Wło-cha-cha-cze: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m Włochahacze przeniesiono do Wło-cha-cha-cze: prawidłowy tytuł
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 14 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Włochahacze''' (ang. ''Ha Ha Hairies'', 2011-??) – brytyjski serial fabularny z elementami animowanymi.
'''Wło-cha-cha-cze''' (ang. ''Ha Ha Hairies'', 2011-??) – brytyjski serial fabularny z elementami animowanymi.


Serial emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]] w bloku ''Cartoonito'' od 1 czerwca [[2012]] roku.
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]] w bloku ''Cartoonito'' od 1 czerwca [[2012]] roku.
== Fabuła ==
Kochająca zabawę włochata rodzinka mieszka w Hairylandzie, krainie w której śmiech jest równie ważny jak włosy. Wśród Włochaczy największym rozrabiaką jest Boris Boo Hoo, który zawsze przeszkadza w zabawie swoim bliskim, co prowadzi do komicznych sytuacji. O rodzince i jej perypetiach opowiadają dwie animowane, ale również kudłate wróżki, Wiggy i Kwiff.
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-787569</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 7: Linia 12:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Wiggy'''
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Wiggy'''
* ? – '''Kwiff'''
i inni<!--
* ? – '''Kwiff'''-->


'''Lektor''': [[Mikołaj Klimek]]
'''Lektor''': [[Mikołaj Klimek]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.06.2012
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Dzień, w którym Pa urządził urodziny''
| ''Dzień, w którym Pa urządził urodziny''
| ''The Day Of Pa’s Bumper Birthday Bonanza''
| ''The Day Of Pa’s Bumper Birthday Bonanza''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Dzień, który należał do Ma''
| ''Dzień, który należał do Ma''
| ''The Day That Belonged to Ma''
| ''The Day That Belonged to Ma''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Dzień, w którym Pa znalazł piracki skarb''
| ''Dzień, w którym Pa znalazł piracki skarb''
| ''The Day Pa Found Pirate Treasure''
| ''The Day Pa Found Pirate Treasure''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Dzień wielkich porządków''
| ''Dzień wielkich porządków''
| ''The Day of the Big Clean Up''
| ''The Day of the Big Clean Up''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Dzień gromkiego "Hura" na cześć przyjaciół''
| ''Dzień gromkiego "Hura" na cześć przyjaciół''
| ''The Day to Say Hooray for Friends!''
| ''The Day to Say Hooray for Friends!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Dzień, w którym Ma głośno grała na trąbitubie''
| ''Dzień, w którym Ma głośno grała na trąbitubie''
| ''The Day Ma Had a Terrible Time with the Tootletub''
| ''The Day Ma Had a Terrible Time with the Tootletub''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Dzień, w którym pojawiła się Włochata Świnka''
| ''Dzień, w którym pojawiła się Włochata Świnka''
| ''The Day a Hairy Hoglet Came to Stay''
| ''The Day a Hairy Hoglet Came to Stay''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.06.2012
| ''Dzień, w którym Wło-cha-cha-cze pozowali za placek''
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Dzień, w którym Włochahacze pozowali za placek''
| ''The Day the Hairies Posed for Pie''
| ''The Day the Hairies Posed for Pie''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Dzień wielkiego psiego kopania''
| ''Dzień wielkiego psiego kopania''
| ''The Day of the Great Big Doggy Dig''
| ''The Day of the Great Big Doggy Dig''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.06.2012
| ''Dzień, w którym Wło-cha-cha-cze bawili się starymi zabawkami Pa''
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Dzień, w którym Włochahacze bawili się starymi zabawkami Pa''
| ''The Day the Hairies Got to Play with Pa’s Old Toys''
| ''The Day the Hairies Got to Play with Pa’s Old Toys''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Dzień, w którym wystąpił wesoły włochaty cyrk''
| ''Dzień, w którym wystąpił wesoły włochaty cyrk''
| ''The Day of the Happy Hairy Circus''
| ''The Day of the Happy Hairy Circus''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Dzień, w którym Borys wyhodował wspaniałą, włochatą fasolę''
| ''Dzień, w którym Borys wyhodował wspaniałą, włochatą fasolę''
| ''The Day Boris Grew a Mean Hairy Bean''
| ''The Day Boris Grew a Mean Hairy Bean''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Dzień, w którym Borys urządzał nową, jasną sypialnię''
| ''Dzień, w którym Borys urządzał nową, jasną sypialnię''
| ''The Day Boris Got a Bright New Bedroom''
