Dubbingpedia:Dubblog: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "'''Dubblog''' to dubbingowy blog prowadzony od 19 września 2016 do 12 lutego 2018 roku. Głównym powodem jego zamknięcia był brak czasu redaktora naczelnego Dubbingp..." |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Dubblog''' to dubbingowy blog prowadzony od 19 września 2016 do 12 lutego 2018 roku. Głównym powodem jego zamknięcia był brak czasu redaktora naczelnego Dubbingpedii i silna konkurencja w postaci stron [http://polski-dubbing.pl/ polski-dubbing.pl], [http://dubbing.pl/ dubbing.pl] oraz | '''Dubblog''' to dubbingowy blog prowadzony od 19 września 2016 do 12 lutego 2018 roku. Głównym powodem jego zamknięcia był brak czasu redaktora naczelnego Dubbingpedii i silna konkurencja w postaci stron [http://polski-dubbing.pl/ polski-dubbing.pl], [http://dubbing.pl/ dubbing.pl] oraz [http://wsyncu.pl wSyncu]. | ||
Blog był dostępy w sieci do 4 lipca 2020 - tego samego dnia wpisy na nim zamieszczone zostały archiwalnie przeniesione na niniejszą stronę. | Blog był dostępy w sieci do 4 lipca 2020 - tego samego dnia wpisy na nim zamieszczone zostały archiwalnie przeniesione na niniejszą stronę. |
Aktualna wersja na dzień 10:22, 4 lip 2020
Dubblog to dubbingowy blog prowadzony od 19 września 2016 do 12 lutego 2018 roku. Głównym powodem jego zamknięcia był brak czasu redaktora naczelnego Dubbingpedii i silna konkurencja w postaci stron polski-dubbing.pl, dubbing.pl oraz wSyncu.
Blog był dostępy w sieci do 4 lipca 2020 - tego samego dnia wpisy na nim zamieszczone zostały archiwalnie przeniesione na niniejszą stronę.
PODSTRONA: Czo ten Dubblog?
- Dodano: 14 maja 2016 o 23:32. Autor: Daru.
Dubblog to założony w 2016 roku blog będący powiązany z Dubbingpedią, encyklopedii polskiego dubbingu. Autorzy notek na blogu czasem bardziej lub mniej poważnie przyglądają się sytuacji na rodzimym rynku telewizyjno-kinowo-dvdowo-blurayowo-vodowym, starają się dorzucić swoje trzy grosze na temat jakości opracowań, częstotliwości pojawiania się dubbingów, najnowszych redubów i tym podobnych zagadnień. Opowiedzą także o wszystkim, co wiedzą o pracy w dubbingu.
Sprawcą tego całego zamieszania jest Daru - miłośnik dubbingu, tłumacz i dialogista, który z całego serca stara się walczyć o lepsze jutro, uchronić świat od dewastacji i zjednoczyć wszystkie ludy naszej nacji. Z różnym skutkiem.
Deadpool 2 – zwiastun z dubbingiem
- Dodano: 12 lutego 2018 o 15:07:51. Autor: Daru.
Drugą część Deadpoola prawdopodobnie będziemy mogli obejrzeć w polskich kinach w wersji dubbingowej! Dystrybutor filmu, Imperial Cinepix, wypuścił dziś polski zwiastun filmu – do obejrzenia poniżej!
Link do filmiku: https://www.youtube.com/watch?v=SpWccvazIpQ.