Złotowłosa i Miś: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 10: Linia 10:
|data premiery= 5 grudnia [[2015]]
|data premiery= 5 grudnia [[2015]]
|sezony= 2 z 2
|sezony= 2 z 2
|odcinki= 29 z 40
|odcinki= 30 z 40
}}
}}
'''Złotowłosa i Miś''' (ang. ''Goldie & Bear'', 2015-) – amerykański serial animowany.
'''Złotowłosa i Miś''' (ang. ''Goldie & Bear'', 2015-) – amerykański serial animowany.
Linia 24: Linia 24:
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 1-9, 19-28, 30)</small>,
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 1-9, 19-28, 30-31)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 14-18)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 14-18)</small>
'''Dialogi''': [[Elżbieta Pruśniewska]]<br />
'''Dialogi''': [[Elżbieta Pruśniewska]]<br />
Linia 30: Linia 30:
'''Teksty piosenek''':
'''Teksty piosenek''':
* [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 1-5, 19-27)</small>,
* [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 1-5, 19-27)</small>,
* [[Agnieszka Zwolińska]] <small>(odc. 6-9, 14-18, 28, 30)</small>
* [[Agnieszka Zwolińska]] <small>(odc. 6-9, 14-18, 28, 30-31)</small>
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Magdalena Krylik]] – '''Złocia'''
* [[Magdalena Krylik]] – '''Złocia'''
Linia 39: Linia 39:
** '''Jaś''',
** '''Jaś''',
** '''Szewc Czaruś''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Szewc Czaruś''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Książę z bajki''' <small>(odc. 12b, 16ab, 18b, 24b)</small>,
** '''Książę z bajki''' <small>(odc. 12b, 16ab, 18b, 24b, 31a)</small>,
** '''Jasiek''' <small>(odc. 17ab)</small>
** '''Jasiek''' <small>(odc. 17ab)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] –
* [[Krzysztof Cybiński]] –
** '''Tata Miś''',
** '''Tata Miś''',
** '''Świnka #2 (Cegluś)''',
** '''Świnka #2 (Cegluś)''',
** '''Strażnik królewski #1 (Reginald)''' <small>(odc. 11a, 12ab, 13a, 24a)</small>
** '''Strażnik królewski #1 (Reginald)''' <small>(odc. 11a, 12ab, 13a, 24a, 31a)</small>
* [[Marta Dylewska]] –
* [[Marta Dylewska]] –
** '''Czerwony Kapturek''',
** '''Czerwony Kapturek''',
Linia 72: Linia 72:
** '''Robert, tata Złoci''' <small>(odc. 22, 23a, 30b)</small>
** '''Robert, tata Złoci''' <small>(odc. 22, 23a, 30b)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Jan N. Bystrzacki''' <small>(odc. 9b, 27b)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Jan N. Bystrzacki''' <small>(odc. 9b, 27b)</small>
* [[Robert Tondera]] – '''Strażnik królewski #2 (Mściwoj)''' <small>(odc. 11a, 12ab, 13a, 18b, 21b, 24b)</small>
* [[Robert Tondera]] – '''Strażnik królewski #2 (Mściwoj)''' <small>(odc. 11a, 12ab, 13a, 18b, 21b, 24b, 31a)</small>
* [[Marek Robaczewski]] – '''Strażnik królewski #3''' <small>(odc. 11a, 12ab, 16ab, 18b, 21b)</small>
* [[Marek Robaczewski]] – '''Strażnik królewski #3''' <small>(odc. 11a, 12ab, 16ab, 18b, 21b, 31a)</small>
* [[Michał Konarski]] –
* [[Michał Konarski]] –
** '''Gnom''',
** '''Gnom''',
Linia 406: Linia 406:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.05.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''''
| ''Kwartet z Baśniowego Lasu''
| ''The Fairy Tale Forest Quartet''
|-
| ''Dzień zakręconych fryzur''
| ''Bear’s Hair Don’t''
| ''Bear’s Hair Don’t''
|-
| ''''
| ''The Fairy Tale Forest Quartet''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |

Wersja z 10:10, 12 maj 2018

Złotowłosa i Miś

Goldie & Bear

Gatunek animacja, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel, Disney Junior
Lata produkcji 2015-
Data premiery dubbingu 5 grudnia 2015
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 30 z 40

Złotowłosa i Miś (ang. Goldie & Bear, 2015-) – amerykański serial animowany.

Premiera serialu w Polsce nastąpiła 5 grudnia 2015 roku na kanale Disney Channel. Regularna emisja serialu od 13 lutego 2016 roku na kanale Disney Junior.