| ''The Day Boris Got a Bright New Bedroom''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Dzień, w którym pierzogwizd gwizdał dla Borysa''
| ''Dzień, w którym pierzogwizd gwizdał dla Borysa''
| ''The Day the Bristly Whistler Whistled for Boris''
| ''The Day the Bristly Whistler Whistled for Boris''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Dzień, w którym Nanna zrobiła dyndadełko''
| ''Dzień, w którym Nanna zrobiła dyndadełko''
| ''The Day Nanna Made a Hairy Dingle Dangle''
| ''The Day Nanna Made a Hairy Dingle Dangle''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Dzień wielkiego ha-ha-hania''
| ''Dzień wielkiego ha-ha-hania''
| ''The Day of the Great Ha Ha Ha Along''
| ''The Day of the Great Ha Ha Ha Along''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Dzień, tańca puchatych pomponów''
| ''Dzień, tańca puchatych pomponów''
| ''The Day of the Puffety Pompom Dance''
| ''The Day of the Puffety Pompom Dance''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w którym Nana zrobiła Pa dla Ma''
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''
| ''The Day Nanna Made a Pa for Ma''
| ''The Day Nanna Made a Pa for Ma''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Dzień, w którym Borys spotkał włochatego duszka''
| ''Dzień, w którym Borys spotkał włochatego duszka''
| ''The Day Boris Met a Hairy Spooklet''
| ''The Day Boris Met a Hairy Spooklet''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Dzień pięknej perukowej porażki''
| ''Dzień pięknej perukowej porażki''
| ''The Day of the Wifty Wafty Wig Disaster''
| ''The Day of the Wifty Wafty Wig Disaster''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.06.2012
| ''Wesoły i włochaty dzień w domku Wło-cha-cha-czy''
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Wesoły i włochaty dzień w domku Włochahaczy''
| ''The Day to Be Happy and Hairy at Home''
| ''The Day to Be Happy and Hairy at Home''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w którym Pa zbierał brzęczące rupiecie''
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''
| ''The Day Pa’s Junk Went Clunkety Clunk''
| ''The Day Pa’s Junk Went Clunkety Clunk''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Dzień okropnego zapachu''
| ''Dzień okropnego zapachu''
| ''The Day of the Big Stink''
| ''The Day of the Big Stink''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Dzień włochatych pomocnych dłoni''
| ''Dzień włochatych pomocnych dłoni''
| ''The Day for Some Hairy Helping Hands''
| ''The Day for Some Hairy Helping Hands''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Dzień tańca i przebierańca''
| ''Dzień tańca i przebierańca''
| ''The Day for Dancing and Prancing''
| ''The Day for Dancing and Prancing''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2012
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.06.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Dzień, w którym Nanna wygrała włochaty pędzel''
| ''Dzień, w którym Nanna wygrała włochaty pędzel''
| ''The Day Nanna Won the Hairy Paintbrush Prize''
| ''The Day Nanna Won the Hairy Paintbrush Prize''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień wielkiego Waa Waa Waa''
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''
| ''The Day of the Great Waa Waa Waa''
| ''The Day of the Great Waa Waa Waa''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień wyjazdu na włochate wakacje''
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''
| ''The Day to Go Away on a Hairy Holiday''
| ''The Day to Go Away on a Hairy Holiday''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień piany i fasolek''
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''
| ''The Day of Bubbles and Beans''
| ''The Day of Bubbles and Beans''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień zabawy z najwspanialszym zwierzakiem we Wło-cha-cha-ndii''
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''
| ''The Day to Play with the Best Pet in Hairyland''
| ''The Day to Play with the Best Pet in Hairyland''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień latania po włochatym niebie''
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''
| ''The Day to Fly High in the Hairy Sky''
| ''The Day to Fly High in the Hairy Sky''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień pieczenia włocha-cha-tego ciasta''
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''
| ''The Day to Bake a Ha Ha Hairy Cake''
| ''The Day to Bake a Ha Ha Hairy Cake''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w którym gruchotower pojechał do Włochaczewa''
