Królicze amory (film krótkometrażowy 1957): Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Królicze amory |tytuł oryginalny=Rabbit Romeo |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1957 |dystrybutor d..." |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 18: | Linia 18: | ||
'''Występują''': | '''Występują''': | ||
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs''' | * [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs''' | ||
* [[Krystyna Królówna]] – '''Króliczka Kruszynka''' | * [[Krystyna Królówna]] – '''Króliczka Kruszynka''' | ||
* [[Andrzej Precigs]] – '''Elmer Fudd''' | * [[Andrzej Precigs]] – '''Elmer Fudd''' | ||
Linia 37: | Linia 37: | ||
'''Występują''': | '''Występują''': | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Królik Bugs'''<!-- | * [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Królik Bugs'''<!-- | ||
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Króliczka Millie'''--> | * [[Katarzyna Kozak]] – '''Króliczka Millie'''--> | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Elmer Fudd''' | * [[Wojciech Paszkowski]] – '''Elmer Fudd''' | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]] | '''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]] | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Zwariowane melodie]] |
Aktualna wersja na dzień 22:22, 23 gru 2021
Tytuł | Królicze amory |
---|---|
Tytuł oryginalny | Rabbit Romeo |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+ (1. i 2. wersja) |
Dystrybutor DVD | Galapagos Films (3. wersja) |
Rok produkcji | 1957 |
Data premiery dubbingu | 14 lutego 1996 (2. wersja) 12 lutego 2010 (3. wersja) |
Królicze amory (ang. Rabbit Romeo) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Występują:
- Krzysztof Tyniec – Królik Bugs
- Krystyna Królówna – Króliczka Kruszynka
- Andrzej Precigs – Elmer Fudd
Lektor: Roch Siemianowski
Druga wersja dubbingu
brak danych
Trzecia wersja dubbingu
Dubbing stworzony do wersji skróconej.
Dystrybucja na terenie Polski: GALAPAGOS FILMS
Wersja polska: DUBBFILM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk i montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Występują:
- Tomasz Kozłowicz – Królik Bugs
- Wojciech Paszkowski – Elmer Fudd
i inni
Lektor: Paweł Bukrewicz