Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Dziki Zachód Calamity Jane: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Linia 24: Linia 24:
'''Wersja polska''': na zlecenie [[Stowarzyszenie Nowe Horyzonty|Stowarzyszenia Nowe Horyzonty]] – [[Studio Publishing|STUDIO PUBLISHING]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie [[Stowarzyszenie Nowe Horyzonty|Stowarzyszenia Nowe Horyzonty]] – [[Studio Publishing|STUDIO PUBLISHING]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Jakub Kisiel]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Jakub Kisiel]]<br />
'''Reżyseria''': [[Sebastian Drożak]]<br /><!--
'''Reżyseria''': [[Sebastian Drożak]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[]]<br />-->
'''Dźwięk i montaż''': [[Jacek Kacperek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Aneta Staniszewska-Kozioł]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Aneta Staniszewska-Kozioł]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':

Wersja z 14:48, 14 wrz 2021

Tytuł Dziki Zachód Calamity Jane
Tytuł oryginalny Calamity, une enfance de Martha Jane Cannary
Gatunek animowany
Kraj produkcji Francja, Dania
Język oryginału francuski
Dystrybutor kinowy Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 25 września 2021

Dziki Zachód Calamity Jane (fr. Calamity, une enfance de Martha Jane Cannary, 2018) – francusko-duński film animowany.

Film z polskim dubbingiem będzie miał premierę 25 września 2021 roku podczas 8. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty.

Fabuła

Martha Jane to nieustraszona dwunastolatka, która przez życie najchętniej puściłaby się galopem. Jest silna, odważna i… jest dziewczyną, co w czasach Dzikiego Zachodu oznacza jedno: przygody nie są dla niej. Ale właściwie, kto tak powiedział?

Kiedy Martha Jane z rodziną i innymi osadnikami wyrusza w podróż przez Amerykę, nawet nie przypuszcza, ile nowych przeżyć ma przed sobą. Na razie jednak dni upływają jej na opiece nad rodzeństwem. Dopiero niespodziewany wypadek na drodze zmienia bieg zdarzeń: ktoś musi zastąpić tatę Marthy Jane w prowadzeniu powozu. W sekrecie przed innymi, dziewczynka uczy się posługiwać lassem i trenuje jazdę konną, co nie wszystkim się podoba. Kiedy w obozie dochodzi do nieporozumienia, Marta Jane rzuca się do ucieczki, by udowodnić swoje racje. Przed nią pełna niebezpieczeństw trasa, nieprzewidziane tarapaty i… masa przygód! Czy uda jej się pokonać wszystkie przeszkody? „Dziki Zachód Calamity Jane” to ekscytująca opowieść o harcie ducha, przezwyciężaniu uprzedzeń i walce o marzenia, które należy chwytać na lasso, by nie pozwolić im umknąć.

Opis pochodzi ze strony festiwalu Kino Dzieci

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Stowarzyszenia Nowe HoryzontySTUDIO PUBLISHING
Tłumaczenie i dialogi: Jakub Kisiel
Reżyseria: Sebastian Drożak
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Głosów użyczyli:

i inni

Linki zewnętrzne