
    • Doktor Robert J. Neeland (odc. 140),
    • Ochroniarz #1 (odc. 140),
    • Ochroniarz #2 (odc. 140),
    • Technik (odc. 140),
    • Prezenter (odc. 141),
    • Wydawca #1 (odc. 144),
    • Gary, odbyt Oprah (odc. 144),
    • Porucznik Nelson (odc. 144),
    • Ratownik #1 (odc. 145),
    • Ratownik #2 (odc. 145 – część kwestii),
    • Reporter (odc. 145),
    • Mike Morhaime (odc. 147),
    • Członek zarządu Blizzard Entertainment #2 (odc. 147),
    • Pracownik obozu (odc. 154),
    • Ekspedient (odc. 155),
    • Pat Sajak, gospodarz teleturnieju Koło fortuny (odc. 155),
    • Senator #2 (odc. 155),
    • Wesz #1 (odc. 156),
    • Wesz #5 (odc. 156)
    • Agent CIA (odc. 157),
    • Frank Waters (odc. 157),
    • Pan Hakeem (odc. 157),
    • Szef ATF (odc. 157),
    • Terrorysta (odc. 157),
    • Vladimir Stolfsky (odc. 157),
    • Żołnierz (odc. 157),
    • Członek stowarzyszenia #2 (odc. 158),
    • Członek stowarzyszenia #4 (odc. 158),
    • Layman (odc. 158),
    • Ninja #1 (odc. 158),
    • Meksykanin (odc. 159),
    • Bezdomni (odc. 160),
    • Chris Spuchłe Jajko (odc. 160),
    • Głos wiadomości Kanału 5 (odc. 160),
    • Mieszkaniec Evergreen #1 (odc. 160),
    • Chłopiec z syndromem Tourrete'a (odc. 161),
    • Głos zapowiadający program Gorąca linia (odc. 161),
    • Podstawiony pedofil #4, #6 (odc. 161),
    • Ronald (odc. 161),
    • Bovis (odc. 162),
    • Lekarz (odc. 162),
    • Pracownik Europejskiej Komisji Miar i Pomiar Stolców #2 (odc. 162),
    • Prezenter Raportu Dnia CNN (odc. 162),
    • Perseusz (odc. 164),
    • Prezenter Kanału 5 (odc. 165),
    • Robin Hood (odc. 165),
    • Charles Kincade (odc. 166),
    • Głos w grze wideo Guitar Hero (odc. 166),
    • Dentysta (odc. 168),
    • Doktor Carroll (odc. 168),
    • Naukowiec 3 (odc. 168),
    • Prezenter SNN News (odc. 168),
    • Fotograf 2 (odc. 169),
    • Kurier (odc. 169),
    • Robert Pooner (odc. 169),
    • Agent DEA (odc. 170),
    • Facet z Trona (odc. 171),
    • Tom (odc. 171),
    • Kurator 2 (odc. 172),
    • Mitch Harris (odc. 172),
    • Pracownik Starbucksa (odc. 173),
    • Tranzytowiec 5 (odc. 173),
    • Orlich (odc. 174),
    • Pionier Paul (odc. 174),
    • Terrorysta (odc. 174),
    • Policjant 2 (odc. 175),
    • Prezenter kanału CNN (odc. 177),
    • Żołnierz #1 (odc. 177),
    • Zan (odc. 178),
    • Fan McCaina #1 (odc. 179),
    • Pracowniczka lotniska (odc. 179),
    • Quincy (odc. 179),
    • Menedżer trasy koncertowej (odc. 182),
    • Chłopak Nancy (odc. 182),
    • Reżyser wideoklipu (odc. 182),
    • Ojciec Katie (odc. 182),
    • Dziennikarz (odc. 182),
    • Pracownik banku (odc. 184),
    • Narrator raportu Kanału 9 (odc. 184),
    • Mówca przed The Big Deal (odc. 184),
    • Mężczyzna rzucający w Garrisona wiewiórką #1 (odc. 184),
    • Pracownik Departamentu Skarbu # 3 (odc. 184),
    • Katherine Pierd (Cipierd) (odc. 185, 306),
    • Doktor z Sióstr Pierd Show (odc. 185),
    • Carlos Mencia (odc. 186),
    • House (odc. 186),
    • Sędzia derbów (odc. 187),
    • Pan Hollis (odc. 187),
    • Kosmopolicjant #1 (odc. 187),
    • John Howard (odc. 187),
    • Dziennikarz Wiadomości CNNN (odc. 188),
    • Detektyw Murphy (odc. 190),
    • Klient Yatesa #1 (odc. 190),
    • Komentator meczu (odc. 192),
    • Pierwszy oficer (odc. 192),
    • Benjamin Potts (odc. 192),
    • Sid (odc. 192),
    • Harleyowiec #5, #8, #9, #12 (odc. 193),
    • Naukowiec #1, #2 (odc. 195),
    • Strażak #1, #3 (odc. 195),
    • Członek CDC #2 (odc. 196),
    • Dziennikarz #2 (odc. 196),
    • Prowadzący pogadanki dla seksoholików (odc. 196),
    • Lektor programu Today (odc. 197),
    • Trener (odc. 198),
    • Brian (odc. 199),
    • Partner Stana w yahtzee (odc. 199),
    • Aktor z Dwóch i pół #1 (odc. 203),
    • Reporter (odc. 203),
    • Tony Kornheiser (odc. 203),
    • Komentator #2 (odc. 203),
    • Kierowca gimbusu (odc. 205),
    • Ekspert #1 (odc. 205),
    • Dostawca pizzy (odc. 205),
    • Kapitan Mądry po Szkodzie (odc. 206-208),
    • Bobby Flay (odc. 209),
    • Reporter (odc. 209),
    • Konsultant kuchniolinii (odc. 209),
    • Przedstawiciel Apple (odc. 210),
    • Lektor programu Dr. Phil (odc. 210),
    • Tablica interaktywna (odc. 210),
    • Mężczyzna „uwalniający” Kyle’a (odc. 210),
    • Narrator wiadomości CNN (odc. 211, 237),
    • Ochroniarz Dowcipobota (odc. 211),
    • Wojskowy (odc. 211),
    • Pan Feegan (odc. 220)
    • Księżniczka Kanady (odc. 212),
    • Policjant (odc. 212),
    • Wielki Harry (odc. 217),
    • Informatyk Stowarzyszenia Sceptyków (odc. 217),
    • Przedstawiciel Taco Bell (odc. 217),
    • Brian Whipple (odc. 218),
    • Strażnik graniczny (odc. 218),
    • Kolega Randy’ego z pracy #2 (odc. 220),
    • Stephen Schwartz (odc. 220),
    • Dziennikarz #2 (odc. 221),
    • Pracownik supermarketu (odc. 222),
    • Narrator dokumentu o Święcie Dziękczynienia (odc. 222),
    • Agenci #1, #2, #4, #5, #6 (odc. 222),
    • Prowadzący Białych śmieci (odc. 223),
    • Policjant odwożący Cartmana #2 (odc. 223),
    • Inspektor KIS-u #1 (odc. 224),
    • Mówca na pogrzebie (odc. 224),
    • Policjant (odc. 224),
    • Gustaw (odc. 225),
    • Ratownik Smith (odc. 224),
    • Telesprzedawca Dean (odc. 225),
    • Tommy (odc. 226),
    • Mężczyzna od catbreadingu #2 (odc. 226),
    • Reporter od raportingu (odc. 226),
    • Peters (odc. 227),
    • Bobo (odc. 227),
    • Nick Jabs (odc. 228),
    • Duncan (odc. 229),
    • Narrator reklamy Miękkiego serwu (odc. 230),
    • Dziennikarz #1 (odc. 231),
    • Komentator meczu futbolu #1 (odc. 231),
    • Komentator meczu sarkazmobolu (odc. 231),
    • Mężczyzna opuszczający sympozjum (odc. 232),
    • Pracowniczka lotniska (odc. 232),
    • Towarzysz Michelle Obamy (odc. 232),
    • Załogant USS Camerona #4, #6 (odc. 232),
    • Pracownik ADT (odc. 233),
    • David (odc. 233),
    • Autochton #11, #12 (odc. 234),
    • Keiki brunet (odc. 234),
    • Mężczyzna z Hyatt Grand Vacations (odc. 234),
    • Patty, siwowłosa Keiki (odc. 234),
    • Stara Hawajka (odc. 234),
    • Złodziej #3 (odc. 235),
    • Policjant #4 (odc. 235),
    • Lektor Charlie Rose Show (odc. 236),
    • Policjant #1 (odc. 237),
    • Sprzedawca hummerów (odc. 237, 251),
    • Dziennikarz (odc. 237),
    • Pracownik NSA #1 (odc. 238),
    • Pracownik NSA #2 (odc. 238),
    • Pan Hagen (odc. 239),
    • Policjant #1 (odc. 239),
    • Mitch (odc. 239),
    • Pracownik kontroli lotów #1 (odc. 240),
    • George Zimmerman (odc. 240),
    • Pan Biggle (odc. 241),
    • Prowadzący Tak, boję się! (odc. 241),
    • Kanadyjski minister zdrowia (odc. 242),
    • Plex (odc. 242),
    • Prezenter E! News (odc. 242),
    • Pop (odc. 243),
    • Korespondent CNN (odc. 243),
    • Niles Lawson (odc. 244-246),
    • Ochroniarz #1 (odc. 244),
    • Ochroniarz #2 (odc. 244),
    • Głos z reklamy Elma (odc. 244),
    • Narrator programu Toma i Tammy (odc. 245),
    • Sprzedawca w EV Games (odc. 246),
    • Rick (odc. 247),
    • Rejestratorka start-upów (odc. 248),
    • Steve Bisciotti (odc. 248),
    • John Garner (odc. 249),
    • Mężczyzna poddany kwarantannie (odc. 249),
    • Ron (odc. 250, 257),
    • Rosyjski taksówkarz (odc. 251),
    • Pracownik TeSli (odc. 251),
    • Komentator Szalonych Wyścigów (odc. 251),
    • Ojciec Nathana (odc. 251),
    • Beelzeboot (odc. 253),
    • Ojciec solenizantki (odc. 255),
    • Narrator ESPN Nielegal (odc. 255),
    • Inspicjent (odc. 256),
    • MC (odc. 256),
    • Policjant #1 (odc. 257),
    • Policjant #4 (odc. 257),
    • Gerald Broflovski (jedna kwestia; odc. 258),
    • Ryan (odc. 258),
    • Kanadyjczyk w pubie #1, #3 (odc. 259),
    • Wsadźfiutawmejaja (odc. 259),
    • Reporter CNN (odc. 259),
    • Jimmy Fallon (odc. 260),
    • Doradca (odc. 260),
    • Kelner (odc. 261),
    • Właściciel Neuva Familia (odc. 261),
    • Klient Neuva Familia (odc. 261),
    • Yelper w Gwiżdżącym Willym #2 (odc. 261),
    • Yelper uważający się za przywódcę #1 (odc. 261),
    • Yelper uważający się za przywódcę #3 (odc. 261),
    • Ekspedient w Whole Foods (odc. 262),
    • Rzeczywistość (odc. 262),
    • Bezdomny #1 (odc. 264),
    • Mitch (odc. 264),
    • Barkley (odc. 264),
    • Reporter (odc. 264),
    • Doradca (odc. 264),
    • Agent (odc. 264-265),
    • Brat PP #1, #11, #18 (odc. 265),
    • Brad (odc. 265),
    • Komputer (odc. 265),
    • Doradca #2 (odc. 268),
    • Dziennikarz CNN (odc. 268-270, 272),
    • Komentator Mike (odc. 268),
    • Reporter Arthur (odc. 268),
    • Zapowiadacz debaty (odc. 268),
    • Lennart Wyrogwałt (odc. 270-277),
    • Policjant #2 (odc. 270),
    • Duński narrator (odc. 271),
    • Mężczyzna ze sztabu wyborczego Garrisona #1 (odc. 272),
    • Troll CycTwojejStarej (odc. 272),
    • Reporter (odc. 273),
    • Pilot helikoptera (odc. 274),
    • Agent rządowy (odc. 275),
    • Pracownik SpaceX (odc. 276-277),
    • Pracownik (odc. 279),
    • Prezenter #1 (odc. 279),
    • Mężczyzna w spocie strony DNA i Ja #3 (odc. 280),
    • Prowadzący test DNA (odc. 280),
    • Lekarz (odc. 281),
    • Policjant #2 (odc. 281),
    • Wilson Aubrey (odc. 281),
    • Recepcjonista (odc. 282),
    • Pan Turner (odc. 283),
    • Policjant (odc. 283),
    • Komentator #2 (odc. 285),
    • Reporter (odc. 288)
    • Żołnierz SWAT #1 (odc. 288),
    • Ksiądz #2 (odc. 289),
    • Ted (odc. 289),
    • Mężczyzna w parku (odc. 290),
    • Mężczyzna w sklepie #1 (odc. 290),
    • Radny (odc. 290),
    • Przedstawiciel firmy e-papierosów (odc. 291),
    • Mężczyzna na e-hulajnodze #2 (odc. 292),
    • Policjant (odc. 292),
    • Sąsiad Mackey'ego (odc. 292),
    • Policjant #1, #5 (odc. 293),
    • Policjant #2 (odc. 294),
    • Prawnik (odc. 294),
    • DJ w radiu (odc. 295),
    • Klient (odc. 295),
    • Mike (odc. 295),
    • Prezenter Tom (odc. 296),
    • Klient #3 (odc. 297),
    • Mężczyzna z tłumu #1 (odc. 297),
    • Policjant #4 (odc. 298),
    • Prezenter (odc. 298),
    • Przedstawiciel firmy #2 (odc. 298),
    • Pasażer samolotu (odc. 299),
    • Klient #1 (odc. 302),
