Daltonowie: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
(Nie pokazano 26 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł=Daltonowie | |||
|tytuł oryginalny=Les Dalton | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Francja | |||
|język=francuski | |||
|stacja=[[teleTOON+]], [[TV Puls]], [[TV Puls|PULS 2]] | |||
|platforma=[[Rakuten]] | |||
|lata produkcji=2009-2013 | |||
|data premiery=23 listopada [[2012]] | |||
|sezony=1 z 2 | |||
|odcinki=78 ze 195 | |||
}} | |||
'''Daltonowie''' (fr. ''Les Dalton'', 2009-2013) – francuski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]]. Serial liczy 195 siedmiominutowych odcinków. | '''Daltonowie''' (fr. ''Les Dalton'', 2009-2013) – francuski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]]. Serial liczy 195 siedmiominutowych odcinków. | ||
Linia 17: | Linia 31: | ||
** '''szaman''' | ** '''szaman''' | ||
* [[Modest Ruciński]] – '''Averell Dalton''' | * [[Modest Ruciński]] – '''Averell Dalton''' | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Betty''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''dyrektor więzienia''' | * [[Janusz Wituch]] – '''dyrektor więzienia''' | ||
* [[Cezary Kwieciński]] | * [[Cezary Kwieciński]] | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] | |||
i inni | i inni | ||
Linia 25: | Linia 40: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł francuski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Daltonowie się pienią'' | | ''Daltonowie się pienią'' | ||
| ''Ça Bulle Pour Les Dalton'' | | ''Ça Bulle Pour Les Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Zakręceni'' | | ''Zakręceni'' | ||
| ''Les Dalton Twistés'' | | ''Les Dalton Twistés'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Duszo, jesteś tu?'' | | ''Duszo, jesteś tu?'' | ||
| ''Esprit, Es-Tulà?'' | | ''Esprit, Es-Tulà?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Kurtyna wodna'' | | ''Kurtyna wodna'' | ||
| ''Le Rideau D’eau'' | | ''Le Rideau D’eau'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Piesek Daltonów'' | | ''Piesek Daltonów'' | ||
| ''Le Toutou des Dalton'' | | ''Le Toutou des Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Kwestia smaku'' | | ''Kwestia smaku'' | ||
| ''Une Affaire de Goût'' | | ''Une Affaire de Goût'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Zakładnicy'' | | ''Zakładnicy'' | ||
| ''Crise D’otages'' | | ''Crise D’otages'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Ostatnia wola'' | | ''Ostatnia wola'' | ||
| ''Dernieres Volontés'' | | ''Dernieres Volontés'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Diamenty'' | | ''Diamenty'' | ||
| ''Touche Pas á Mes Diams'' | | ''Touche Pas á Mes Diams'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Daltonowie sięgają szczytów'' | | ''Daltonowie sięgają szczytów'' | ||
| ''Les Dalton Atteignent Des Sommets'' | | ''Les Dalton Atteignent Des Sommets'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Ukochana dyrektora'' | | ''Ukochana dyrektora'' | ||
| ''La Fiancée du Directeur'' | | ''La Fiancée du Directeur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Kapuś'' | | ''Kapuś'' | ||
| ''Le Mouchard'' | | ''Le Mouchard'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Światło w tunelu'' | | ''Światło w tunelu'' | ||
| ''Galeres en Galeries'' | | ''Galeres en Galeries'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Magik'' | |||
| ''Le Magicien'' | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Totem'' | | ''Totem'' | ||
| ''Dalton en Totem'' | | ''Dalton en Totem'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Pora spać'' | | ''Pora spać'' | ||
| ''Zzzzzzzzzzzzz…'' | | ''Zzzzzzzzzzzzz…'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Mamusia'' | | ''Mamusia'' | ||
| ''Mamma Mia!'' | | ''Mamma Mia!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Miłość jest piękna'' | |||
| ''Joli Coeur'' | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Daltonowie w młynie'' | | ''Daltonowie w młynie'' | ||
| ''Les Dalton En Hêlée'' | | ''Les Dalton En Hêlée'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Zimowe wakacje'' | | ''Zimowe wakacje'' | ||