Fabuła

Zabawny serial, który nawiązuje do bajki o Złotowłosej i trzech misiach. Pokazuje dalsze losy dziewczynki, która zaprzyjaźnia się z najmłodszym przedstawicielem rodziny niedźwiedzi. Razem tworzą znakomity duet, który potrafi sobie poradzić w każdej sytuacji. Na swojej drodze przyjaciele spotykają postacie z innych bajek m.in. Humpty’ego Dumpty’ego, Czerwonego Kapturka i trzy świnki.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1446112

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:

Dialogi: Elżbieta Pruśniewska
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Teksty piosenek:

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
05.12.2015 01 Olbrzymi but Fee Fi Fo Shoe
Złoty Kapturek Little Gold Riding Hood
05.12.2015 02 Urodzinowe krzesło The Birthday Chair
Wielki Niedźwiedź Big Bear
15.02.2016 03 Czerwone buty Misia Bear’s Red Shoes
Gęsio nianie Goose Sitters
16.02.2016 04 Księżycowy skok Moon Jump
Bardzo Dobry Wilk Big Good Wolf
17.02.2016 05 Jajo The Egg
Złota piłka Golden Kickball
18.02.2016 06 Dziki spływ Calineczki Thumbelina’s Wild Ride
Bardzo Zły gość Big Bad House Guest
19.02.2016 07 Zbyt wiele Jasia i Agatki Too Much Jack & Jill
Tycia historia Tiny Tale
20.02.2016 08 Abra-kaputa Abraca-Cabbage
Dobry futrzak Furry Godmother
14.05.2016 09 Pinokio-patia Pinnochio-itis
Baza Jaśkowego Klubu The Clubhouse that Jack Built
21.05.2016 10 Kichawko-swędziawka Suddenly Spots
Rybia opowieść A Fish Tale
28.05.2016 11 Straż królewska All the King’s Men
Zniko-Złocia Cheshire Goldie
04.06.2016 12 Poskramiacz trolli The Troll Tamer
Najżabniejszy książę świata The Froggiest Prince of All
11.06.2016 13 O Misiu, co został królem Bear Who Would Be King
Gdy Gnom opuszcza dom When the Gnome is Away
brak danych 14 Ujeżdżanie miotły Training of the Broom
Doktor Tik-Tak Hickory Dickory Brian
01.10.2016 15 Olbrzym w małym świecie Giant Among Us
Aport, Skoczku, aport Fetch Skippy Fetch
08.10.2016 16 Wolny dzień Księcia A Charming Day Off
Klub jajeczny The Sunny Side Up Club
15.10.2016 17 Nocowanko pod znakiem zęba The Tooth About Jack and Jill
Świnka śwince wilkiem Pig Problems
22.10.2016 18 Podwieczorek do góry nogami Topsy Turvy Tea Party
Stary Sękacz Old Knotty
29.10.2016 19 Przygoda mucho-wróżkowa Fairy Fly Adventure
Troje to już tłok Three’s a Crowd
05.11.2016 20 Śpiewaj żabo, śpiewaj Sing Froggy Sing
Zapominajki Forget Me Lots
12.11.2016 21 Wielkie pieczenie mufinek Do You Know the Muffin Kids
Handel wymienny Jack of All Trades
19.11.2016 22 Jak Złotowłosa poznała Misia When Goldie Met Bear
SERIA DRUGA
22.01.2018 23 Wielka wyprawa Złoci Goldie’s Great Adventure
23.01.2018 Troll na ratunek Tagalong Troll
24.01.2018 24 Pantofelek księżniczki If the Slipper Fits
25.01.2018 Tajemnica zaginionego sera A Royal Cheese Mystery
29.01.2018 25 Wielorybia historia A Whale of a Tale
26.01.2018 Trener Bąbel Little Coach Horner
30.01.2018 26 Łasica Hultaj Pops Goes the Weasel
31.01.2018 Dobra Wróżka ma szlaban Fairy Godmother Gets Grounded
01.02.2018 27 Pływaj z głową Think or Swim
02.02.2018 Łapać Żmirłacza Hark! A Snark!
28.04.2018 28 Zjazd rodzinny gnomów Gnome Family Reunion
Uroczy Gucio Adorable Norm
29 ' Winterchime Day
05.05.2018 30 Sekret Bardzo Złego Big Bad’s Secret
Ancymonki na wolności Sprites on the Loose
12.05.2018 31 Kwartet z Baśniowego Lasu The Fairy Tale Forest Quartet
Dzień zakręconych fryzur Bear’s Hair Don’t
32 ' Wolf on Drums
' Goldie’s Do-Over Day
33 ' '
' '
34 ' '
' '
35 ' '
' '
36 ' '
' '
37 ' Horsin’ Around
' Pigs Without Twigs
38 ' '
' '
39 ' '
' '
40 ' '
' '