    • Agent (odc. 303),
    • Reporter (odc. 303),
    • Prezenter (odc. 304),
    • Felietonista sportowy (odc. 305),
    • Mężczyzna w restauracji (odc. 305),
    • Clark Malkinson (odc. 306, 309),
    • Monter kablówki #4 (odc. 306),
    • Sprzedawczyni (odc. 306),
    • Jim (odc. 307),
    • Mężczyzna stawiający blokadę (odc. 307),
    • Roger Donovan (odc. 308),
    • Reporter (odc. 308),
    • Chris (odc. 309),
    • Majtkowy Gnom #1 (odc. 309),
    • Przechodzień (odc. 309),
    • Reporter (odc. 310),
    • Frank (odc. 310),
    • Hodowca marihuany (odc. 311),
    • John (odc. 312),
    • Wojskowy #1 (odc. 313),
    • Farty O’Cool (odc. 315),
    • Święty Patryk (odc. 315),
    • Mężczyzna #2 (odc. 316),
    • Kanadyjski spiker (odc. 317),
    • Prowadzący Dzień dobry, Kanado (odc. 317),
    • Japoński dostawca (odc. 318),
    • Lekarz (odc. 318),
    • Bankier (odc. 320),
    • Reporter (odc. 320),
    • Klient 2 (odc. 321),
    • Spiker (odc. 321)
  • Elżbieta Kopocińska
    • Ike Broflovski,
    • Shelly Marsh (oprócz odc. 308),
    • Bebe Stevens (oprócz odc. 309),
    • Nichole,
    • Firkle,
    • Burmistrz McDaniels (serie XIII-XVI),
    • Veronica Crabtree (odc. 1, 5, 7, 13),
    • Sally Struthers (odc. 8),
    • Mama Scotta (odc. 69),
    • Pielęgniarka (odc. 78),
    • Klientka (odc. 105),
    • Ciocia Nellie (odc. 116),
    • Klientka (odc. 118),
    • Christina Naylon (odc. 118),
    • Doktor Lindsay (odc. 131),
    • Spontaniczne Sadełko (odc. 140),
    • Radna (odc. 141),
    • Gail (odc. 141),
    • Turystka (odc. 145),
    • Prowadząca wykład (odc. 155),
    • Dziewczynka (odc. 156),
    • Hillary Clinton (odc. 157, 169, 265, 268, 270, 273-274, 279),
    • Agentka CIA #2 (odc. 157),
    • Janet (odc. 159),
    • Lesbijka (odc. 159),
    • Bezdomni (odc. 160),
    • Mama Wendy (odc. 160),
    • Prezenterka Raportu Dnia CNN (odc. 162),
    • Sekretarka siedziby Księgi Rekordów Guinessa (odc. 162),
    • Sędzia (odc. 163),
    • Komputer (odc. 165),
    • Blondwłosa grubaska (odc. 167),
    • Hostessa (odc. 168),
    • VJ (odc. 169),
    • Kobieta (odc. 169),
    • Dziewczynka (odc. 170),
    • Właścicielka Niszki (odc. 170),
    • Urzędniczka (odc. 171),
    • Pani Miller (odc. 172),
    • Kobieta 1 (odc. 172),
    • Melita (odc. 172),
    • Klientka 1 (odc. 172),
    • Pracowniczka przy recepcji (odc. 175),
    • Sarah Palin (odc. 179),
    • Mama Bridona (odc. 180),
    • Pracowniczka opieki społecznej (odc. 180),
    • Kelnerka (odc. 181),
    • Wampirzyca #2 (odc. 181),
    • Dziewczynka w t-shirtcie z literą O (odc. 182),
    • Dziewczynka w t-shirtcie ze szczeniaczkiem (odc. 182),
    • Gruba dziewczynka (odc. 182),
    • Lisa (odc. 183),
    • Świadek #2 (odc. 183),
    • Ellen DeGeneres (odc. 186),
    • Gordon Stoltski (odc. 188),
    • Prowadząca konkurs missek (odc. 189),
    • Kurwa #1 (odc. 190),
    • Sally Darson (odc. 190),
    • Pracowniczka zoo w Atlancie (odc. 192),
    • Meredith Vieira (odc. 197),
    • Paula Deen (odc. 209),
    • Rosemary (odc. 209),
    • Selena Gomez (odc. 219),
    • Matka Vernona Trumskiego (odc. 219),
    • Wendy Testaburger (odc. 221),
    • Betsy Donovan (odc. 224),
    • Chłopiec w teledysku #2 (odc. 228),
    • Lorraine / Lisa Berger (odc. 228, 247),
    • Matka Nichole (odc. 230),
    • Cheerleaderka #1 (odc. 231),
    • Alana „Honey Boo Boo” Thompson (odc. 232),
    • Jude Shannon (odc. 232),
    • Matka z reklamy Wezbieczeństwa (odc. 233),
    • Przestraszona blondynka (odc. 235),
    • Stewardessa (odc. 236),
    • Żona naukowca (odc. 236),
    • Narratorka Mordoporno (odc. 239),
    • Narratorka ID Network (odc. 239),
    • Pracowniczka lotniska (odc. 240),
    • Żona George’a Zimmermana (odc. 240),
    • Córki George’a Zimmermana (odc. 240),
    • Emo nastolatka (odc. 241),
    • Sekretarka Steve’a Ballmera (odc. 245),
    • Charlotte (odc. 259, 271),
    • Kobieta z reklamy społecznej #2 (odc. 262),
    • Nelly (odc. 268-269, 272, 285),
    • Bertha Maurice (odc. 269),
    • Klientka (odc. 269),
    • Pracowniczka (odc. 269),
    • Troll SuperSeksownaLisa18 (odc. 272-273),
    • Obywatelka Fort Collins (odc. 273),
    • Pracowniczka SpaceX #2 (odc. 277),
    • Sędzia (odc. 278),
    • Prezenterka (odc. 279),
    • Pani Galtman (odc. 280),
    • Pracowniczka Netfliksa (odc. 281),
    • Pani McGullicutty (odc. 282),
    • Pani Preston (odc. 282),
    • Vicky (odc. 282),
    • Nancy Turner (odc. 283),
    • Theresa (odc. 285),
    • Crystal Biały (odc. 287),
    • Dziewczynka (odc. 290),
    • Mama dziewczynki (odc. 290),
    • Mercedes (odc. 296),
    • Sarah Valmer (odc. 297),
    • Chłopiec (odc. 298),
    • Chińska celniczka (odc. 299),
    • Mabel Gonzales (odc. 304),
    • Ellen Malkinson (odc. 306, 309),
    • Pani Billings (odc. 310),
    • Komentatorka (odc. 313),
    • Mama Trevora (odc. 314)
  • Grzegorz Kwiecień
    • Jimmy Valmer,
    • Sir Phillip Niles Argyle z Montréalu (oprócz odc. 171),
    • Dyrektor PP,
    • Mimsy,
    • Żabi Książę,
    • Szatan,
    • Doktor William Janus / Tuong Lu Kim,
    • Mężczyzna z tłumu (odc. 1),
    • Reporter (odc. 1),
    • Koleś z reklamy Wzrostu Masy 4000 (odc. 2),
    • Ochroniarz Johnson (odc. 2-3, 8),
    • Ned Gerblanski (odc. 3, 13, 69, 293),
    • Facet w barze #1 (odc. 4),
    • Phillip „Pip” Pirrup (odc. 4, 6),
    • Widz (odc. 4),
    • Alphonse Methisto (odc. 5, 8, 13),
    • Głos z tłumu (odc. 6),
    • Mężczyzna z She's the Sheriff (odc. 6),
    • Prowadzący talkshow (odc. 6),
    • Reporter (inna scena w odc. 6),
    • Astronauci (odc. 7),
    • Paramedyk (odc. 7),
    • Mężczyzna w barze (odc. 10),
    • Doktor Tom (odc. 11),
    • Hakim Korowski (odc. 11),
    • Leonard Maltin (odc. 12),
    • Indianin (odc. 13),
    • Pan Ose (odc. 43),
    • Red Harris (odc. 43),
    • Kurt Loder (odc. 69),
    • Bob Ferrin (odc. 78),
    • Mark (odc. 78),
    • Steve Czarny (Black) (odc. 92, 281, 283, 288, 306-307, 310, 315-316, 321),
    • Członek zarządu #1 (odc. 116),
    • Sramolała hippisowska lewacka pierdoła (odc. 118),
    • Lis Lisek (odc. 125),
    • Skunks Skunksik (odc. 125),
    • Święty Mikołaj (odc. 125, 297, 307),
    • Lodziarz (odc. 129),
    • Hydraulik (odc. 131),
    • Brian (odc. 137),
    • John Travolta (odc. 137),
    • Detektyw Jarvis (odc. 140),
    • Marynarz (odc. 140),
    • Kierowca (odc. 141),
    • Kierowca #1 (odc. 141),
    • Tom (odc. 141),
    • Keenan Williams (odc. 141),
    • Chmura George'a Clooneya (odc. 141),
    • Szef Chrisa (odc. 144),
    • Wagina Oprah (odc. 144),
    • Przewodnik (odc. 145),
    • Pracownik Blizzard Entertainment (odc. 147),
    • Thomas, członek zarządu Blizzard Entertainment #3 (odc. 147),
    • Scott (odc. 155),
    • Senator #4 (odc. 155),
    • Stand-uper (odc. 155),
    • Strzelec (odc. 155),
    • Wesz #9 (odc. 156),
    • Chase (odc. 157),
    • Policjant (odc. 157),
    • Zając wielkanocny w centrum handlowym (odc. 158),
    • Członek stowarzyszenia #1, 3, 6, 7 (odc. 158),
    • Wierny (odc. 158),
    • Meksykanin (odc. 159),
    • Kserkses (odc. 159),
    • Bezdomni (odc. 160),
    • Mieszkaniec Evergreen #1 (odc. 160),
    • Pedofil z programu Gorąca linia (odc. 161),
    • Podstawiony pedofil #1 (odc. 161),
    • M.C. (odc. 162),
    • Tom, ekspert Pentagonu (odc. 163-164),
    • Lizakowy Król (odc. 163-164),
    • M. Night Shyalaman (odc. 163),
    • Technik #1 (odc. 164-165),
    • Hippis #1 (odc. 165),
    • Ochroniarz Penatagonu (odc. 165),
    • Reporter #1 (odc. 165),
    • Reporter #2 (odc. 165),
    • Superman (odc. 165),
    • Bratt (odc. 166),
    • Głos w radiu (odc. 166),
    • Tom Shane (odc. 166),
    • Kasjer (odc. 168),
    • Kierowca (odc. 168),
    • Konferansjer (odc. 168),
    • Fotograf 3 (odc. 169),
    • Konduktor (odc. 169),
    • Pasażer (odc. 169),
    • Franzf (odc. 174),
    • Chiński ojciec (odc. 175),
    • Gliniarz (odc. 175),
    • Spiker na igrzyskach olimpijskich (odc. 175),
    • Stormy Weathers (odc. 175),
    • Członek sztabu #2 (odc. 177),
    • Senator 2 (odc. 177),
    • Żołnierz #2 (odc. 177),
    • Pilot (odc. 177),
    • Głos w wiadomościach (odc. 178),
    • Kapitan Gabriel (odc. 178),
    • Pracownik departamentu #2 (odc. 178),
    • Davis (odc. 179),
    • Fan McCaina #3 (odc. 179),
    • Ochroniarz #1 (odc. 179),
    • Szef ochrony (odc. 179),
    • Ryan Ellis, wampir #2 (odc. 181),
    • Sprzedawca w Hot Topic (odc. 181),
    • Mąż Carole (odc. 182),
    • Pracownik Disneya #1 (odc. 182),
    • Josh (odc. 183),
    • Charlie Sheen (odc. 184),
    • Katie Pierd (Cipierd) (odc. 185, 306),
    • Konferansjer koncertu Kaynego Westa (odc. 186),
    • Hú Jǐntāo (odc. 187),
    • Patrick Swayze (odc. 189),
    • Klient Yatesa #2 (odc. 190),
    • Sędzia #2 (odc. 193),
    • Lekarz (odc. 196),
    • Opiekun Steve (odc. 202, 251, 285),
    • Aktor z Dwóch i pół #3 (odc. 203),
    • Jeff (odc. 204),
    • Freddie (odc. 205),
    • Leonardo DiCaprio (odc. 205),
    • Amanda (odc. 209),
    • Wibrohantel (odc. 209),
    • Jun’ichi Takayama (odc. 210),
    • Adam Sandler (odc. 211, 217),
    • Mężczyzna na spektaklu Wicked opowiadający Randy'emu o podtekstach seksualnych (odc. 220),
    • Inspektor Booth (odc. 224),
    • „Azjatycka dama” (odc. 225),
    • Barkley (odc. 226),
    • Mężczyzna uprawiający ohlongjohnsoning (odc. 226),
    • Ochroniarz #1, #3 (odc. 226),
    • Michael (odc. 229),
    • Ochroniarz (odc. 230),
    • Dziennikarz #2 (odc. 231),
    • Peyton Manning (odc. 231),
    • Załogant USS Camerona #3 (odc. 232),
    • Ekspert z reklamy Wezbieczeństwa (odc. 233),
    • Autochton #9, #15 (odc. 234),
    • Keiki blondyn (odc. 234),
    • Ocalona turystka (odc. 234),
    • Ocalony turysta (odc. 234),
    • Policjant #1 (odc. 235),
    • Sprzedawca w 7-Eleven (odc. 236),
    • Świadkowa Jehowy #1 (odc. 238),
    • Corey Lanskin (odc. 238),
    • Pracownik NSA #4 (odc. 238),
    • Petent w Wydziale Komunikacji (odc. 238),
    • Pracownik kablówki (odc. 239),
    • Pasażer samolotu (odc. 240),
    • Pilot samolotu (niektóre kwestie; odc. 240),