| ''Les Dalton À La Neige'' | | ''Les Dalton À La Neige'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Tunel na tunelu'' | |||
| ''Le Trou de Trop'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Proszę posprzątać'' | | ''Proszę posprzątać'' | ||
| ''Les Dalton Font Du Propre'' | | ''Les Dalton Font Du Propre'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Wybuchowy Joe'' | | ''Wybuchowy Joe'' | ||
| ''La Poudre D’escampette'' | | ''La Poudre D’escampette'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Uwięzieni na zewnątrz'' | | ''Uwięzieni na zewnątrz'' | ||
| ''Enfermés Dehors'' | | ''Enfermés Dehors'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Nareszcie wolny!'' | | ''Nareszcie wolny!'' | ||
| ''Enfin Libre!'' | | ''Enfin Libre!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Fakir'' | | ''Fakir'' | ||
| ''Le Fakir'' | | ''Le Fakir'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Daltonowie leją wodę'' | | ''Daltonowie leją wodę'' | ||
| ''Les Dalton a L’eau'' | | ''Les Dalton a L’eau'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Pustynia zabójczej śmierci'' | | ''Pustynia zabójczej śmierci'' | ||
| ''Le Désert de la Mort Qui Tue'' | | ''Le Désert de la Mort Qui Tue'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Daltonowie się rozrywają'' | | ''Daltonowie się rozrywają'' | ||
| ''Et Que Ça Saute!'' | | ''Et Que Ça Saute!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Zniknięcie Daltonów'' | | ''Zniknięcie Daltonów'' | ||
| ''Les Dalton Diaparaissent'' | | ''Les Dalton Diaparaissent'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Daltonowie na planie'' | | ''Daltonowie na planie'' | ||
| ''Les Dalton Font Leur Cinéma'' | | ''Les Dalton Font Leur Cinéma'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Depresja Daltona'' | | ''Depresja Daltona'' | ||
| ''L’évasion Pour Les Nuls'' | | ''L’évasion Pour Les Nuls'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| ''Zakład'' | | ''Zakład'' | ||
| ''Le Pari'' | | ''Le Pari'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Para buch'' | |||
| ''Gonflés'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| ''Przesyłka'' | |||
| ''Les Dalton Timbrés'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| ''Ropa'' | |||
| ''Les Dalton Carburent'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| ''Będzie zadyma'' | |||
| ''Ça Va Fumer'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| ''W pętli czasu'' | |||
| ''Les Dalton Remettent Les Pendules À L’heure'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| ''Cwany bizon'' | |||
| ''Bisons Futés'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| ''Wirus wolności'' | |||
| ''Le Mal Du Pénitencier'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| ''Peleton'' | |||
| ''Les Dalton En Roue Libre'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| ''Kość niezgody'' | |||
| ''Les Dalton Tombent Sur Un Os'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| ''Dyrektor Joe'' | |||
| ''Joe Le Dirlo'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| ''Rajski ogród'' | |||
| ''Les Dalton Dans La Jungle'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| ''Daltonom odbija'' | |||
| ''Ils Sont Fous Ces Dalton'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| ''Gwiazdka'' | |||
| ''Un Noël Pour Les Dalton'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| ''Daltonowie niańczą'' | |||
| ''Les Dalton Pouponnent'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| ''Fan Daltonów'' | |||
| ''Fan Des Dalton'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| ''Kod Daltonów'' | |||
| ''Le Code Dalton'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| ''Słabe ogniwo'' | |||
| ''Le Maillon Faible'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| ''Joe udaje strusia'' | |||
| ''Joe Fait L’autruche'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| ''Wzloty i upadki'' | |||
| ''Les Dalton Prennent L’air'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|53 | |||
| ''Daltonowie do śmieci'' | |||
