Smak bycia szczerym: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "'''Smak bycia szczerym''' (ang. ''A Taste of Being an Honest Person'') – chiński średniometrażowy film religijny. Film z dubbingiem został udostępniony przez K..." |
|||
Linia 6: | Linia 6: | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Chrześcijanka''' | * [[Aleksandra Radwan]] – '''Chrześcijanka''' | ||
* [[Ireneusz Załóg]] – '''Narrator''' | |||
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] | * [[Julia Kołakowska-Bytner]] | ||
i inni | i inni |
Aktualna wersja na dzień 20:31, 25 paź 2021
Smak bycia szczerym (ang. A Taste of Being an Honest Person) – chiński średniometrażowy film religijny.
Film z dubbingiem został udostępniony przez Kościół Boga Wszechmogącego 25 października 2021 roku na oficjalnym polskojęzycznym kanale zgromadzenia w serwisie YouTube.
Wersja polska
Wystąpili:
- Aleksandra Radwan – Chrześcijanka
- Ireneusz Załóg – Narrator
- Julia Kołakowska-Bytner
i inni