Przygody misia Paddingtona: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Przygody misia Paddingtona''' (ang. ''The Adventures of Paddington Bear'', 1997-2001) – francusko-kanadyjski serial animowany.
: ''Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1997 roku. Możesz także szukać [[Przygody misia Paddingtona (serial animowany 2019)|serialu animowanego z 2019 roku]].''
{{Serial2
|tytuł= Przygody misia Paddingtona
|tytuł oryginalny= The Adventures of Paddington Bear
|plakat=
|gatunek= animowany
|kraj= Francja, Kanada
|język= angielski
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[MiniMini+|MiniMini]]
|lata produkcji= 1997-2000
|data premiery=
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 26 z 39
}}
'''Przygody misia Paddingtona''' (ang. ''The Adventures of Paddington Bear'', 1997-2000) – francusko-kanadyjski serial animowany.


Serial emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] oraz [[MiniMini]].
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] oraz [[MiniMini+|MiniMini]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 17: Linia 31:
'''Teksty piosenek''':
'''Teksty piosenek''':
* [[Filip Łobodziński]] <small>(odc. 1-13)</small>,
* [[Filip Łobodziński]] <small>(odc. 1-13)</small>,
* [[Wiesława Cychol-Wiśniewska]] <small>(odc. 14-26)</small>
* [[Wiesława Sujkowska|Wiesława Cychol-Wiśniewska]] <small>(odc. 14-26)</small>
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br />
'''Dźwięk''':
'''Dźwięk''':
Linia 30: Linia 44:
* [[Grzegorz Wons]] – '''Henry Brown'''
* [[Grzegorz Wons]] – '''Henry Brown'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Mary Brown'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Mary Brown'''
* [[Teresa Lipowska]] – '''pani Bird'''
* [[Teresa Lipowska]] – '''Pani Bird'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Jonathan Brown'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Jonathan Brown'''
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Judy Brown'''
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Judy Brown'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''pan Curry'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Pan Curry'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''pan Gruber'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Pan Gruber'''
* [[Jacek Bończyk]] – '''lekarz z serialu w telewizji''' <small>(odc. 1a)</small>
* [[Jacek Bończyk]] – '''Lekarz z serialu w telewizji''' <small>(odc. 1a)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''doktor Heinz''' <small>(odc. 1a)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''Doktor Heinz''' <small>(odc. 1a)</small>
* [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''doktor Archibald''' <small>(odc. 1a)</small>
* [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''Doktor Archibald''' <small>(odc. 1a)</small>
* [[Marek Frąckowiak]] – '''francuski piekarz''' <small>(odc. 1b)</small>
* [[Marek Frąckowiak]] – '''Francuski piekarz''' <small>(odc. 1b)</small>
* [[Jerzy Mazur]] –  
* [[Jerzy Mazur]] –
** '''francuski mechanik samochodowy''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Francuski mechanik samochodowy''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Hantley Martin''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''Hantley Martin''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''kucharz''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''Kucharz''' <small>(odc. 10c)</small>,
** '''jeden z klientów''' <small>(odc. 10c)</small>
** '''Jeden z klientów''' <small>(odc. 10c)</small>
* [[Stefan Knothe]] – '''dozorca w metrze''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Stefan Knothe]] – '''Dozorca w metrze''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Rafał Żabiński]] –  
* [[Rafał Żabiński]] –
** '''sprzedawca marmolady''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Sprzedawca marmolady''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''jeden z klientów''' <small>(odc. 10c)</small>
** '''Jeden z klientów''' <small>(odc. 10c)</small>
* [[Dorota Kawęcka]] – '''kobieta ubrana na żółto''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Dorota Kawęcka]] – '''Kobieta ubrana na żółto''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Dariusz Odija]] – '''nauczyciel w szkole sumo''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Dariusz Odija]] – '''Nauczyciel w szkole sumo''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Radosław Pazura]] – '''kelner Andre''' <small>(odc. 10c)</small>
* [[Radosław Pazura]] – '''Kelner Andre''' <small>(odc. 10c)</small>
* [[Cynthia Kaszyńska]] – '''Yin Xiao''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Cynthia Kaszyńska]] – '''Yin Xiao''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Jacek Rozenek]] – '''gospodarz konkursu na najładniejszy obraz''' <small>(odc. 15a)</small>