| ''Les Dalton À La Doubelle!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|54 | ||
| '''' | | ''Magnetyczny Joe'' | ||
| '''' | | ''Magnetic Joe'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|55 | ||
| ''Krasula i Joe'' | |||
| ''La Vache Et Les Prisonniers'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|56 | ||
| '''' | | ''Averellu, śpisz?'' | ||
| '''' | | ''Averell, Tu Dors?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|57 | ||
| ''Brać młynarska'' | |||
| ''Les Dalton Dans La Farine'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|58 | ||
| '''' | | ''Stacja: więzienie'' | ||
| '''' | | ''2 Minutes D’Arret'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|59 | ||
| ''Więźniarka'' | |||
| ''La Prisonniere'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|60 | ||
| '''' | | ''Rodeo'' | ||
| '''' | | ''Rodeo Pour Les Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|61 | ||
| ''Pali się, pali się'' | |||
| ''Les Dalton Se Mettent Au Courant'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|62 | ||
| '''' | | ''Podły i głupi'' | ||
| '''' | | ''Bête Et Mechant'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|63 | ||
| ''Daltonland'' | |||
| ''Daltonland'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|64 | ||
| '''' | | ''Jasnowidz'' | ||
| '''' | | ''Le Devin'' | ||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|65 | |||
| ''Mocna przyjaźń'' | |||
| ''Une Solide Amitie'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|66 | |||
| ''18 dołków'' | |||
| ''18 Trous Pour 4 Dalton'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|67 | |||
| ''Tajne przejście'' | |||
| ''Le Passage Secret'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|68 | |||
| ''Piękny jak Dalton'' | |||
| ''Les Dalton se Refont une Beauté'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|69 | |||
| ''Zawzięty szaman'' | |||
| ''Le Serment Des Dalton'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|70 | |||
| ''Reinkarnacja'' | |||
| ''La Réincarnation'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|71 | |||
| ''Telegraf'' | |||
| ''Joe Le Funambule'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|72 | |||
| ''Iluzja'' | |||
| ''Trompe l’œil'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|73 | |||
| ''Skąd się biorą dzieci'' | |||
| ''Le Vol de Trop'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|74 | |||
| ''Syn dżungli'' | |||
| ''Le Fils de la Jungle'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|75 | |||
| ''Świątynia'' | |||
| ''Les Dalton Font Le Mur'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|76 | |||
| ''Ufo'' | |||
| ''Un Ovni Pour Les Dalton'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|77 | |||
| ''Królowie ringu'' | |||
| ''Les Rois du Ring'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|78 | |||
| ''Kurcze blade'' | |||
| ''Le Coup Du Poulet'' | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
{{Lucky Luke}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 13:17, 6 mar 2021
Tytuł | Daltonowie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Les Dalton |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | teleTOON+, TV Puls, PULS 2 |
Platforma streamingowa | Rakuten |
Lata produkcji | 2009-2013 |
Data premiery dubbingu | 23 listopada 2012 |
Wyemitowane serie |
1 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 78 ze 195 |
Daltonowie (fr. Les Dalton, 2009-2013) – francuski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale teleTOON+. Serial liczy 195 siedmiominutowych odcinków.
Fabuła
Perypetie zabawnych rabusiów, odwiecznych wrogów dzielnego szeryfa Lucky Luke’a. W każdym odcinku czwórka pechowców próbuje wydostać się z więzienia. Uciekają się do najróżniejszych, czasami zupełnie zwariowanych metod. Kopią labirynty podziemnych tuneli, które prowadza donikąd, używają materiałów wybuchowych niezgodnie z ich przeznaczeniem, czasami starają się nawet tańczyć, żeby wywołać deszcz. Daltonowie nie grzeszą inteligencją, a mimo to nie zabraknie im pomysłów, które rozbawią widzów do łez.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-843162