    • Fan Zmierzchu (odc. 241),
    • Technik (odc. 242),
    • Zakupowicz #2 (odc. 244),
    • Ochroniarz #3 (odc. 245),
    • Ochroniarz #4 (odc. 245),
    • Zakupowicz #6 (odc. 245),
    • Pracownik Sony (odc. 246),
    • Kierownik Red Robin (odc. 246),
    • Ochroniarz #6 (odc. 246),
    • Trener Washington Redskins (odc. 248),
    • Reporter #2 (odc. 248),
    • DJ (odc. 249),
    • Naukowiec USDA #2 (odc. 249),
    • Brandon Carlile (odc. 250),
    • Prezenter E! Entertainment (odc. 250),
    • Mężczyzna na prezentacji TeSli #1 (odc. 251),
    • Pracownik TeSli #2 (odc. 251),
    • Dżingel BBC World (odc. 251),
    • Komentator pojedynków Magic: The Gathering (odc. 255),
    • Strażnik (odc. 256),
    • Technik #3 (odc. 256),
    • Policjant #2 (odc. 257),
    • Recepcjonista (odc. 257),
    • Steve (odc. 257),
    • Johnson (odc. 259),
    • Kanadyjczyk w pubie #5 (odc. 259),
    • Kelner #2 (odc. 261),
    • Yelper w Gwiżdżącym Willym #1 (odc. 261),
    • Redaktor (odc. 261),
    • Mężczyzna z reklamy społecznej #2 (odc. 262),
    • Johnson (odc. 264),
    • Kierowca (odc. 264),
    • Ryan Valmer (odc. 264, 281, 288, 297),
    • Charlie z Geico (odc. 265),
    • Dziennikarz #2 (odc. 268)
    • Senator #2 (odc. 268),
    • Pracownik (odc. 269),
    • Lektor debaty (odc. 270),
    • Mężczyzna w samochodzie (odc. 270),
    • Mężczyzna ze sztabu Hillary Clinton (odc. 270),
    • Dick (odc. 271-277),
    • Andrew (odc. 272),
    • Bill Keegan (odc. 272, 274, 287),
    • Duńczyk #2 (odc. 272-273, 276-277),
    • Reporter CNN (odc. 272),
    • Troll internetowy #1 (odc. 272),
    • Troll Fioletowy kapucyn (odc. 272-273),
    • Podpalacz (odc. 273),
    • Chirurg (odc. 275),
    • Generał Pentagonu #2 (odc. 275-277),
    • Portier w SpaceX (odc. 275),
    • Pracownik Pentagonu #1 (odc. 275),
    • Prezenter (odc. 277),
    • Bezrobotny (odc. 278),
    • Kierowca (odc. 279),
    • Przechodzień (odc. 279),
    • Bob (odc. 280),
    • Kurt (odc. 280),
    • Reporter (odc. 280),
    • Oficer Stevens (odc. 282),
    • Toby (odc. 282),
    • Bileter (odc. 283),
    • Rick (odc. 283),
    • Członek grupy Millenialsi przeciwko Kanadzie #3 (odc. 286),
    • Meksykanin z Terrance i Phillip Show (odc. 286),
    • Prezes Netfliksa (odc. 286),
    • Żołnierz SWAT #2 (odc. 288),
    • Katolik #1, #2, #4 (odc. 289),
    • Apu Nahasapeemapetilon (odc. 290),
    • Diler vapów (odc. 291),
    • Sprzedawca w Wielkim Vapie (odc. 291)
    • Mężczyzna na e-hulajnodze #4 (odc. 292),
    • Reporter (odc. 292),
    • Mąż Susan (odc. 293),
    • Policjant #3 (odc. 293),
    • Mężczyzna w Domu Kultury (odc. 294),
    • Mężczyzna z tłumu #3 (odc. 294),
    • Reporter (odc. 294),
    • Kelner (odc. 295),
    • Oficer na portierni komisariatu (odc. 295),
    • Przechodzień (odc. 295),
    • Gruby pracownik Amazonu #3 (odc. 296)
    • Asystent Janson (odc. 296),
    • DJ radiowy (odc. 297),
    • Klient #2 (odc. 297),
    • Mężczyzna #2 (odc. 297),
    • Mężczyzna z tłumu #3 (odc. 297),
    • Ekspedient (odc. 298),
    • Jack (odc. 298),
    • Policjant #3 (odc. 298),
    • Przedstawiciel firmy #1 (odc. 298),
    • Sprzedawca ręczników (odc. 298),
    • Tłumacz David (odc. 298),
    • Kolega Mitcha (odc. 299),
    • Thor (odc. 299),
    • Komentator (odc. 300),
    • Prezenter (odc. 301),
    • Saniatariusz #1 (odc. 301),
    • David (odc. 304),
    • Dziennikarz #1 (odc. 305),
    • Monter kablówki #3 (odc. 306),
    • Interfejs Kanada Ploos (odc. 306),
    • Asystent Janson (odc. 307),
    • Mężczyzna z tłumu #2 (odc. 307),
    • Funkcjonariusz Mitch (odc. 308),
    • Prezenter Tom (odc. 308),
    • Naukowiec #1 (odc. 308),
    • Policjant ochroniarz #1 (odc. 308),
    • Pan McArthur (odc. 308),
    • James (odc. 308),
    • Majtkowy Gnom #2 (odc. 309),
    • Mężczyzna z tłumu (odc. 309),
    • Narrator reklamy KorAnonu (odc. 309),
    • Mężczyzna w kolejce (odc. 309),
    • Mike (odc. 310),
    • Pan Billings (odc. 310),
    • Klient (odc. 311),
    • Pracownik #2 (odc. 312),
    • Widz (odc. 313),
    • Sędzia (odc. 313),
    • Instruktor (odc. 314),
    • Policjant #2 (odc. 315),
    • Mężczyzna #3 (odc. 316),
    • Książę Kanady (odc. 317),
    • Rick (odc. 317),
    • Bobby Palmer (odc. 319),
    • Mąż klientki (odc. 320),
    • Sanitariusz (odc. 321)
  • Wojciech Paszkowski
    • Randy Marsh (serie I, XI-XXI, XXIII-XXV),
    • Roger Donovan,
    • Jezus,
    • Steve Czarny (Black),
    • Barack Obama,
    • Conan O’Brien,
    • Przechodzień #1 (odc. 2),
    • Podskakujący facet (odc. 3),
    • Reporter (odc. 3),
    • Frank Hammond (odc. 4),
    • Reporter (odc. 5, jedna scena w odc. 6),
    • Martin (odc. 6),
    • Prezenter (odc. 6-7),
    • Agent #1 (odc. 8),
    • Mężczyzna (odc. 8),
    • Ojciec Maxi (odc. 9-10, 154, 276, 303, 309),
    • Konferansjer walki (odc. 10),
    • Antropolog (odc. 12),
    • Sidney Poitier (odc. 12),
    • Szwajcarski kadłub na kucyku (odc. 12),
    • Prezes Hirohito (odc. 43),
    • Przechodzień (odc. 69),
    • John Ramsey (odc. 79),
    • Mężczyzna z tłumu #1 (odc. 112),
    • Wujek Budd (odc. 116),
    • Aaron Brown (odc. 118),
    • Bezrobotny #1 (odc. 118),
    • Bill O'Reilly (odc. 118),
    • Sierżant Harrison „Harris” Yates (odc. 119, 154, 183, 190, 212, 215, 221, 233, 235, 239, 252, 255, 257, 261, 264, 267, 276, 281, 283, 302, 305, 308, 310, 315),
    • Aborcjonista (odc. 125),
    • Archanioł Michał (odc. 129),
    • Lekarz-psychiatra (odc. 131),
    • Zbiegły więzień #2 (odc. 131),
    • Mike (odc. 137),
    • Prezes Kościoła Scjentologów (odc. 137),
    • Członek zarządu Blizzard Entertainment #1 (odc. 147),
    • Jim (odc. 147),
    • Pracownik obozu (odc. 154),
    • Mark Fuhrman (odc. 155),
    • Skeeter (odc. 155, 162),
    • Lekarz (odc. 156),
    • Wesz #4 (odc. 156),
    • Wesz #7 (odc. 156),
    • Brian (odc. 157),
    • Ochroniarz Otis (odc. 157),
    • Szef FBI (odc. 157),
    • Szef Secret Service (odc. 157),
    • Kardynał #2 (odc. 158),
    • Profesor Herbatka (odc. 158),
    • Bezdomni (odc. 160),
    • Kierowca (odc. 160),
    • Pan Donaldson (odc. 161),
    • Podstawiony pedofil #5 (odc. 161),
    • Burmistrz Wyobraźniolandii (odc. 163-165),
    • Głowa jeźdzcy (odc. 164),
    • Al Gore (odc. 165),
    • Reporter #3 (odc. 165),
    • Święty Mikołaj (odc. 165),
    • Jay Cutler (odc. 166),
    • Doktor Matlock (odc. 168),
    • Lokaj Magica Johnsona (odc. 168),
    • Magic Johnson (odc. 168),
    • Naukowiec 2 (odc. 168),
    • Chris (odc. 169),
    • Fotograf 1 (odc. 169),
    • Fotograf 9 (odc. 169),
    • Lekarz (odc. 169),
    • Menadżer Britney Spears (odc. 169),
    • Ojciec (odc. 170),
    • Reporter (odc. 170),
    • Asystent (odc. 171),
    • Delegat z Francji (odc. 171),
    • Delegat z Japonii (odc. 171),
    • Peter Griffin (odc. 171),
    • Kucharz (odc. 172),
    • Prezenter (odc. 173),
    • Morderczy Murphy (odc. 174),
    • Vosky (odc. 174),
    • Steven Spielberg (odc. 175),
    • Michael Chertoff (odc. 177-178),
    • Tłumacz (odc. 177),
    • Kapitan Taylor (odc. 178),
    • Pracownik departamentu #4 (odc. 178),
    • Żołnierz (odc. 178),
    • Fan McCaina #1 (odc. 179),
    • Pracownik opieki społecznej (odc. 180),
    • Usher (odc. 182),
    • Prowadzący Dzień dobry, Denver! (odc. 182),
    • Reporter z koncertu (odc. 182),
    • Świadek #4 (odc. 183),
    • Wyznawca ekonomii #1, #2 (odc. 184),
    • Makler (odc. 184),
    • Pracownik Departamentu Skarbu #2 (odc. 184),
    • Prezes stacji (odc. 185),
    • Tarō Asō (odc. 187),
    • Billy Mays (odc. 189),
    • Doktor Land (odc. 189),
    • Jason Hawes (odc. 189),
    • Kapitan samolotu (odc. 189),
    • Pan Daniels (odc. 190),
    • Trener wrestlingu (odc. 191),
    • Harleyowiec #2, 3 (odc. 193),
    • Sędzia #1 (odc. 193),
    • Zabójca (odc. 194),
    • Strażak #2 (odc. 195),
    • Tiger Woods (odc. 196),
    • Członek CDC #3 (odc. 196),
    • Członek CDC #5 (odc. 196),
    • Ksiądz (odc. 196),
    • David Letterman (odc. 186, 196),
    • Matthew Broderick (odc. 197),
    • Matt Lauer (odc. 197),
    • Członek zgromadzenia #3 (odc. 197),
    • Klient księgarni #1 (odc. 197),
    • Robotnik #2 (odc. 198),
    • Kierowca (odc. 199),
    • Tom Davis (odc. 199),
    • Opiekun obozu #2 (odc. 202),
    • Konferansjer NASCAR (odc. 203),
    • Dale Evans (odc. 203),
    • Jimmie Johnson (odc. 203),
    • Dale Earnhardt Jr. (odc. 203),
    • Komentator #1 (odc. 203),
    • Ochroniarz (odc. 203),
    • Steve (odc. 204),
    • Chicagowski reporter (odc. 204),
    • Ekspert #2 (odc. 205),
    • Strażak #1 (odc. 205),
    • Tony Hayward (odc. 206-208),
    • Lider kultystów Cthulhu (odc. 206-208),
    • Steve Jobs (odc. 210),
    • Geniusz Leslie (odc. 210),
    • Sandy Cervix (odc. 211),
    • Brzydki Bob (odc. 212),
    • Jun’ichi Takayama (odc. 215),
    • Lekarz (odc. 216),
    • Mike (odc. 217),
    • Charlie (odc. 218),
    • Marcus (odc. 218),
    • Andrew Lloyd Webber (odc. 220),
    • Przedstawiciel administracji Obamy (odc. 221),
    • Reporter #1 (odc. 221),
    • Strażak #1 (odc. 221),
    • David „Pędzący Wałach” Sawicki (odc. 222),
    • Agenci #3, #8, #12 (odc. 222),
    • Chet (odc. 222),
    • Pielgrzym (odc. 222),
    • Pan Adams (odc. 223),
    • Pan Weatherhead (odc. 223),
    • Inspektor KIS-u #2 (odc. 224),
    • Prawnik (odc. 224),
    • Reporter (odc. 224),
    • Strażak #1 (odc. 224),
    • Kasjer w Taco Bell (odc. 225),
    • Mężczyzna od catbreadingu #1 (odc. 226),
    • Ojciec Bobby’ego (odc. 226),
    • Reporter debaty (odc. 226),
    • Faraon (odc. 227),
    • Matt (odc. 227),
    • Mehmet Öz (odc. 228),
    • „Nieprzeciągający niepotrzebnie” podczas wycieczki konnej (odc. 229),
    • Mężczyzna z reklamy Miękkiego serwu (odc. 230),
    • Roger Goodell (odc. 231, 285),
    • Jim Rome (odc. 231),
    • Pracownik Denny’s (odc. 232),
    • Załogant USS Camerona #5 (odc. 232),
    • Kevin (odc. 233),
    • Jeff (odc. 233),
    • Michael (odc. 233),
    • Peter (odc. 233),
    • Canyonier (odc. 234),
    • Keiki brunet (odc. 234),