* [[Jacek Rozenek]] – '''Gospodarz konkursu na najładniejszy obraz''' <small>(odc. 15a)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''pan Dupont''' <small>(odc. 15a)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''Pan Dupont''' <small>(odc. 15a)</small>
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Madame Zaza''' <small>(odc. 15a)</small>
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Madame Zaza''' <small>(odc. 15a)</small>
* [[Joanna Ładyńska]]
* [[Joanna Ładyńska]]
Linia 63: Linia 77:
* [[Tomasz Bednarek]]
* [[Tomasz Bednarek]]
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Iwona Rulewicz]]
* [[Iwona Rulewicz]]
Linia 93: Linia 107:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Wizyta w szpitalu''
| ''Wizyta w szpitalu''
| ''A Visit to the Hospital''
| ''A Visit to the Hospital''
Linia 115: Linia 125:
| ''The Last Dance''
| ''The Last Dance''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Paddington w metrze''
| ''Paddington w metrze''
| ''Paddington Goes Under Ground''
| ''Paddington Goes Under Ground''
Linia 127: Linia 135:
| ''Mr. Curry Lets Off Steam''
| ''Mr. Curry Lets Off Steam''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Wizyta w banku''
| ''Wizyta w banku''
| ''A Visit to the Bank''
| ''A Visit to the Bank''
Linia 139: Linia 145:
| ''Bear’s Job Week''
| ''Bear’s Job Week''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Paddington i rezydencja''
| ''Paddington i rezydencja''
| ''Paddington and the Stately Home''
| ''Paddington and the Stately Home''
Linia 151: Linia 155:
| ''Too Much off the Top''
| ''Too Much off the Top''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Przygoda na plaży''
| ''Przygoda na plaży''
| ''Adventure at the Seaside''
| ''Adventure at the Seaside''
Linia 163: Linia 165:
| ''The Finishing Touch''
| ''The Finishing Touch''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Paddington detektywem''
| ''Paddington detektywem''
| ''Paddington Turns Detective''
| ''Paddington Turns Detective''
Linia 175: Linia 175:
| ''A Visit to the Theatre''
| ''A Visit to the Theatre''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Paddington za kierownicą''
| ''Paddington za kierownicą''
| ''Paddington at the Wheel''
| ''Paddington at the Wheel''
Linia 187: Linia 185:
| ''Paddington Goes Shopping''
| ''Paddington Goes Shopping''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Układanka Paddingtona''
| ''Układanka Paddingtona''
| ''Paddington Puzzle''
| ''Paddington Puzzle''
Linia 199: Linia 195:
| ''Everything Comes to those Who Wait''
| ''Everything Comes to those Who Wait''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Paddington gra w golfa''
| ''Paddington gra w golfa''
| ''Paddington Hits Out''
| ''Paddington Hits Out''
Linia 211: Linia 205:
| ''Paddington Gets a Raise''  
| ''Paddington Gets a Raise''  
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Paddington sprząta''
| ''Paddington sprząta''
| ''Paddington Cleans Up''
| ''Paddington Cleans Up''
Linia 223: Linia 215:
| ''Paddington Dines Out''
| ''Paddington Dines Out''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Paddington poprawia formę''
| ''Paddington poprawia formę''
| ''Paddington Keeps Fit''
| ''Paddington Keeps Fit''
Linia 235: Linia 225:
| ''Trouble at the Laundrette''
| ''Trouble at the Laundrette''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Paddington prowadzi śledztwo''
| ''Paddington prowadzi śledztwo''
| ''The Case of the Doubtful Dummy''
| ''The Case of the Doubtful Dummy''
Linia 247: Linia 235:
| ''Paddington Goes to Court''
| ''Paddington Goes to Court''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Paddington szuka skarbu''
| ''Paddington szuka skarbu''
| ''The Treasure Hunt''
| ''The Treasure Hunt''
Linia 259: Linia 245:
| ''Mr. Gruber’s Mystery Tour''
| ''Mr. Gruber’s Mystery Tour''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Sztuczka ze znikaniem''
| ''Sztuczka ze znikaniem''
| ''A Disappearing Trick''
| ''A Disappearing Trick''
Linia 271: Linia 255:
| ''Paddington Goes to School''
| ''Paddington Goes to School''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Paddington maluje''
| ''Paddington maluje''
| ''Old Master Paddington''
| ''Old Master Paddington''
Linia 283: Linia 265:
| ''A Picnic on the River''
| ''A Picnic on the River''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Pamiętny dzień''
| ''Pamiętny dzień''
| ''A Day to Remember''
| ''A Day to Remember''
Linia 295: Linia 275:
| ''A Most Unusual Ceremony''
| ''A Most Unusual Ceremony''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Paddington w balecie''
| ''Paddington w balecie''
| ''Paddington Steps Out''
| ''Paddington Steps Out''
Linia 307: Linia 285:
| ''Paddington Recommended''
| ''Paddington Recommended''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Wizyta u dentysty''
