Skostniały królik: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 17: Linia 17:
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Występuje''':
'''Występuje''':
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs'''  
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs'''


'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]-->
'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]-->
Linia 24: Linia 24:
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Występuje''':
'''Występuje''':
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs'''
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs'''


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 00:35, 24 gru 2021

Skostniały królik

Frigid Hare

Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Puls 2 (2. wersja)
Dystrybutor DVD Warner Home Video (2. wersja)
Rok produkcji 1949
Data premiery dubbingu 6 lutego 2004 (2. wersja)

Skostniały królik (ang. Frigid Hare) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

brak danych

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Występuje:

Lektor: Maciej Gudowski