    • Autochton #1, 4, 7, 10 (odc. 234),
    • Steve Nelson (odc. 236),
    • Reporter #1 (odc. 236),
    • Klient Red Lobster #1 (odc. 237),
    • Mike (odc. 237),
    • Pracownik Wydziału Komunikacji #1 (odc. 238),
    • Pracownik Wydziału Komunikacji #2 (odc. 238),
    • Detektyw Miller (odc. 238),
    • Paul (odc. 238),
    • Narrator kablówki (odc. 239),
    • Prezes kablówki (odc. 239),
    • Sąsiad Cartmana (odc. 240),
    • Pracownik kontroli lotów #3 (odc. 240),
    • Agent (odc. 240),
    • Emo-nastolatek (odc. 241),
    • Ojciec Michaela (odc. 241),
    • Matka Michaela (odc. 241),
    • Anderson Cooper (odc. 243),
    • Prezes Sony (odc. 244-246),
    • Pracownik Sony #2 (odc. 244),
    • George R. R. Martin (odc. 245-246),
    • Steve Ballmer (odc. 245),
    • Trener Totalnego Samowyglądu (odc. 247),
    • Dan Snyder (odc. 248),
    • Mark z Fairplay (odc. 249),
    • Taksówkarz ze związków zawodowych (odc. 251),
    • Mężczyzna na prezentacji TeSli #2 (odc. 251),
    • Książę Kanady (odc. 253),
    • Brat z PP #2 (odc. 258),
    • Brat z PP #4 (odc. 258),
    • Kanadyjczyk w pubie #2, #4 (odc. 259),
    • Polityk #2 (odc. 259),
    • Maggie Yates (odc. 261),
    • Kelner (odc. 261),
    • Mężczyzna z reklamy społecznej #1 (odc. 262),
    • Dziennikarz (odc. 264, niektóre kwestie w odc. 265),
    • Bezdomny #7 (odc. 264),
    • Brat z PP #2, 9 (odc. 265),
    • Doradca #1 (odc. 268),
    • Reporter BBC (odc. 271),
    • Chris Christie (odc. 272),
    • Duńczyk #1 (odc. 272),
    • Mężczyzna ze sztabu wyborczego Garrisona #2 (odc. 272),
    • Troll JESTEŚGŁUPIAITŁUSTA (odc. 272),
    • Agent FBI (odc. 273),
    • Bill Clinton (odc. 274),
    • Reporter (odc. 274),
    • Strażniczka (odc. 274),
    • Boris Johnson (odc. 275),
    • Steve Bannon (odc. 275),
    • Generał (odc. 276),
    • Agent NSA (odc. 277),
    • Reporter (odc. 277)
    • Bezrobotny (odc. 278),
    • Mężczyzna w spocie strony DNA i Ja #1 (odc. 280),
    • Pracownik Netfliksa (odc. 281),
    • Rodzic #1 (odc. 281),
    • Koroner (odc. 282),
    • Pan Preston (odc. 282),
    • Paul Ryan (odc. 284),
    • Komentator #1 (odc. 285),
    • Głos w radiu (odc. 287),
    • Mężczyzna w kolejce #3 (odc. 309),
    • Staruszek #3 (odc. 309),
    • Tom (odc. 309)
  • Grzegorz Pawlak
    • Pan Mackey,
    • Gerald Broflovski,
    • Tom Thompson,
    • Oficer Barbrady,
    • Pan Niewolnik,
    • Carl Jenkins (odc. 1),
    • Konduktor (odc. 1),
    • Spiker (odc. 2, 13),
    • Prezenter kroniki filmowej (odc. 3),
    • Barman (odc. 4),
    • John Warzog, prezes Cartoon Central (odc. 6),
    • Spiker (odc. 6, 185),
    • Lektor kroniki filmowej (odc. 7),
    • Don King (odc. 10),
    • Narrator (odc. 13),
    • Wódz Bieżąca Woda (odc. 13),
    • Lektor reklamy Chipokomonów (odc. 42),
    • Gary Condit (odc. 79),
    • Kierowca tira (odc. 79),
    • Reporter (odc. 79),
    • Głos w telezakupach (odc. 105),
    • Michael Collins (odc. 105),
    • Pracownik Faith Records (odc. 105),
    • Generał (odc. 116),
    • Spiker wiadomości CNN (odc. 118),
    • Łysy z PETA (odc. 119),
    • Spiker Telewizji Publicznej (odc. 119),
    • Misiowy Miś (Misiaczek) (odc. 125, 164-165),
    • Spiker HBC (odc. 129),
    • Narrator (odc. 140),
    • Lokaj (odc. 140),
    • Darth Szef (odc. 140),
    • Spiker (odc. 141),
    • Spiker Larry King na żywo (odc. 144),
    • Strażak #2 (odc. 145),
    • Kierowca (odc. 155),
    • Senator #1 (odc. 155),
    • Agent (odc. 156),
    • Wesz Travis (odc. 156),
    • Alan Thompson (odc. 157),
    • George Bush (odc. 157),
    • Kapitan (odc. 157),
    • Benedykt XVI (odc. 158),
    • Spiker (odc. 158),
    • Betsy (odc. 159),
    • Narrator (odc. 159, 229),
    • Spec od bezdomnych (odc. 160),
    • Chris Hansen (odc. 161),
    • Podstawiony pedofil #7 (odc. 161),
    • Senator (odc. 162),
    • Spiker Raportu Dnia CNN (odc. 162),
    • Kierowca ciężarówki (odc. 163),
    • Smok (odc. 163),
    • Aslan (odc. 164-165)
    • Freddy Kruger (odc. 164),
    • Główny technik (odc. 164),
    • Morfeusz (odc. 164, 217),
    • Ratownik (odc. 164),
    • Technik #5 (odc. 164),
    • Zeus (odc. 164-165),
    • Szef Departamentu (odc. 165),
    • Producent muzyczny (odc. 166),
    • Kasjer Jerry (odc. 167),
    • Brian (odc. 169),
    • Narrator (odc. 169),
    • Prezenter Ron (odc. 169),
    • Spiker FOX News (odc. 169-170),
    • Delegat z Wielkiej Brytanii (odc. 171),
    • Tranzytowiec 3 (odc. 173),
    • David Palmer (odc. 174),
    • Szeryf McLowdog (odc. 174),
    • Komisarz (odc. 174),
    • Policjant 1 (odc. 175),
    • George Lucas (odc. 175),
    • Generał (odc. 177),
    • Spiker Kanału Travel (odc. 177),
    • Spiker CNN Headline News (odc. 177),
    • Paul Harris (odc. 177),
    • Connor (odc. 178),
    • Nowy dyrektor departamentu (odc. 178),
    • John McCain (odc. 179),
    • Świadek #5 (odc. 183),
    • Pracownik Sur la Table (odc. 184),
    • Al (odc. 184),
    • Pracownik Departamentu Skarbu # 1 (odc. 184),
    • Regis Philbin (odc. 185),
    • Jay Leno (odc. 186, 211),
    • Doktor (odc. 186),
    • Jimmy Kimmel (odc. 186),
    • Inspektor derbów (odc. 187),
    • Nicolas Sarkozy (odc. 187),
    • Władimir Putin (odc. 187),
    • Matti Vanhanen (odc. 187),
    • Przywódca ONZ-etu (odc. 188),
    • Narrator wiadomości CNNN (odc. 188),
    • Dowódca oddziału (odc. 188),
    • Pediatra (odc. 189),
    • Walter Cronkite (odc. 189),
    • David Carradine (odc. 189),
    • Narrator Wielorybich wojen (odc. 192),
    • Paul Watson (odc. 192),
    • Dowódca straży (odc. 195),
    • Señor Lopez (odc. 195),
    • Członek CDC #4 (odc. 196),
    • Narrator gry (odc. 196),
    • Bill Clinton (odc. 196),
    • Chińczyk (odc. 197),
    • Członek zgromadzenia #1 (odc. 197),
    • Klient księgarni #3 (odc. 197),
    • Sprzedawca marihuany (odc. 198),
    • Harland Sanders (odc. 198),
    • Arbiter (odc. 199),
    • Gary Johnson (odc. 199),
    • Lektor Interwencji (odc. 202),
    • Doktor w Ocean View Terrace (odc. 202),
    • Spiker NASCAR (odc. 203),
    • Pinkerton (odc. 205),
    • Freddy Krueger (odc. 205),
    • Guy Fieri (odc. 209),
    • Lektor kanału kuchennego (odc. 209),
    • Barman (odc. 210),
    • Dr Phil (odc. 210),
    • Generał (odc. 211),
    • Daniel (odc. 213),
    • Reporter (odc. 213, 215),
    • Dziekan Howland (odc. 214),
    • Staruszek rozmawiający o muzyce zdupywypadowej (odc. 216),
    • Narrator zwiastunów filmowych (odc. 216),
    • Lektor telewizyjny (odc. 217),
    • Książę Jaskółek (odc. 219),
    • Kolega Randy’ego z pracy #2 (odc. 220),
    • Stephen Sondheim (odc. 220),
    • Klient Red Robin (odc. 221),
    • Narrator History Channel (odc. 222),
    • Duncan Everton (odc. 222),
    • Wódz pielgrzymów (odc. 222),
    • Donald T. Brown (odc. 222),
    • Narrator Białych śmieci (odc. 223),
    • Dyrektor szkoły Greeley (odc. 223),
    • Drwal (odc. 224),
    • Masturbujący się inspektor (odc. 224),
    • Pracownik lombardu (odc. 225),
    • Staruszek (odc. 225),
    • Staruszka #2 (odc. 225),
    • Vivian (odc. 225),
    • Profesor Lamont (odc. 226),
    • Kryptozoolog #1 (odc. 227),
    • Egipcjanin (odc. 227),
    • Cliff (odc. 227),
    • Babcia Buttersa (odc. 228),
    • Jerry Sanders (odc. 228),
    • Pete Nichols (odc. 229),
    • Rancher (odc. 229),
    • William (odc. 230),
    • Komentator meczu (odc. 230),
    • Ojciec Nichole (odc. 230),
    • Dan, komentator meczu futbolu #2 (odc. 231),
    • Spaślak w Wall-Marcie (odc. 232),
    • James Cameron (odc. 232),
    • Randy Newman (odc. 232),
    • Ojciec z reklamy Wezbieczeństwa (odc. 233),
    • Elvis Presley (odc. 234, 257),
    • Autochton #3 (odc. 234),
    • Wódz David (odc. 234),
    • Mężczyzna rozdający cukierki #1, #2 (odc. 235),
    • Złodziej #2 (odc. 235),
    • Policjant #3 (odc. 235),
    • Chris Martin (odc. 236),
    • Członkini komisji w Kolorado (odc. 237),
    • Generał Tso (odc. 237),
    • Klient Red Lobster #4 (odc. 237),
    • Doktor (odc. 237),
    • Wolf Blitzer (odc. 237),
    • Alec Baldwin (odc. 238),
    • Pracowniczka Wydziału Komunikacji (odc. 238),
    • Larry (odc. 238),
    • David (odc. 239),
    • Generał (odc. 240),
    • Prezenter CNN (odc. 240),
    • Narrator Tak, boję się! (odc. 241),
    • Rabini (odc. 243),
    • Kierownik ochrony (odc. 244-245),
    • Bill Gates (odc. 245-246),
    • Japoński marynarz (odc. 246),
    • Papież Franciszek (odc. 247),
    • Jim Irsay (odc. 248),
    • Paul Allen (odc. 248),
    • Jerry Jones (odc. 248),
    • Farmer (odc. 249),
    • Naukowiec USDA #1 (odc. 249),
    • Producent muzyczny (odc. 250, 256-257),
    • Klient inwalizowzu #1 (odc. 251),
    • Elon Musk (odc. 251, 275-277),
    • Kierowca inwalizowzu na spotkaniu (odc. 251),
    • Dziennikarz BBC World (odc. 251),
    • Narrator reklamy antyalkoholowej (odc. 253),
    • Kanadyjski minister sportu (odc. 253),
    • Doktor Carroll (odc. 254),
    • Woźny Mitchell (odc. 255),
    • Hodowca kogutów (odc. 255),
    • Promotor (odc. 255),
    • Komentator ESPN Nielegal (odc. 255),
    • Konferansjer Kobiet rocka (odc. 256-257),
    • Bill Cosby (odc. 257, 274),
    • Dziadek #2 (odc. 258),
    • Dziennikarz CNN (odc. 259),
    • Narrator reklam SodoSoPy i South Parku (odc. 260),
    • Przedstawiciel Whoole Food (odc. 260),
    • Yelper uważający się za przywódcę #2 (odc. 261),
    • Kucharz (odc. 261),
    • Steven Seagal (odc. 262),
    • Dziennikarz #2 (niektóre kwestie w odc. 264),
    • Głos na stadionie (odc. 268),
    • Komentator Tom (odc. 268),
    • Joe Biden (odc. 268),
    • Pollster (odc. 268),
    • Matt, prowadzący debatę (odc. 268),
    • Farmer (odc. 270),
    • Lester Hold (odc. 270),
    • Mężczyzna z tłumu #1 (odc. 272),
    • Generał Pentagonu #1 (odc. 275-277),
    • Jim Bob (odc. 278),
    • Głos w spocie strony DNA i Ja (odc. 280),
    • Staruszek #2 (odc. 282),
    • Mike Pence (odc. 284),
    • Jerry Jones (odc. 285),
    • Prezenter Tom (odc. 286),
    • Justin Trudeau (odc. 287),
    • Oficer Bright (odc. 287),
    • Lekarz (odc. 288),
    • Ksiądz #1 (odc. 289),