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – STUDIO PUBLISHING
Udział wzięli:
- Grzegorz Falkowski – Joe Dalton
- Tomasz Błasiak –
- William Dalton,
- Rintinkan
- Wojciech Socha –
- Jack Dalton,
- szaman
- Modest Ruciński – Averell Dalton
- Hanna Kinder-Kiss – Betty
- Janusz Wituch – dyrektor więzienia
- Cezary Kwieciński
- Beata Jankowska-Tzimas
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł francuski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Daltonowie się pienią | Ça Bulle Pour Les Dalton |
02 | Zakręceni | Les Dalton Twistés |
03 | Duszo, jesteś tu? | Esprit, Es-Tulà? |
04 | Kurtyna wodna | Le Rideau D’eau |
05 | Piesek Daltonów | Le Toutou des Dalton |
06 | Kwestia smaku | Une Affaire de Goût |
07 | Zakładnicy | Crise D’otages |
08 | Ostatnia wola | Dernieres Volontés |
09 | Diamenty | Touche Pas á Mes Diams |
10 | Daltonowie sięgają szczytów | Les Dalton Atteignent Des Sommets |
11 | Ukochana dyrektora | La Fiancée du Directeur |
12 | Kapuś | Le Mouchard |
13 | Światło w tunelu | Galeres en Galeries |
14 | Magik | Le Magicien |
15 | Totem | Dalton en Totem |
16 | Pora spać | Zzzzzzzzzzzzz… |
17 | Mamusia | Mamma Mia! |
18 | Miłość jest piękna | Joli Coeur |
19 | Daltonowie w młynie | Les Dalton En Hêlée |
20 | Zimowe wakacje | Les Dalton À La Neige |
21 | Tunel na tunelu | Le Trou de Trop |
22 | Proszę posprzątać | Les Dalton Font Du Propre |
23 | Wybuchowy Joe | La Poudre D’escampette |
24 | Uwięzieni na zewnątrz | Enfermés Dehors |
25 | Nareszcie wolny! | Enfin Libre! |
26 | Fakir | Le Fakir |
27 | Daltonowie leją wodę | Les Dalton a L’eau |
28 | Pustynia zabójczej śmierci | Le Désert de la Mort Qui Tue |
29 | Daltonowie się rozrywają | Et Que Ça Saute! |
30 | Zniknięcie Daltonów | Les Dalton Diaparaissent |
31 | Daltonowie na planie | Les Dalton Font Leur Cinéma |
32 | Depresja Daltona | L’évasion Pour Les Nuls |
33 | Zakład | Le Pari |
34 | Para buch | Gonflés |
35 | Przesyłka | Les Dalton Timbrés |
36 | Ropa | Les Dalton Carburent |
37 | Będzie zadyma | Ça Va Fumer |
38 | W pętli czasu | Les Dalton Remettent Les Pendules À L’heure |
39 | Cwany bizon | Bisons Futés |
40 | Wirus wolności | Le Mal Du Pénitencier |
41 | Peleton | Les Dalton En Roue Libre |
42 | Kość niezgody | Les Dalton Tombent Sur Un Os |
43 | Dyrektor Joe | Joe Le Dirlo |
44 | Rajski ogród | Les Dalton Dans La Jungle |
45 | Daltonom odbija | Ils Sont Fous Ces Dalton |
46 | Gwiazdka | Un Noël Pour Les Dalton |
47 | Daltonowie niańczą | Les Dalton Pouponnent |
48 | Fan Daltonów | Fan Des Dalton |
49 | Kod Daltonów | Le Code Dalton |
50 | Słabe ogniwo | Le Maillon Faible |
51 | Joe udaje strusia | Joe Fait L’autruche |
52 | Wzloty i upadki | Les Dalton Prennent L’air |
53 | Daltonowie do śmieci | Les Dalton À La Doubelle! |
54 | Magnetyczny Joe | Magnetic Joe |
55 | Krasula i Joe | La Vache Et Les Prisonniers |
56 | Averellu, śpisz? | Averell, Tu Dors? |
57 | Brać młynarska | Les Dalton Dans La Farine |
58 | Stacja: więzienie | 2 Minutes D’Arret |
59 | Więźniarka | La Prisonniere |
60 | Rodeo | Rodeo Pour Les Dalton |
61 | Pali się, pali się | Les Dalton Se Mettent Au Courant |
62 | Podły i głupi | Bête Et Mechant |
63 | Daltonland | Daltonland |
64 | Jasnowidz | Le Devin |
65 | Mocna przyjaźń | Une Solide Amitie |
66 | 18 dołków | 18 Trous Pour 4 Dalton |
67 | Tajne przejście | Le Passage Secret |
68 | Piękny jak Dalton | Les Dalton se Refont une Beauté |
69 | Zawzięty szaman | Le Serment Des Dalton |
70 | Reinkarnacja | La Réincarnation |
71 | Telegraf | Joe Le Funambule |
72 | Iluzja | Trompe l’œil |
73 | Skąd się biorą dzieci | Le Vol de Trop |
74 | Syn dżungli | Le Fils de la Jungle |
75 | Świątynia | Les Dalton Font Le Mur |
76 | Ufo | Un Ovni Pour Les Dalton |
77 | Królowie ringu | Les Rois du Ring |
78 | Kurcze blade | Le Coup Du Poulet |
Lucky Luke | |
---|---|
Filmy animowane | Lucky Luke: Daisy Town • Lucky Luke. Ballada o Daltonach • Dzielny szeryf Lucky Luke • Lucky Luke na Dzikim Zachodzie |
Filmy aktorskie | Lucky Luke |
Seriale animowane | Nowe przygody Lucky Luke’a • Rintinkan • Daltonowie |