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''
| ''The Day the Clatterbanger Went to Hairytown''
| ''The Day the Clatterbanger Went to Hairytown''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień artystycznego przyjęcia Nany''
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''
| ''The Day of Nanna’s Arty Party''
| ''The Day of Nanna’s Arty Party''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w którym Pa znalazł grzybiastego robaczka''
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''
| ''The Day Pa Found a Crimpy Crawly''
| ''The Day Pa Found a Crimpy Crawly''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w którym Pa zasadził pierzaste kwiaty''
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''
| ''The Day Pa Planted the Frillyfuzz Flowers''
| ''The Day Pa Planted the Frillyfuzz Flowers''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w którym Chihuahua-cha kierował się własnym nosem''
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''
| ''The Day Chihua Ha Ha Followed His Nose''
| ''The Day Chihua Ha Ha Followed His Nose''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień włochaśmiesznych fryzur''
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''
| ''The Day for Hilhairious Hair''
| ''The Day for Hilhairious Hair''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w którym Nana zbzikowała na punkcie dzbanków''
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''
| ''The Day Nanna Went Potty with Pots''
| ''The Day Nanna Went Potty with Pots''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w którym Ma zrobiła włochate parasolki''
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''
| ''The Day Ma Made the Hairy Hideysuns''
| ''The Day Ma Made the Hairy Hideysuns''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w któym Pa stracił cha cha!''
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''The Day Pa Lost His Ha Ha!''
| ''
| ''The Day Pa Lost His Ha Ha''
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''
| ''Dzień chlapania i skakania''
| ''The Day for a Splash and a Boing''
| ''The Day for a Splash and a Boing''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień artystycznej niespodzianki''
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''
| ''The Day for an Arty Surprise''
| ''The Day for an Arty Surprise''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień maszyny do pisania listów''
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''
| ''The Day of the Tippy Tappy Letterwriter''
| ''The Day of the Tippy Tappy Letterwriter''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień spełniania życzeń''
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''
| ''The Day for Wishes to Come True''
| ''The Day for Wishes to Come True''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień gigantycznej, włochatej marchewki''
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''
| ''The Day of the Whopping Great Whiskery Carrot''
| ''The Day of the Whopping Great Whiskery Carrot''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzieńwyścigu po owocowe futrokulki''
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''
| ''The Day of the Fruity Furball Race''
| ''The Day of the Fruity Furball Race''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień dyniochopsów i ciasta''
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''
| ''The Day for Pumperdongs and Pies''
| ''The Day for Pumperdongs and Pies''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w którym Nana wszystkich rozśmieszyła''
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''
| ''The Day Nanna Gave Everyone the Giggles''
| ''The Day Nanna Gave Everyone the Giggles''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień pływania włochatkową łodzią''
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''
| ''The Day to Float in the Bottlebrush Boat''
| ''The Day to Float in the Bottlebrush Boat''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień, w którym Wło-cha-cha-cze grali na plumkadełku''
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''
| ''The Day the Hairies Played the Plinky Plonky''
| ''The Day the Hairies Played the Plinky Plonky''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.2013
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Dzień wielkiego biwakowania''
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''
| ''The Day of the Big Camp Out''
| ''The Day of the Big Camp Out''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 12:51, 12 gru 2019