    • Doktor Bender (odc. 290),
    • Narrator Kanału 13 (odc. 290),
    • Staruszka (odc. 290),
    • Joe (odc. 291),
    • Lektor reklamy Czciwego Zioła (odc. 291, 297)
    • Ochroniarz (odc. 292),
    • Alec Vaughn (odc. 294),
    • Margaret (odc. 294),
    • Lektor reklamy Pudełka Buddy (odc. 295),
    • Szef robotników (odc. 295),
    • Sepleniący pracownik Amazonu (odc. 296),
    • Pan Zewiski (odc. 297),
    • Kapitan Miller (odc. 298),
    • Policjant #2 (odc. 298),
    • Wielki Jabłoszyn Marph (odc. 300),
    • Reporter (odc. 301),
    • Założyciel Niesamowitego Mięcha (odc. 301),
    • Policjant #2 (odc. 302),
    • Strażnik muzeum (odc. 302),
    • Doktor (odc. 303),
    • Policjant skuwający Randy'ego (odc. 303),
    • Strażnik Peterson (odc. 303),
    • Anderson Cooper (odc. 304),
    • Głos zapowiadający program Kobiety w sporcie (odc. 304),
    • Doktor Gauche (odc. 305),
    • Narrator dokumentu o mikrobach (odc. 305),
    • Spiker Ludzi krabów (odc. 306),
    • Alkoholik (odc. 307),
    • Doktor Anthony Fauci (odc. 308),
    • Prezenter radiowy (odc. 308),
    • Członek QAnonu #2 (odc. 309),
    • Staruszek #1 (odc. 309),
    • Staruszka (odc. 309),
    • Staruszka na wózku (odc. 309),
    • Rick (odc. 310, 319, 321),
    • Bezdomny (odc. 310),
    • Pracownik #1 (odc. 310),
    • Policjant (odc. 310),
    • Lekarz (odc. 311),
    • Pracownik #2 (odc. 312),
    • Matka pana Mackey'ego (odc. 313),
    • Rosjanie (odc. 313),
    • Sprzedawca (odc. 314),
    • Policjant #1 (odc. 315),
    • Mężczyzna #1 (odc. 316),
    • Pan Davis (odc. 317),
    • Doradca klienta (odc. 318),
    • Policjant (odc. 318),
    • Budowlaniec (odc. 320),
    • Właściciel sklepu (odc. 321)
  • Miłogost Reczek
    • Herbert (Sharon) Garrison (serie I, V, VIII-IX, XI-XIX, XXIV),
    • Katataryba,
    • Richard Adler,
    • Morgan Freeman,
    • Ojciec Maxi (serie XII-XVII),
    • Peter Nelson,
    • Marvin Marsh (serie I, XI-XX, XXII, XXIV),
    • Konferansjer konkursu talentów (odc. 2),
    • Spiker telewizyjny (odc. 4),
    • Prapradziadek Stana (odc. 6),
    • Stary aktywista (odc. 9),
    • Sędzia walki (odc. 10),
    • Milo (odc. 12),
    • Narrator walk (odc. 43),
    • Tata Scotta (odc. 69),
    • Larry (odc. 78),
    • Lekarz (odc. 78),
    • Mechanik (odc. 79),
    • Narrator w Władcy pierścieni (odc. 92),
    • Prezes Faith Records (odc. 105),
    • Aukcjoner (odc. 112),
    • Narrator (odc. 112),
    • Członek sztabu #2 (odc. 116),
    • Producent (odc. 116),
    • Bezrobotny #5 (odc. 118),
    • Harrison Moore (odc. 118),
    • Prawnik (odc. 129),
    • Święty Piotr (odc. 129),
    • Dyrektor obozu (odc. 154),
    • Głos zapowiadający Koło fortuny (odc. 155),
    • Michael Ricards (odc. 155),
    • Senator #3 (odc. 155),
    • Wielebny Jesse Jackson (odc. 155),
    • Wesz-wiceprezydent (odc. 156),
    • Brian, ochroniarz Hillary Clinton (odc. 157),
    • Wiceszef CIA (odc. 157),
    • Kardynał #1 (odc. 158),
    • Lokaj (odc. 158),
    • Reporter (odc. 158),
    • Spec od bezdomnych (odc. 160),
    • Podstawiony pedofil #2 (odc. 161),
    • Sir Orloff Broloff (odc. 162),
    • Generał Deckter (odc. 163-165),
    • Pan Tumnus (odc. 163),
    • Gandalf Szary (odc. 165),
    • Lekarz (odc. 165),
    • Mick (odc. 166),
    • Abraham Lincoln (odc. 167),
    • Naukowiec 1 (odc. 168),
    • Bob Summers (odc. 169),
    • Ochroniarz (odc. 169),
    • Prowadzący debatę (odc. 169),
    • Kanadyjczyk (odc. 169),
    • Matka (odc. 169),
    • Narrator Terrence i Phillip Show (odc. 171),
    • Reporter (odc. 171),
    • Delegat ze Szwajcarii (inna scena w odc. 171),
    • Nauczyciel (odc. 172),
    • Generał (odc. 173),
    • Pracownik motelu (odc. 173),
    • Tranzytowiec 2 (odc. 173),
    • Rusznikarz (odc. 174),
    • Właściciel sklepu (odc. 174),
    • Indiana Jones (odc. 175),
    • Szef Randy'ego (odc. 179),
    • Trener koszykówki (odc. 180),
    • Aptekarz (odc. 182),
    • Ted (odc. 184),
    • Sędzia (odc. 184),
    • Ksiądz (odc. 185),
    • Tom Snyder (odc. 186),
    • Generał (odc. 187),
    • Angela Merkel (odc. 187),
    • Luiz Inácio Lula da Silva (odc. 187),
    • Kapitan „Paola” (odc. 188),
    • Narrator Łowców duchów (odc. 189),
    • Ed McMahon (odc. 189),
    • Vince McMahon (odc. 191),
    • Larry King (odc. 192),
    • Cesarz Akihito (odc. 192),
    • Harleyowiec #6 (odc. 193),
    • Eugene (odc. 195),
    • Czarny nauczyciel (odc. 195),
    • Przewodniczący CDC (odc. 196),
    • Pan Needlebaum (odc. 197),
    • Członek zgromadzenia #4 (odc. 197),
    • Dziennikarz donoszący o śmierci Kardashianek (odc. 197),
    • Terapeuta (odc. 202),
    • Lekarz (odc. 203),
    • Geoff Hamill (odc. 203),
    • Arnold Schwarzenegger (odc. 204),
    • Doktor Podpasek (odc. 205),
    • Strażnik Pete (odc. 205),
    • Alton Brown (odc. 209),
    • Komentator zawodów kulinarnych (odc. 209),
    • Christian Wulff (odc. 211),
    • Dowcipobot (odc. 211),
    • Psychoterapeuta (odc. 213)
    • Peters, prezes EA Sports (odc. 214),
    • Staruszek rozmawiający o muzyce zdupywypadowej (odc. 216),
    • Przedstawiciel McDonald’s (odc. 217),
    • Gruby strażnik graniczny (odc. 218),
    • Mężczyzna oglądający Wicked z wnuczką (odc. 220),
    • Policjant (odc. 221),
    • Charles Biggens (odc. 222),
    • Prezes History Channel (odc. 222),
    • Narrator (odc. 222),
    • Wódz Indian (odc. 222),
    • Sir John Harrington (odc. 224),
    • Pracownik huty (odc. 225),
    • Profesor z filmu edukacyjnego Krwawa niedziela: Niebezpieczeństwo memów (odc. 226),
    • Ambasador (odc. 226),
    • Billings (odc. 227),
    • Przedstawiciel Ligi przeciw Znęcaniu (odc. 228),
    • „Gruby debil” (odc. 229),
    • Pan Hankey w wersji aktorskiej (odc. 229),
    • Turysta (odc. 229),
    • Doktor (odc. 231),
    • Konferansjer sympozjum (odc. 232),
    • Autochton #2, #6, #13, #14 (odc. 234),
    • Stary mężczyzna (odc. 234),
    • Duch mężczyzny #1, #2 (odc. 235),
    • Naukowiec (odc. 236),
    • Charlie Rose (odc. 236),
    • Reporter #2 (odc. 236),
    • Ochroniarz lokalu wyborczego w Kolorado (odc. 237),
    • Joe (odc. 238),
    • Pilot samolotu (niektóre kwestie; odc. 240),
    • Edgar Allan Poe (odc. 241),
    • Duchowni muzułmańscy (odc. 243),
    • Świetlisty byt (odc. 243),
    • Głos E! Entertainment News (odc. 243),
    • Głos z reklamy Elma #2 (odc. 244),
    • Właściciel ogrodu (244-246),
    • Rick Telmore (odc. 246),
    • Zakupowicz #10, (odc. 246),
    • Reporter #1 (odc. 248),
    • Alex Spansos (odc. 248),
    • Komentator w Dallas #1 (odc. 248),
    • Tom Vilsack (odc. 249),
    • Szef Randy’ego (odc. 250),
    • Dziennikarz CNN (odc. 251),
    • Kierownik sklepu (odc. 251),
    • Dick Wredniak (odc. 251),
    • Pracownik Best Buy (odc. 254),
    • Pasażer autobusu (odc. 256),
    • Dziadek #1 (odc. 258),
    • Ranczer (odc. 260, 265),
    • Gwiżdżący Willy (odc. 261),
    • Prowadzący debatę prezydencką (odc. 265),
    • Mitch McConnell (odc. 284),
    • Laryngolog (odc. 286),
    • Kanadyjski minister strumieniowania (odc. 286),
    • Spiker Terrance i Phillip Show (odc. 286),
    • Robert „Bob” Biały (odc. 287, 303, 306-307, 309),
    • Psycholog (odc. 288, 295),
    • Biskup (odc. 289),
    • Pan Prewitt (odc. 290),
    • Pan Whitehouse (odc. 290),
    • Sprzedawca słodyczy (odc. 292),
    • Jim Kimble (odc. 294),
    • Pan Clarkson (odc. 294),
    • Sprzedawca (odc. 295),
    • Szef wytwórni (odc. 295),
    • Jeff (odc. 298, 303),
    • Lekarz (odc. 300),
    • Farmer (odc. 301),
    • Przewodniczka po muzeum (odc. 302),
    • Mężczyzna (odc. 308),
    • Główny naukowiec (odc. 308),
    • Naukowiec #2 (odc. 308),
    • Asystent 1 (odc. 308),
    • Asystent 2 (odc. 308)
  • Monika Szalaty
    • Dyrektor Victoria,
    • Liane Cartman,
    • Sarah Valmer,
    • Pani Tweak,
    • Burmistrz McDaniels (odc. 119, 140; serie I, VIII, XI-XII, XVII-XXVI),
    • Pani Sanders (odc. 78),
    • Becky (odc. 112),
    • Nellie (odc. 116),
    • Mama puma (odc. 125),
    • Wesz #7 (odc. 156),
    • Agentka CIA #1 (odc. 157),
    • Pani Hakeem (odc. 157),
    • Lesbijka (odc. 159),
    • Glinda (odc. 164-165),
    • Millie (odc. 167, 180, 285, 301),
    • Głos z głośników (odc. 169),
    • Prezenterka (odc. 169),
    • Mama Davey'ego (odc. 169),
    • Dunka (odc. 171),
    • Reporterka (odc. 171),
    • Klientka 2 (odc. 172),
    • Jen (odc. 174),
    • Kobieta (odc. 174),
    • Siostra (odc. 179),
    • Annie Bartlett, wampirzyca #1 (odc. 181),
    • Reporterka z koncertu (odc. 182),
    • Senatorka #1 (odc. 185),
    • Pracowniczka lotniska (odc. 188, 234),
    • Stewardessa (odc. 189),
    • Ashley (odc. 190),
    • Kurwa #2 (odc. 190),
    • Megan (odc. 190),
    • Sędzia #4 (odc. 193),
    • Meredith Vieria (odc. 197),
    • Członkini zgromadzenia #1 (odc. 197),
    • Fran (odc. 198),
    • Opiekunka obozu (odc. 202),
    • Narratorka reklamy vagisilu (odc. 203),
    • Klientka sklepu (odc. 203),
    • Rebecca Turnoud (odc. 213),
    • Siostra Williams (odc. 214),
    • Pielęgniarka (odc. 217, 219),
    • Kobieta przebadana przez inspektorki (odc. 224),
    • Pani Feegan (odc. 220),
    • Pani Appleby (odc. 225),
    • Staruszka #1 (odc. 225),
    • Rejestratorka uczestników (odc. 227),
    • Jenny (odc. 230),
    • Grubaska w Wall-Marcie (odc. 232),
    • Autochtonka (odc. 234),
    • Pracowniczka lotniska (odc. 234),
    • Duch kobiety (odc. 235),
    • Kobieta zdejmująca bransoletki (odc. 236),
    • Żona naukowca (odc. 236),
    • Stewardessa #1, #2, #3 (odc. 237),
    • Sąsiadka Cartmana (odc. 240),
    • Pracowniczka opieki społecznej (odc. 241),
    • Pat Conners (odc. 243),
    • Konferansjerka na pokazie TeSla Motorcars (odc. 251),
    • Matka Nathana (odc. 251)
    • Pielęgniarka (odc. 254),
    • Przedszkolanka (odc. 262, 268),
    • Dziewczyna na imprezie bractwa (odc. 265),
    • Senatorka (odc. 268),
    • Annie (odc. 269),
    • Użytkowniczka WeAllScream_07 (odc. 269),
    • Kobieta w samochodzie (odc. 270),
    • Kobieta ze sztabu Hillary Clinton (odc. 270),
    • Reporterka CNN (odc. 270),