| ''Wizyta u dentysty''
| ''Paddington Goes to the Dentist''
| ''Paddington Goes to the Dentist''
Linia 319: Linia 295:
| ''Paddington’s First Flight''
| ''Paddington’s First Flight''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Paddington zakłóca spokój''
| ''Paddington zakłóca spokój''
| ''Paddington Breaks the Peace''
| ''Paddington Breaks the Peace''
Linia 331: Linia 305:
| ''Trouble at Number Thirty-Two''
| ''Trouble at Number Thirty-Two''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| ''Paddington i dziura w ścianie''
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Paddington I dziura w ścianie''
| ''Paddington in a Hole''
| ''Paddington in a Hole''
|-
|-
Linia 343: Linia 315:
| ''Paddington Strikes a Bargain''
| ''Paddington Strikes a Bargain''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Pantomima''
| ''Pantomima''
| ''Pantomime Time''
| ''Pantomime Time''
Linia 355: Linia 325:
| ''A Stitch in Time''
| ''A Stitch in Time''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Nagłe ochłodzenie''
| ''Nagłe ochłodzenie''
| ''Paddington and the Cold Snap''
| ''Paddington and the Cold Snap''
Linia 367: Linia 335:
| ''Paddington Hits the Jackpot''
| ''Paddington Hits the Jackpot''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Wiosenne porządki''
| ''Wiosenne porządki''
| ''Paddington Makes a Clean Sweep''
| ''Paddington Makes a Clean Sweep''
Linia 379: Linia 345:
| ''Paddington and “Do It Yourself”''
| ''Paddington and “Do It Yourself”''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Same kłopoty''
| ''Same kłopoty''
| ''In and Out of Trouble''
| ''In and Out of Trouble''
Linia 391: Linia 355:
| ''A Spot of Decorating''
| ''A Spot of Decorating''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Drużyna z Peru''
| ''Drużyna z Peru''
| ''Paddington in Touch''
| ''Paddington in Touch''
Linia 403: Linia 365:
| ''Goings on at Number Thirty-Two''
| ''Goings on at Number Thirty-Two''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Paddington gotuje''
| ''Paddington gotuje''
| ''A Sticky Time''
| ''A Sticky Time''
Linia 415: Linia 375:
| ''Paddington Buys a Share''
| ''Paddington Buys a Share''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''
| ''
| ''Paddington Takes a Cut''
| ''Paddington Takes a Cut''
Linia 427: Linia 385:
| ''Paddington Passes Through''
| ''Paddington Passes Through''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''
| ''
| ''What’s Going on at Number 32''
| ''What’s Going on at Number 32''
Linia 439: Linia 395:
| ''Trouble in the Bargain Basement''
| ''Trouble in the Bargain Basement''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''
| ''
| ''Paddington Clocks Tu''
| ''Paddington Clocks Tu''
Linia 451: Linia 405:
| ''A Day by the Sea''
| ''A Day by the Sea''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''
| ''
| ''House-Training''
| ''House-Training''
Linia 463: Linia 415:
| ''Paddington the Rock Star''
| ''Paddington the Rock Star''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''
| ''
| ''The Amazing Paddington''
| ''The Amazing Paddington''
Linia 475: Linia 425:
| ''Paddington the Host''
| ''Paddington the Host''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''
| ''
| ''The Great Escape''
| ''The Great Escape''
Linia 487: Linia 435:
| ''Paddington the Surveyor''
| ''Paddington the Surveyor''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''
| ''
| ''Mr. Curry’s Birthday Bash''
| ''Mr. Curry’s Birthday Bash''
Linia 499: Linia 445:
| ''Copybear''
| ''Copybear''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''
| ''
| ''Paddington Gets his Money’s Worth''
| ''Paddington Gets his Money’s Worth''
Linia 511: Linia 455:
| ''Paddington Delivers the Goods''
| ''Paddington Delivers the Goods''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''
| ''
| ''Paddington the Tour Guide''
| ''Paddington the Tour Guide''
Linia 523: Linia 465:
| ''Superstitious Paddington''
| ''Superstitious Paddington''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''
| ''
| ''April Fools''
| ''April Fools''
Linia 535: Linia 475:
| ''Paddington Calls the Shots''
| ''Paddington Calls the Shots''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''
| ''
| ''The Spy Who Loved Marmalade''
| ''The Spy Who Loved Marmalade''
Linia 547: Linia 485:
| ''Paddington in the Park''
| ''Paddington in the Park''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''
| ''
| ''One Bear’s Treasure''
| ''One Bear’s Treasure''
Linia 559: Linia 495:
| ''A Night at the Opera''
| ''A Night at the Opera''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''
| ''
| ''Paddington the Babysitter''
| ''Paddington the Babysitter''
Linia 571: Linia 505:
| ''Paddington and the Frog of Doom''
| ''Paddington and the Frog of Doom''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}
== Zobacz także ==
* ''[[Miś Paddington]]''