Wło-cha-cha-cze (ang. Ha Ha Hairies, 2011-??) – brytyjski serial fabularny z elementami animowanymi.

Serial emitowany w Polsce na kanale Boomerang w bloku Cartoonito od 1 czerwca 2012 roku.

Fabuła

Kochająca zabawę włochata rodzinka mieszka w Hairylandzie, krainie w której śmiech jest równie ważny jak włosy. Wśród Włochaczy największym rozrabiaką jest Boris Boo Hoo, który zawsze przeszkadza w zabawie swoim bliskim, co prowadzi do komicznych sytuacji. O rodzince i jej perypetiach opowiadają dwie animowane, ale również kudłate wróżki, Wiggy i Kwiff.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-787569

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Wystąpili:

i inni

Lektor: Mikołaj Klimek

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01.06.2012 01 Dzień, w którym Pa urządził urodziny The Day Of Pa’s Bumper Birthday Bonanza
02.06.2012 02 Dzień, który należał do Ma The Day That Belonged to Ma
01.06.2012 03 Dzień, w którym Pa znalazł piracki skarb The Day Pa Found Pirate Treasure
02.06.2012 04 Dzień wielkich porządków The Day of the Big Clean Up
03.06.2012 05 Dzień gromkiego "Hura" na cześć przyjaciół The Day to Say Hooray for Friends!
03.06.2012 06 Dzień, w którym Ma głośno grała na trąbitubie The Day Ma Had a Terrible Time with the Tootletub
04.06.2012 07 Dzień, w którym pojawiła się Włochata Świnka The Day a Hairy Hoglet Came to Stay
04.06.2012 08 Dzień, w którym Wło-cha-cha-cze pozowali za placek The Day the Hairies Posed for Pie
05.06.2012 09 Dzień wielkiego psiego kopania The Day of the Great Big Doggy Dig
05.06.2012 10 Dzień, w którym Wło-cha-cha-cze bawili się starymi zabawkami Pa The Day the Hairies Got to Play with Pa’s Old Toys
06.06.2012 11 Dzień, w którym wystąpił wesoły włochaty cyrk The Day of the Happy Hairy Circus
06.06.2012 12 Dzień, w którym Borys wyhodował wspaniałą, włochatą fasolę The Day Boris Grew a Mean Hairy Bean
07.06.2012 13 Dzień, w którym Borys urządzał nową, jasną sypialnię The Day Boris Got a Bright New Bedroom
08.06.2012 14 Dzień, w którym pierzogwizd gwizdał dla Borysa The Day the Bristly Whistler Whistled for Boris
26.06.2012 15 Dzień, w którym Nanna zrobiła dyndadełko The Day Nanna Made a Hairy Dingle Dangle
11.06.2012 16 Dzień wielkiego ha-ha-hania The Day of the Great Ha Ha Ha Along
27.06.2012 17 Dzień, tańca puchatych pomponów The Day of the Puffety Pompom Dance
brak danych 18 Dzień, w którym Nana zrobiła Pa dla Ma The Day Nanna Made a Pa for Ma
15.06.2012 19 Dzień, w którym Borys spotkał włochatego duszka The Day Boris Met a Hairy Spooklet
12.06.2012 20 Dzień pięknej perukowej porażki The Day of the Wifty Wafty Wig Disaster
16.06.2012 21 Wesoły i włochaty dzień w domku Wło-cha-cha-czy The Day to Be Happy and Hairy at Home
brak danych 22 Dzień, w którym Pa zbierał brzęczące rupiecie The Day Pa’s Junk Went Clunkety Clunk
17.06.2012 23 Dzień okropnego zapachu The Day of the Big Stink
13.06.2012 24 Dzień włochatych pomocnych dłoni The Day for Some Hairy Helping Hands
18.06.2012 25 Dzień tańca i przebierańca The Day for Dancing and Prancing
14.06.2012 26 Dzień, w którym Nanna wygrała włochaty pędzel The Day Nanna Won the Hairy Paintbrush Prize
02.04.2013 27 Dzień wielkiego Waa Waa Waa The Day of the Great Waa Waa Waa
02.04.2013 28 Dzień wyjazdu na włochate wakacje The Day to Go Away on a Hairy Holiday
03.04.2013 29 Dzień piany i fasolek The Day of Bubbles and Beans
03.04.2013 30 Dzień zabawy z najwspanialszym zwierzakiem we Wło-cha-cha-ndii The Day to Play with the Best Pet in Hairyland
04.04.2013 31 Dzień latania po włochatym niebie The Day to Fly High in the Hairy Sky
04.04.2013 32 Dzień pieczenia włocha-cha-tego ciasta The Day to Bake a Ha Ha Hairy Cake
05.04.2013 33 Dzień, w którym gruchotower pojechał do Włochaczewa The Day the Clatterbanger Went to Hairytown
05.04.2013 34 Dzień artystycznego przyjęcia Nany The Day of Nanna’s Arty Party
06.04.2013 35 Dzień, w którym Pa znalazł grzybiastego robaczka The Day Pa Found a Crimpy Crawly
06.04.2013 36 Dzień, w którym Pa zasadził pierzaste kwiaty The Day Pa Planted the Frillyfuzz Flowers
07.04.2013 37 Dzień, w którym Chihuahua-cha kierował się własnym nosem The Day Chihua Ha Ha Followed His Nose
07.04.2013 38 Dzień włochaśmiesznych fryzur The Day for Hilhairious Hair
08.04.2013 39 Dzień, w którym Nana zbzikowała na punkcie dzbanków The Day Nanna Went Potty with Pots
08.04.2013 40 Dzień, w którym Ma zrobiła włochate parasolki The Day Ma Made the Hairy Hideysuns
09.04.2013 41 Dzień, w któym Pa stracił cha cha! The Day Pa Lost His Ha Ha!
09.04.2013 42 Dzień chlapania i skakania The Day for a Splash and a Boing
10.04.2013 43 Dzień artystycznej niespodzianki The Day for an Arty Surprise
10.04.2013 44 Dzień maszyny do pisania listów The Day of the Tippy Tappy Letterwriter
11.04.2013 45 Dzień spełniania życzeń The Day for Wishes to Come True
11.04.2013 46 Dzień gigantycznej, włochatej marchewki The Day of the Whopping Great Whiskery Carrot
12.04.2013 47 Dzieńwyścigu po owocowe futrokulki The Day of the Fruity Furball Race
12.04.2013 48 Dzień dyniochopsów i ciasta The Day for Pumperdongs and Pies
13.04.2013 49 Dzień, w którym Nana wszystkich rozśmieszyła The Day Nanna Gave Everyone the Giggles
13.04.2013 50 Dzień pływania włochatkową łodzią The Day to Float in the Bottlebrush Boat
14.04.2013 51 Dzień, w którym Wło-cha-cha-cze grali na plumkadełku The Day the Hairies Played the Plinky Plonky
14.04.2013 52 Dzień wielkiego biwakowania The Day of the Big Camp Out

Linki zewnętrzne