    • Dunka (odc. 272),
    • Kosmonautka #3 (odc. 273),
    • Lekarka (odc. 279),
    • Kobieta w spocie strony DNA i Ja #2 (odc. 280),
    • Sanitariuszka (odc. 282),
    • Annie (odc. 284),
    • Josie (odc. 289),
    • Pielęgniarka (odc. 290),
    • Kobieta (odc. 294),
    • Alexa (odc. 297),
    • Żona Jacka (odc. 298),
    • Producent z Spinny Mountain Records (odc. 299),
    • Mama Wendy (odc. 308),
    • Shelly Marsh (odc. 308),
    • Bebe Stevens (odc. 309),
    • Członkini QAnonu (odc. 309),
    • Kobieta z tłumu (odc. 309),
    • Więźniarka (odc. 310),
    • Sędzia (odc. 311),
    • Malarz (odc. 321)
  • Brygida Turowska
    • Wendy Testaburger (oprócz odc. 221),
    • Sharon Marsh,
    • Sheila Broflovski,
    • Linda Czarny (Black),
    • Mama Wendy,
    • Karen McCormick,
    • Rebecca „Ruda” McArthur,
    • Lola,
    • Heidi Turner (serie XI-XIX),
    • Henrietta Biggle,
    • Harriet Biggle,
    • Laura Tucker,
    • Kobieta z She's the Sheriff (odc. 6),
    • Kobieta z infolinii (odc. 7),
    • Kobieta (odc. 8),
    • Pracowniczka Czerwonego Krzyża (odc. 8),
    • Dziewczyna (odc. 78),
    • Laura Jones (odc. 78),
    • Pielęgniarka (odc. 112),
    • Kobieta (odc. 116),
    • Jeleniaczek (odc. 125, 164),
    • Michelle (odc. 137),
    • Kobieta (odc. 140),
    • Pielęgniarka (odc. 140),
    • Wesz Kelly (odc. 156),
    • Lesbijka (odc. 159),
    • Kate (odc. 159),
    • Linda (odc. 159),
    • Tracy (odc. 159),
    • Dziewczynka z syndromem Tourrete'a #2 (odc. 161),
    • Sekretarka Pentagonu (odc. 164),
    • Staruszka w autobusie (odc. 164),
    • Wonder Woman (odc. 165),
    • Blondwłosa dziewczynka (odc. 167),
    • Jenny (odc. 167),
    • Pasażerka (odc. 168),
    • Britney Spears (odc. 169),
    • Córka (odc. 169),
    • Producentka (odc. 169),
    • Reporterka (odc. 169),
    • Kanadyjka (odc. 171),
    • Klientka 3 (odc. 172),
    • Kobieta 2 (odc. 172),
    • Uczennica (odc. 172),
    • Fanka Obamy (odc. 179),
    • Fanka McCaina (odc. 179),
    • Michelle Obama (odc. 179, 232),
    • Nancy (odc. 182),
    • Tammy Warner (odc. 182),
    • Kelly (odc. 185, 304),
    • Charise (odc. 190),
    • Recepcjonistka (odc. 190),
    • Elin Nordegren (odc. 196),
    • Kim Kardashian (odc. 197),
    • Członkini zgromadzenia #2 (odc. 197),
    • Pielęgniarka (odc. 198),
    • Klientka restauracji #2 (odc. 198),
    • Lenora (odc. 202),
    • Kobieta z reklamy wibrohantli (odc. 209),
    • Matka na spotkaniu rodziców (odc. 213),
    • Pracowniczka FedEksu (odc. 213),
    • Sekretarka dziekana Howlanda (odc. 213),
    • Sarah McLaughlin (odc. 214),
    • Asystentka przedstawiciela administracji Obamy (odc. 221),
    • Natalie Portman (odc. 222),
    • Pani Weatherhead (odc. 223),
    • Inspektorka West (odc. 224),
    • Kobieta na pogrzebie (odc. 224),
    • Koleżanka chłopca uprawiającego taylorswifting (odc. 226),
    • Dziewczyna uprawiająca tebowing (odc. 226),
    • Donna (odc. 234),
    • Recepcjonistka NSA (odc. 238),
    • Ranka Aleca Baldwina (odc. 238),
    • Ruda dziewczynka (odc. 239),
    • Toodee (odc. 242),
    • Tammy Thompson (odc. 244-247),
    • Carol (odc. 250),
    • Trenerka siatkarek (odc. 255),
    • Polityk #2 (odc. 259),
    • Annie (jedna kwestia w odc. 269),
    • Kosmonautka #1 (odc. 273),
    • Hannah Williams (odc. 279),
    • Uczennica (odc. 279),
    • Kobieta w spocie strony DNA i Ja #1 (odc. 280),
    • Pani Tweak (odc. 281, 307),
    • Rodzic #2 (odc. 281),
    • Molly (odc. 284),
    • Nauczycielka (odc. 286),
    • Pani Biała (odc. 287, 303),
    • Pani Nelson (odc. 288, 295),
    • Prawniczka (odc. 290),
    • Recepcjonistka (odc. 293),
    • Kobieta z reklamy Pudełka Buddy (odc. 295),
    • Pani Zewiski (odc. 297),
    • Dziewczynka (odc. 298),
    • Janet Spears (odc. 304),
    • Asystentka (odc. 308),
    • Pielęgniarka (odc. 308),
    • Pracowniczka (odc. 310),
    • Pracowniczka (odc. 312),
    • Stacy May (odc. 313),
    • Dziewczynka (odc. 316),
    • Senatorka (odc. 316),
    • Dziecko 1 (odc. 317),
    • Klientka (odc. 320)

W pozostałych rolach:

  • Marta Dobecka
    • Kathie Lee (odc. 2),
    • Przechodzień #2 (odc. 2),
    • Grubaska (odc. 9),
    • Mama (odc. 9),
    • Recepcjonistka w psychiatryku (odc. 9),
    • Widzka (odc. 9),
    • Pani Ellen (odc. 11),
    • Pani Kimble (odc. 11),
    • Księżniczki (odc. 12),
    • Japonka (odc. 43),
    • Recepcjonistka (odc. 78),
    • Żona Marka (odc. 78),
    • Irene (odc. 107),
    • Jessica (odc. 118),
    • Jeż Jeżozwierz (odc. 125),
    • Małe pumy (odc. 125),
    • Mormonka (odc. 129),
    • Kelly (odc. 137),
    • Nicole Kidman (odc. 137),
    • Oprah (odc. 144),
    • Pracowniczka Blizzard Entertainment (odc. 147),
    • Kopciuszek (odc. 163-164),
    • Babeczkowa Truskaweczka (Truskawkowe Ciastko) (odc. 164),
    • Freja Ollegard (odc. 269-270),
    • Heidi Turner (odc. 270-279, 281, 283-287),
    • Kosmonautka #2 (odc. 273),
    • Pracowniczka SpaceX #1 (odc. 277),
    • Alexa (odc. 278),
    • Lisica Swiper (Rabuś) (odc. 282),
    • Courtney (odc. 284),
    • Isla (odc. 285),
    • Heather Etyka (odc. 286),
    • Silna Kobieta (odc. 286-287, 290, 293, 295, 304),
    • Katoliczka (odc. 289),
    • Mama Wendy (odc. 290, 305),
    • Radna (odc. 290),
    • Przedszkolak #2 (odc. 291),
    • Susan (odc. 293),
    • Porsche (odc. 296),
    • Kobieta #1 (odc. 297),
    • Chłopiec-weganin (odc. 301),
    • Tammy (odc. 304),
    • Ekspertka od PR-u (odc. 305),
    • Pani Nelson (odc. 308-309),
    • Crystal Biały (odc. 309),
    • Dziewczynka z QAnonu (odc. 309),
    • Lola (odc. 309),
    • Sekretarka (odc. 310),
    • Klientka (odc. 311),
    • Mieszczuszki (odc. 312),
    • Instruktorka jazdy koniem (odc. 313),
    • Jocelyn (odc. 313),
    • Obrończyni z urzędu (odc. 315),
    • Klientka (odc. 321),
    • Dziewczyna 2 (odc. 321),
    • Automat (odc. 321)
  • Michał Skarżyński
    • Richard Stamos (odc. 4),
    • Elton John (odc. 5),
    • Mężczyzna zabierający choinkę (odc. 9),
    • Fotograf (odc. 11),
    • Kogutor (odc. 43),
    • Ed O’Brien (odc. 69),
    • Kierowca ciężarówki (odc. 78),
    • Dziennikarz #2 (odc. 79),
    • Członek zespołu Sanctified (odc. 105),
    • Lars Ulrich (odc. 105),
    • Bezrobotny #6 (odc. 118),
    • Członkini PETA #1 (odc. 119),
    • Syfna Szczota (odc. 119),
    • Puff Daddy (odc. 119),
    • Justafiusz (odc. 119),
    • Robert Sylvester Kelly (odc. 137),
    • Snajper (odc. 140),
    • William (odc. 140),
    • DJ (odc. 141),
    • Stan Marsh (śpiew w odc. 141, 185),
    • Kierowca #3 (odc. 141),
    • Klient (odc. 144),
    • Wściekły mężczyzna #1 (odc. 144),
    • Spanikowany mężczyzna #1 (odc. 144),
    • Żołnierz SWAT #2 (odc. 144),
    • Policjant (odc. 145),
    • Strażnik leśny (odc. 145),
    • Pracownik (odc. 145),
    • Wesz #8 (odc. 156),
    • Pracownik Europejskiej Komisji Miar i Pomiar Stolców #1 (odc. 162),
    • Leprechun (odc. 163),
    • Michael Bay (odc. 163),
    • Jimmy Buffett (odc. 168),
    • Mitch (odc. 168),
    • Realizator (odc. 169),
    • Widzka (odc. 169),
    • Delegat ze Szwajcarii (jedna scena w odc. 171),
    • Dziewczyna w samochodzie (odc. 171),
    • Hokeista (odc. 171),
    • Kanadyjczyk z tłumu #1 (odc. 171),
    • Kanadyjczyk z tłumu #2 (odc. 171),
    • Sir Phillip Niles Argyle z Montréalu (odc. 171),
    • Kurator 1 (odc. 172),
    • Tranzytowiec 1 (odc. 173),
    • Strażnik (odc. 177),
    • Tata Bridona (odc. 180),
    • Stan Marsh (śpiew w odc. 185),
    • Kanye West (odc. 186, 247),
    • Scott Malkinson (odc. 190),
    • Śpiewający wrestler (odc. 191),
    • Harleyowiec #7 (odc. 193),
    • Reporter (odc. 193),
    • Sierżant Harrison Yates (odc. 205),
    • Inspektorka Wiley (odc. 224),
    • Brad Paisley (odc. 230),
    • Cee Lo Green (odc. 231),
    • Gracz sarkazmobolu (odc. 231),
    • Narrator reklamy Cialisa (odc. 233),
    • Toby (odc. 238),
    • Pracownik kontroli lotów #2 (odc. 240),
    • Harold Flannagan (odc. 241),
    • Pokwitający Ike (odc. 242),
    • Sinéad O’Connor (odc. 242),
    • David Lee Roth (odc. 243),
    • Głos reklamujący grę South Park: Kijek prawdy (odc. 246),
    • Kurt Cobain (odc. 257),
    • Troll Che Gamorrah (odc. 272),
    • Duńczyk #8 (odc. 273),
    • Cher (odc. 275),
    • Leopold „Butters” Stotch (jedna kwestia w odc. 277),
    • Głos w TV (odc. 280),
    • Mark Zuckerberg (odc. 281),
    • Kucyk (odc. 285),
    • Pani Blaze (odc. 291, 295),
    • Vapoman (odc. 291),
    • Mężczyzna (odc. 294),
    • Realizator w studiu (odc. 295),
    • Barman (odc. 296),
    • Tom Brady (odc. 305),
    • Mężczyzna z tłumu #1 (odc. 307),
    • Członek QAnonu #3 (odc. 309),
    • Gitarzysta z tłumu (odc. 309),
    • Mężczyzna w kolejce #2 (odc. 309),
    • Śpiewak z tłumu (odc. 309),
    • Policjant #2 (odc. 310),
    • Policjant #3 (odc. 310),
    • Więzień (odc. 310),
    • Richard Tweak (odc. 312),
    • Narrator (odc. 313),
    • Policjant #3 (odc. 315),
    • Sir Smelly John (odc. 317),
    • Policjant dyżurny (odc. 317),
    • Przechodzień (odc. 318),
    • Policjant (odc. 319),
    • Kurier (odc. 320),
    • Nastolatek (odc. 320),
    • Klient 1 (odc. 320)
  • Jerzy Skarżyński
    • Richard Smith (odc. 12),
    • Thom Yorke (odc. 69)
  • Joanna Węgrzynowska-Cybińska
    • Barbara Streisland (odc. 12),
    • Allyson (odc. 159),
    • Dziewczynka z zespołem Tourette'a #1 (odc. 161)
  • Tomasz Knapik
    • Lektor filmu Analne zdziry 9 (odc. 92),
    • Lektor Ekipy z Jersey (odc. 204),
    • Tłumacz w wiadomościach CNN (odc. 279)
  • Agata Skórska
    • Mandy (odc. 119),
    • Członkini PETA #2 (odc. 119),
    • Tancerka erotyczna #2 (odc. 140),
    • Crystal Biały (odc. 303),
    • Dziewczynka PP (odc. 305),
    • Mama Sophie (odc. 306),
    • Sophie Gray (odc. 306),
    • Kobieta (odc. 307),
    • Heather (odc. 310-311),
    • Córka mieszczuszka (odc. 312),
    • Hostessa (odc. 318),
    • Dziewczynka (odc. 318),
    • Betsy (odc. 318),
    • Nelly (odc. 319),
    • Sekretarka (odc. 319),
    • Syntetyczny narrator (odc. 319),