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Przygody Misia Paddingtona}}
* {{Wikipedia|Przygody Misia Paddingtona}}
* {{filmweb|film|40746}}
* {{filmweb|film|40746}}
 
{{Miś Paddington}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 15:26, 1 sie 2020

Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1997 roku. Możesz także szukać serialu animowanego z 2019 roku.

Przygody misia Paddingtona

The Adventures of Paddington Bear

Gatunek animowany
Kraj produkcji Francja, Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, MiniMini
Lata produkcji 1997-2000
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 39

Przygody misia Paddingtona (ang. The Adventures of Paddington Bear, 1997-2000) – francusko-kanadyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale TVP1 oraz MiniMini.

Fabuła

Pochodzący z Peru miś przypadkowo trafia do Anglii. Rodzina Brownów znajduje go na stacji "Paddington" w Londynie. Niedźwiadek zostaje nazwany na jej cześć i zamieszkuje ze swoimi znalazcami. Miły i grzeczny miś szybko zaprzyjaźnia się z paniami Brown i Bird oraz z panem Gruberem, właścicielem antykwariatu na Portobello Road. Uwielbia także spędzać czas na zabawach z Jonatanem i Judytą – dziećmi państwa Brown.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-32350

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz-Brewińska
Tłumaczenie:

Teksty piosenek:

Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Dźwięk:

Montaż: Danuta Rajewska
Kierownictwo produkcji:

Wystąpili:

i inni

Piosenki śpiewali: Paweł Hartlieb, Wojciech Paszkowski, Magdalena Warzecha oraz Monika Wierzbicka, Piotr Gogol, Adam Krylik, Joanna Pałucka