    • Przedszkolak (odc. 320),
    • Dziewczyna 1 (odc. 321),
    • Policjantka (odc. 321)
  • Krzysztof Banaszyk
    • Mel Gibson (odc. 163),
    • Kurt Russell (odc. 164),
    • Potwór z Czarnej Laguny (odc. 164)
    • Archanioł (odc. 165),
    • Mike (odc. 165),
    • Żołnierz z Tronu (odc. 165)
  • Waldemar Barwiński
    • Król (odc. 170),
    • Stephen Abootman (odc. 171),
    • Badacz 1 (odc. 172)
  • Justyna BojczukBebe Stevens (śpiew w odc. 180)
  • Tomasz Steciuk
    • Baby Fark McGee-zax (odc. 187),
    • Somalijczyk (odc. 188),
    • Doktor Phillips (odc. 189),
    • Michael Jackson (odc. 189, 256-257),
    • Alfons (odc. 190),
    • Larry Feegan (odc. 220),
    • Prosiaczek (odc. 299)
  • Mirosław ZbrojewiczPrzywódca harleyowców (odc. 193)
  • Michał Sitarski
    • Głos maski Bane’a (odc. 233),
    • Mechanik (odc. 233),
    • Producent bransoletek (odc. 236)
  • Marta Dylewska
    • Dora Márquez (odc. 242),
    • Księżniczka Kenny (odc. 245)
  • Tomasz BednarekElmo (odc. 244, 246)
  • Katarzyna ŁaskaIggy Azalea (odc. 256)
  • Michał MostowiecKoledzy Ike'a (odc. 256-257)
  • Jan SzydłowskiKoledzy Ike'a (odc. 256-257)
  • Piotr Gogol
    • Dr Doctor (odc. 261),
    • Steven Seagal (śpiew w odc. 262)
  • Aleksandra Radwan
    • Demi Lovato (odc. 262),
    • Dziewczyna w supermarkecie (odc. 262),
    • Gigi Hadid (odc. 262),
    • Kobieta z reklamy społecznej #1 (odc. 262)
  • Barbara KałużnaLeslie Meyers (odc. 265-267)
  • Marek Robaczewski
    • Pracownicy administracji rosyjskiej (odc. 275),
    • Władimir Putin (odc. 275, 281),
    • Marcus Preston (odc. 282),
    • Tony (odc. 282)
  • Jacek Król
    • Prezenter #2 (odc. 279),
    • Prezenter wiadomości CNN (odc. 279),
    • Peter Galtman (odc. 280),
    • Policjant #1 (odc. 281),
    • Staruszek w Kuchni Country Bufet (odc. 281),
    • Marvin Marsh (odc. 282)
  • Artur Kaczmarski
    • Arcybiskup (odc. 289),
    • Prawnik (odc. 290)
  • Maciej KujawskiKubuś Puchatek (odc. 299, 302)
  • Paweł Bukrewicz
    • Lektor filmiku (odc. 314),
    • Tłumaczenie piosenki (odc. 316)

i inni

Wykonanie piosenek:

Lektor:

  • Tomasz Knapik (tytuł serialu i napisy ekranowe – serie I, III, V-XXIV, tyłówka),
  • Paweł Bukrewicz (tytuł serialu – odc. 119; seria XXVI, napisy ekranowe – serie X, XXV-XXVI)

Daty premier

Seria Data premiery w TV
Wizja Jeden Comedy Central Comedy Central Family Netflix
I 9 lutego 2001 25 września 2019
II
III
IV
V
VI
VII
VIII 2 marca 2024
IX 23 listopada 2023
X 7 listopada 2023
XI 17 kwietnia 2016
XII 19 stycznia 2017
XIII 7 czerwca 2013
XIV 1 marca 2013
XV 1 lutego 2013
XVI 19 kwietnia 2013
XVII 7 lutego 2016
XVIII 20 grudnia 2015
XIX 13 marca 2016
XX 5 sierpnia 2017
XXI 6 kwietnia 2018
XXII 25 marca 2019
XXIII 4 lutego 2020
XXIV 30 października 2020
XXV 14 maja 2022
XXVI 14 maja 2022
XXVI 12 maja 2023

Spis odcinków

Premiera[1] [2] Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA[3]
09.02.2001 001 Sonda analna Cartmana Cartman Gets an Anal Probe
??.??.2001 002 Pakerator 4000
(Netflix: Wzrost Masy 4000)
Weight Gain 4000
??.??.2001 003 Wulkan Volcano
??.??.2001 004 Wielki gejowski rejs Wielkiego Geja Ala Big Gay Al’s Big Gay Boat Ride
??.??.2001 005 Słoń puka świnię
(Netflix: Słoń uprawia miłość ze świnią)
An Elephant Makes Love to a Pig
??.??.2001 006 Śmierć Death
??.??.2001 007 Czerwone oko
(Netflix: Różowe oko)
Pinkeye
??.??.2001 008 Głodny Marvin Starvin’ Marvin
??.??.2001 009 Pan Hankey, świąteczna kupa Mr. Hankey, the Christmas Poo
??.??.2001 010 Damien Damien
??.??.2001 011 Rhinoplastyka Toma Tom’s Rhinoplasty
??.??.2001 012 Mecha-Streisand Mecha-Streisand
30.03.2001 013 Mama Cartmana to tania zdzira Cartman’s Mom is a Dirty Slut (Part 1)
SERIA DRUGA
SERIA TRZECIA
032 Lasy deszczowe są wujowe Rainforest Shmainforest
033 Samozapłon Spontaneous Combustion
034 Sukub The Succubus
035 Jakowazaur Jakovasaurs
036 Tweek kontra Craig Tweek vs. Craig
037 Niepedopanda Sexual Harassment Panda
038 Kocia orgia Cat Orgy
039 Dwóch golasów w jacuzzi Two Guys Naked in a Hot Tub
040 Żydoleusz Jewbilee
041 Korn: Wypas zagadka pirackich duchów Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery
28.09.2019 042 Chinpokomon Chinpokomon
043 Małpia mnemofonotechnika Hooked on Monkey Fonics
044 Głodny Marvin w kosmosie Starvin' Marvin in Space
045 Gejowskie godło odwagi The Red Badge of Gayness
046 Świąteczne piosenki pana Hankeya Mr. Hankey's Christmas Classics
047 Jesteś tam, Boże? To ja, Jezus Are You There God? It's Me, Jesus
048 Światowy koncert fletowy World Wide Recorder Concert
SERIA CZWARTA
SERIA PIĄTA
066 Gówno prawda It Hits the Fan
067 Bójka ułomnych Cripple Fight
068 Super Najlepsi Przyjaciele Super Best Friends
28.09.2019 069 Scott Tenorman musi umrzeć Scott Tenorman Must Die
070 Terrance i Phillip: Za kulisami Terrance and Phillip: Behind the Blow
071 Cartmanlandia Cartmanland
072 Właściwe użycie kondomu Proper Condom Use
073 Ręcznik Towelie
074 Osama bin Laden ma nasrane Osama bin Laden Has Farty Pants
075 Jak żreć dupą How to Eat with Your Butt
076 Istota rzeczy The Entity
077 Segregacja kasiorowa Here Comes the Neighborhood
28.09.2019 078 Śmierć Kenny’ego Kenny Dies
28.09.2019 079 Odcinek Buttersa Butters' Very Own Episode
SERIA SZÓSTA
080 Jared ma HIW Jared Has Aides
081 Gówno, nie Aspen Asspen
082 Strajk cudaków Freak Strike
083 Cielęca zabawa Fun with Veal
084 Zwiastun nowego filmu Terrance’a i Phillipa The New Terrance and Phillip Movie Trailer
085 Profesor Chaos Professor Chaos
086 Simpsonowie już to zrobili The Simpsons Already Did It
087 Rozpalona katolicka miłość Red Hot Catholic Love
088 Komu zależy na kapeluszu Free Hat
089 Cycki Bebe niszczą społeczeństwo Bebe's Boobs Destroy Society
090 Porwane dzieci nie są śmieszne Child Abduction is Not Funny
091 Drabina do nieba A Ladder to Heaven
28.09.2019 092 Powrót Drużyny Pierścienia do dwóch wież The Return of the Fellowship of the Ring to the Two Towers
093 Obóz koncentracyjny tolerancji The Death Camp of Tolerance
094 Największy zmaz kosmosu The Biggest Douche in the Universe
095 Ja z przyszłości My Future Self n' Me
096 Sanie w ogniu Red Sleigh Down
SERIA SIÓDMA
097 Zdjęci z anteny Cancelled
098 Kopnięte kaleki Krazy Kripples
099 Papier toaletowy Toilet Paper
100 Za, a nawet przeciw I'm a Little Bit Country
101 Tłusta dupa, płaskie czoło Fat Butt and Pancake Head
102 Klub detektywa Lil' Crime Stoppers
103 Chciwość czerwonych twarzy Red Man's Greed
104 South Park jest gejowski! South Park is Gay!
28.09.2019 105 Chrześcijański pornorock Christian Rock Hard
106 Siwy świt Grey Dawn
28.09.2019 107 Casa Bonita Casa Bonita
108 Wszystko o mormonach All About Mormons
109 Zgaś peta Butt Out
110 Rodzynki Raisins
111 Święta w Kanadzie It's Christmas in Canada
SERIA ÓSMA
28.09.2019
(1. wersja)
02.02.2024
(2. wersja)
112 Bombowa zabawa z bronią Good Times with Weapons
03.02.2024 113 Ułomne koksy Up the Down Steroid
06.02.2024 114 Pasja żyda The Passion of the Jew
07.02.2024 115 Zostałeś wydymany w dupę You Got Fucked in the Ass
28.09.2019 116 ZAJEBOZ-O AWESOM-O
08.02.2024 117 Jeffersonowie The Jeffersons
28.09.2019
(1. wersja)
09.02.2024
(2. wersja)
118 Czasogracja
(Netflix: Mazioryje)
Goobacks
13.10.2023 119 Szczota i Kloc Douche and Turd
13.02.2024 120 Coś walmartowego tu nadchodzi Something Wall-Mart This Way Comes
121 Przedszkole Pre-School
122 Walka o widza Quest for Ratings
123 Zestaw „Głupia rozpieszczona kurwa” Stupid Spoiled Whore Video Playset
124 Niesamowity dar Cartmana Cartman's Incredible Gift
28.09.2019 125 Święta leśnych zwierzątek Woodland Critter Christmas
SERIA DZIEWIĄTA
23.11.2023 126 Fikuśna nowa wagina pana Garrisona Mr. Garrison's Fancy New Vagina
25.11.2023 127 Giń, hipisie, giń Die Hippie, Die
26.11.2023 128 Wing Wing
28.09.2019 129 Najlepszy przyjaciel Best Friends Forever
29.11.2023 130 Wymarzona porażka The Losing Edge
28.09.2019 131 Śmierć Erica Cartmana The Death of Eric Cartman
132 Dzień erekcji Erection Day
05.12.2023 133 Dwa dni przed „Pojutrzem” Two Days Before the Day After Tomorrow
06.12.2023 134 Marjorine Marjorine
07.12.2023 135 Goń jajo! Follow That Egg!
136 Rudzielce Ginger Kids
28.09.2019 137 Uwięziony w szafie Trapped in the Closet
138 Uwolnić Willzyksa Free Willzyx
139 Krwawa Maria Bloody Mary
SERIA DZIESIĄTA
07.11.2023 140 Powrót Szefa The Return of Chef
08.11.2023 141 Uwaga, nadęcie! Smug Alert!
odcinek pominięty 142 Wojny kreskówkowe, część I Cartoon Wars Part I
odcinek pominięty 143 Wojny kreskówkowe, część II Cartoon Wars Part II
09.11.2023 144 Milion małych włókien A Million Little Fibers
11.11.2023 145 Człekoknurozwierz ManBearPig
12.11.2023 146 Zaklinacz psów Tsst
28.09.2019 147 Czyń miłość, nie „Warcrafta” Make Love, Not Warcraft
15.11.2023 148 Zagadka kloca w pisuarze Mystery of the Urinal Deuce
16.11.2023 149 Pani przedszkolanka puka chłopca Miss Teacher Bangs a Boy
18.11.2023 150 Piekło na ziemi 2006 Hell on Earth 2006
19.11.2023 151 Do boju, Boże Go God Go
21.11.2023 152 Do boju, Boże, część 12 Go God Go XII
22.11.2023 153 Puchar Stanleya Stanley's Cup
SERIA JEDENASTA
17.04.2016 154 Cartman ssie Cartman Sucks
17.04.2016 155 Przepraszamy Jessego Jacksona With Apologies to Jesse Jackson
24.04.2016 156 Wszy-stko gra Lice Capades
24.04.2016 157 Szparatomówka The Snuke
01.05.2016 158 Fantastyczna opowieść wielkanocna Fantastic Easter Special
01.05.2016 159 Lesby D-Yikes
08.05.2016 160 Noc żywych bezdomnych Night of the Living Homeless
08.05.2016 161 Le petit Tourette Le Petit Tourette
15.05.2016 162 Wielkie gówno More Crap
15.05.2016 163 Wyobraźniolandia
Część I: Kyle ssie jajka Cartmana
Imaginationland
22.05.2016 164 Wyobraźniolandia
Część II: Suszenie kul
Imaginationland Episode II
22.05.2016 165 Wyobraźniolandia
Część III: Zwilżenie wora
Imaginationland Episode III
29.05.2016 166 „Guitar Hero” to zero Guitar Queer-o
29.05.2016 167 Lista The List
SERIA DWUNASTA
12.07.2021 168 Kłopoty z migdałkami Tonsil Trouble
12.07.2021 169 Nowy wizerunek Britney Britney’s New Look
18.07.2021 170 Poważna cycoza Major Boobage
18.07.2021 171 Strajk kanadyjski Canada on Strike
19.07.2021 172 Rany, penis! Eek, a Penis!
19.07.2021 173 Kryzys sieciowy Over Logging
25.07.2021 174 Superfajna zabawa Super Fun Time
25.07.2021 175 Chiński problem The China Probrem
26.07.2021 176 Rak cyca zachwyca Breast Cancer Show Ever
26.07.2021 177 Pandemia Pandemic
19.01.2017 178 Pandemia 2: Nieoczekiwany zwrot akcji Pandemic 2: The Startling
20.01.2017 179 Odnośnie wczorajszej nocy... About Last Night
21.01.2017 180 Elementary School Musical Elementary School Musical
brak danych 181 Nieuziemialny The Ungroundable
SERIA TRZYNASTA
07.06.2013 182 Pierścień The Ring
08.06.2013 183 Szop The Coon
14.06.2013 184 Margaritaville
(Netflix: Maszyna do margarity)
Margaritaville
15.06.2013 185 Jedz, módl się, cipierdź Eat, Pray, Queef
22.06.2013 186 Rybie filety Fishsticks
26.06.2013 187 Derby w Pinewood Pinweood Derby
28.06.2013 188 Grubobrody Fatbeard
29.06.2013 189 Martwi celebryci Dead Celebrities
13.07.2013[4] 190 Główna sucz Buttersa Butters’ Bottom Bitch
12.07.2013 191 Wrestlingowa Turbofederacja W.T.F.
19.07.2013 192 Wielorybie dziwki Whale Whores
26.07.2013 193 Słowo na „F” The F Word
02.08.2013 194 Tańczący ze smerfami Dances with Smurfs
09.08.2013 195 Siuśki Pee
SERIA CZTERNASTA
01.03.2013 196 Terapia seksualna Sexual Healing
01.03.2013 197 Opowieść Moszny McGlutojajca The Tale of Scrotie McBoogerballs
02.03.2013 198 Leczniczy smażony kurczak Medicinal Fried Chicken
02.03.2013 199 Masz 0 znajomych You Have 0 Friends
odcinek pominięty 200 200
odcinek pominięty 201 201
15.03.2013 202 Kalekie lato Crippled Summer
16.03.2013 203 Biedny i głupi Poor and Stupid
22.03.2013 204 Tak się robi w Jersey It’s a Jersey Thing
23.03.2013 205 Inowcocepcja Insheeption
05.04.2013 206 Szop 2: Historia Mądrego po Szkodzie Coon 2: Hindsight
05.04.2013 207 Mysterion: Początek Mysterion Rises
05.04.2013 208 Szop kontra Szop i Przyjaciele Coon vs. Coon and Friends
29.03.2013 209 Crème fraîche Crème Fraiche
SERIA PIĘTNASTA
01.02.2013 210 LudzkaiPadonoga HumancentiPad
01.02.2013 211 Dowcipobot Funnybot
02.02.2013 212 Królewski budyń Royal Pudding
02.02.2013 213 T.M.I. T.M.I.
08.02.2013 214 Związek Sportowy Kokainowych Dzieci Crack Baby Athletic Association
08.02.2013 215 Nowe sushi City Sushi
09.02.2013 216 Starzejesz się You’re Getting Old (Part 1)
09.02.2013 217 Hamburgery z dupska Ass Burgers (Part 2)
15.02.2013 218 Ostatni Meksykanin The Last of the Meheecans
16.02.2013 219 Szybka skrzelówka Bass to Mouth
16.02.2013 220 Broadwayowe brachowanie Broadway Bro Down
22.02.2013 221 Jeden procent 1%
23.02.2013 222 Święto Dziękczynienia na kanale History A History Channel Thanksgiving
23.02.2013 223 Najbiedniejszy w szkole The Poor Kid
SERIA SZESNASTA
19.04.2013 224 Odwrócona kowbojka Reverse Cowgirl
20.04.2013 225 Forsa za złoto Cash for Gold
26.04.2013 226 Faith-hilling Faith Hilling
27.04.2013 227 Żydopacabra Jewpacabra
03.05.2013 228 Jaja Buttersa Butterballs
04.05.2013 229 Niepotrzebnie poszedłem na liny I Should Have Never Gone Ziplining
10.05.2013 230 Wielka miłość Cartmana Cartman Finds Love
11.05.2013 231 Sarkbazmobol Sarcastaball
18.05.2013 232 Podnoszenie poprzeczki Raising the Bar
19.05.2013 233 Niepewność Insecurity
24.05.2013 234 Tubylcem być Going Native
25.05.2013 235 Koszmar na FaceTime A Nightmare on Face Time
31.05.2013 236 Postanowienie godne pochwały A Scause for Applause
01.06.2013 237 Zwyciężył Obama! Obama Wins!
SERIA SIEDEMNASTA
07.02.2016 238 Odpuść se Let Go, Let Gov
07.02.2016 239 Informacyjne mordo-porno Informative Murder Porn
14.02.2016 240 World War Zimmerman World War Zimmerman
14.02.2016 241 Świt pozerów Goth Kids 3: Dawn of the Posers
21.02.2016 242 Poskramianie kuciap Taming Strange
21.02.2016 243 Ryża krowa Ginger Cow
28.02.2016 244 Czarny piątek Black Friday
28.02.2016 245 Pieśń dupska i ognia A Song of Ass and Fire
06.03.2016 246 Cycki i cmoki Titties and Dragons
06.03.2016 247 Hobbit The Hobbit
SERIA OSIEMNASTA
20.12.2015 248 Idź się sfinansuj
(Netflix: Finansujcie się)
Go Fund Yourself
20.12.2015 249 Bezglutenowa ebola Gluten Free Ebola
03.01.2016 250 Mamicycek The Cissy
03.01.2016 251 Inwaliwóz Handicar
10.01.2016 252 Magiczny busz The Magic Bush
17.01.2016 253 Freemium nie znaczy darmowe Freemium Isn’t Free
24.01.2016 254 Szlaban na windiopętli Grounded Vindaloop
31.01.2016 255 Magia kogucia Cook Magick
27.12.2015 256 Odgrzewane starocie #REHASH
27.12.2015 257 Szczęśliwe hologramy #HappyHolograms
SERIA DZIEWIĘTNASTA
13.03.2016 258 Oszałamiająca i odważna Stunning and Brave
13.03.2016 259 Gdzież mój kraj? Where My Country Gone?
20.03.2016 260 Lepsza część miasta The City Part of Town
20.03.2016 261 To nie jest yelpowanie You’re Not Yelping
27.03.2016 262 Bezpieczna przestrzeń Safe Space
27.03.2016 263 Tweek i Craig Tweek x Craig
03.04.2016 264 Niegrzeczni ninja Naughty Ninjas
03.04.2016 265 Treść sponsorowana Sponsored Content
10.04.2016 266 Prawda i reklamy Truth and Advertising
10.04.2016 267 Dyrektor PP: Ostateczna sprawiedliwość PC Principal Final Justice
SERIA DWUDZIESTA
05.08.2017 268 Nostalgronka Member Berries
06.08.2017 269 Łowca Zdzir Skank Hunt
17.03.2018 270 Potępiony The Damned
18.03.2018 271 Wywalić parówy Wieners Out
23.03.2018 272 Palant i Duńczyk Douche and a Danish
24.03.2018 273 Fort Collins Fort Collins
25.03.2018 274 O, Jezu Oh, Jeez
30.03.2018 275 Tylko dla członków Members Only
31.03.2018 276 To nie jest śmieszne Not Funny
01.04.2018 277 Koniec znanej nam serializacji (Netflix: Koniec serializacji jaką znamy) The End of Serialization as We Know It
SERIA DWUDZIESTA PIERWSZA
06.04.2018 278 Biali ludzie remontujący domy
(Netflix: Biali ludzie remontują domy)
White People Renovating Houses
07.04.2018 279 Odłóż go
(Netflix: Odłóż ją)
Put it Down
08.04.2018 280 Specjalny odcinek świąteczny
(Netflix: Odcinek świąteczny)
Holiday Special
13.04.2018 281 Prequel franczyzy Franchise Prequel
14.04.2018 282 Hummele i heroina Hummels & Heroin
15.04.2018 283 Wiedźmiesyny
(Netflix: Zwiedźmisyny)
Sons a Witches
20.04.2018 284 Podwojona stawka
(Netflix: Podwajanie stawki)
Doubling Down
21.04.2018 285 Cudaki niesporczaki
(Netflix: Misie wodne)
Moss Piglets
22.04.2018 286 Super harda poprawność polityczna
(Netflix: Silna kobieta)
Super Hard PCness
27.04.2018 287 Rozplaskany pomidor Splatty Tomato
SERIA DWUDZIESTA DRUGA
25.03.2019 288 Martwe dzieci Dead Kids
31.03.2019 289 Chłopiec i jego ksiądz
(Netflix: Chłopiec i ksiądz)
A Boy and a Priest
01.04.2019 290 Problem z kupą
(Netflix: Kupa problemów)
The Problem with a Poo
07.04.2019 291 Tegridy Farms
(Netflix: Farma Czciwość)
Tegridy Farms
08.04.2019 292 Skuteroza
(Netflix: Hulajnogi)
The Scoots
14.04.2019 293 Czas na moc płatków
(Netflix: Czas zająć się tym serią)
Time To Get Cereal
15.04.2019 294 Nikt nie traktuje tego serio?
(Netflix: Nikt nie bierze tego serią?)
Nobody Got Cereal?
21.04.2019 295 Pudełko Buddy Buddha Box
22.04.2019 296 Bez spełnienia
(Netflix: Niespełnieni)
Unfulfilled
28.04.2019 297 Parada rowerowa Bike Parade
SERIA DWUDZIESTA TRZECIA
04.02.2020 298 Meksykański Joker Mexican Joker
05.02.2020 299 Chińskie zagranie Band in China
06.02.2020 300 Szczepienia SHOTS!!!
07.02.2020 301 Niech jedzą breję Let Them Eat Goo
08.02.2020 302 Halloweenowy Specjał Czciwej Farmy Tegridy Farms Halloween Special
11.02.2020 303 Finał sezonu Season Finale
12.02.2020 304 Baba-Plansza Board Girls
13.02.2020 305 Złodzieje kloców Turd Burglars
14.02.2020 306 Pakiet podstawowy kablówki
(Netflix: Kablówka)
Basic Cable
15.02.2020 307 Bożonarodzeniowy śnieg
(Netflix: Świąteczny śnieg)
Christmas Snow
SERIA DWUDZIESTA CZWARTA
30.10.2020 308 Specjał Pandemia The Pandemic Special Show
03.05.2021 309 Miasteczko South ParQ: Misja szczepienia South ParQ Vaccination Special
SERIA DWUDZIESTA PIĄTA
14.05.2022 310 Dzień piżamowy Pajama Day
14.05.2022 311 Wielka poprawka The Big Fix
14.05.2022 312 Mieszczuchy City People
15.05.2022 313 Powrót do zimnej wojny Back to the Cold War
15.05.2022 314 Pomocy, mój nastolatek mnie nienawidzi Help, My Teenager Hates Me!
15.05.2022 315 Specjał Świętego Patryka farmy Szacunica Credigree Weed St. Patrick’s Day Special
SERIA DWUDZIESTA SZÓSTA
10.05.2023 316 Kupisynek Cupid Ye
17.05.2023 317 Dookoła świata w poszukiwaniu prywatności The Worldwide Privacy Tour
24.05.2023 318 Japoński sedes Japanese Toilet
31.05.2023 319 Uczenie głębokie Deep Learning
07.06.2023 320 Hotdogownia DikinBaus DikinBaus Hot Dogs
14.06.2023 321 Wiosenna przerwa świąteczna Spring Break
FILMY
F01 ' South Park: Post Covid

F02 ' South Park: Post Covid: The Return of Covid
F03 ' South Park: Streaming Wars Part 1
F04 ' South Park: Streaming Wars Part 2
F05 ' South Park: Joining the Panderverse
  1. Data premiery odcinka z polskim dubbingiem. Część emitowana była wcześniej w wersji lektorskiej lub z napisami.
  2. Numer emisyjny, w niektórych przypadkach różny od numeru produkcyjnego.
  3. Tytuły polskie serii I, III, V-X podane na podstawie oficjalnej aplikacji serialu.
  4. Premiera na stronie internetowej Comedy Central. W telewizji odcinek po raz pierwszy emitowany był dopiero 19 lutego 2015 roku, w trakcie powtórkowych emisji serialu.

Linki zewnętrzne