Lektor: Krzysztof Mielańczuk

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Wizyta w szpitalu A Visit to the Hospital
Paddington kolarzem Paddington Takes to the Road
Ostatni taniec The Last Dance
02 Paddington w metrze Paddington Goes Under Ground
Paddington w szkole sumo Paddington in the Ring
Pan Curry czerwienieje z zazdrości Mr. Curry Lets Off Steam
03 Wizyta w banku A Visit to the Bank
Paddington łowi ryby A Spot of Fishing
Tydzień pracy Bear’s Job Week
04 Paddington i rezydencja Paddington and the Stately Home
Niezwykły opal The Opal of My Eye
Niełatwo być fryzjerem Too Much off the Top
05 Przygoda na plaży Adventure at the Seaside
Paddington i piramida Paddington and the Pyramid Selling
Nowe patio The Finishing Touch
06 Paddington detektywem Paddington Turns Detective
Zobaczyć znaczy uwierzyć Seeing Is Believing
Wizyta w teatrze A Visit to the Theatre
07 Paddington za kierownicą Paddington at the Wheel
Jak się masz Paddingtonie? Howdy, Paddington?
Wyprawa po zakupy Paddington Goes Shopping
08 Układanka Paddingtona Paddington Puzzle
Paddington w Kanadzie Bonhomme Paddington
Szukajcie a znajdziecie Everything Comes to those Who Wait
09 Paddington gra w golfa Paddington Hits Out
Paddington strażnikiem przyrody Ranger Paddington
Paddington dostaje podwyżkę Paddington Gets a Raise
10 Paddington sprząta Paddington Cleans Up
Paddington na wyścigach Riding High
Paddington w restauracji Paddington Dines Out
11 Paddington poprawia formę Paddington Keeps Fit
Paddington jedzie do Waszyngtonu Paddington Goes to Washington
Kłopoty w pralni Trouble at the Laundrette
12 Paddington prowadzi śledztwo The Case of the Doubtful Dummy
Najwspanialszy miś na świecie The Greatest Paddington on Earth
Paddington w sądzie Paddington Goes to Court
13 Paddington szuka skarbu The Treasure Hunt
Paddington w Hollywood Paddington Goes to Hollywood
Tajemnicza wyprawa pana Grubera Mr. Gruber’s Mystery Tour
14 Sztuczka ze znikaniem A Disappearing Trick
Paddington gra w krykieta Paddington Saves the Day
Paddington idzie do szkoły Paddington Goes to School
15 Paddington maluje Old Master Paddington
Pardon Monsieur le Miś Paddington and the Pardon
Piknik na rzece A Picnic on the River
16 Pamiętny dzień A Day to Remember
Paddington jedzie do Hiszpanii Paddington in Spain
Bardzo nietypowa uroczystość A Most Unusual Ceremony
17 Paddington w balecie Paddington Steps Out
Przygotowania Paddingtona Paddington Prepares
Paddington poleca Paddington Recommended
18 Wizyta u dentysty Paddington Goes to the Dentist
Paddington i dinozaury Paddington Dinosaurs
Pierwszy lot Paddingtona Paddington’s First Flight
19 Paddington zakłóca spokój Paddington Breaks the Peace
Paddington austronautą Paddington Takes Off
Kłopoty pod numerem 32 Trouble at Number Thirty-Two
20 Paddington i dziura w ścianie Paddington in a Hole
Paddington na Galapagos Paddington in the Galapagos
Paddington się targuje Paddington Strikes a Bargain
21 Pantomima Pantomime Time
Paddington na Alasce Paddington in Alaska
Paddington krawcem A Stitch in Time
22 Nagłe ochłodzenie Paddington and the Cold Snap
Paddington i Yeti Paddington and the Yeti
Paddington zdobywa główną nagrodę Paddington Hits the Jackpot
23 Wiosenne porządki Paddington Makes a Clean Sweep
Znicz olimpijski Paddington at the Olympics
Zrób to sam Paddington and “Do It Yourself”
24 Same kłopoty In and Out of Trouble
Sir Paddington Sir Paddington
Remont A Spot of Decorating
25 Drużyna z Peru Paddington in Touch
Paddington nad morzem Martwym Paddington and the Dead Sea
Prezent dla pana Browna Goings on at Number Thirty-Two
26 Paddington gotuje A Sticky Time
Szeregowy Paddington Corporal Paddington
Paddington kupuje akcje Paddington Buys a Share
27 Paddington Takes a Cut
Anchors Away
Paddington Passes Through
28 What’s Going on at Number 32
Paddington at the Stone Garden
Trouble in the Bargain Basement
29 Paddington Clocks Tu
Paddington Goes Swiss
A Day by the Sea
30 House-Training
Dare Devil Bear
Paddington the Rock Star
31 The Amazing Paddington
Pirates
Paddington the Host
32 The Great Escape
The Paddington Files
Paddington the Surveyor
33 Mr. Curry’s Birthday Bash
Paddington and the Loch Ness Monster
Copybear
34 Paddington Gets his Money’s Worth
Drive Bear Drive
Paddington Delivers the Goods
35 Paddington the Tour Guide
The Royal Tour
Superstitious Paddington
36 April Fools
Gold Rush Paddington
Paddington Calls the Shots
37 The Spy Who Loved Marmalade
Paddington at Wimbledon
Paddington in the Park
38 One Bear’s Treasure
A Bear of Style
A Night at the Opera
39 Paddington the Babysitter
Paddington on the Orient Express
Paddington and the Frog of Doom

Linki zewnętrzne

Miś Paddington
Filmy PaddingtonPaddington 2
Seriale Miś Paddington (1975-1986) • Miś Paddington (1989) • Przygody misia Paddingtona (1997-2000) • Przygody misia Paddingtona (2019)