Mały śliczny Pepe: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Mały śliczny Pepe |tytuł oryginalny=Little Beau Pepe |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1952 |dystr..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 7: Linia 7:
|język=angielski
|język=angielski
|rok=1952
|rok=1952
|dystrybutor dvd=Galapagos Films <small>(3. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=[[Galapagos Films]] <small>(3. wersja)</small>
|stacja= [[Canal+]]
|stacja= [[Canal+]]
|data premiery=12 lutego [[2010]] <small>(3. wersja)</small>
|data premiery=12 lutego [[2010]] <small>(3. wersja)</small>
Linia 18: Linia 18:
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Pepe Le Swąd'''
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Pepe Le Swąd'''
* [[Edyta Jurecka]] – '''Kotka Penelopa'''  
* [[Edyta Jurecka]] – '''Kotka Penelopa'''
* [[Jerzy Złotnicki]] –  
* [[Jerzy Złotnicki]] –
** '''Kapitan''',
** '''Kapitan''',
** '''Dowódca legii cudzoziemskiej'''
** '''Dowódca legii cudzoziemskiej'''
* [[Ryszard Olesiński]]
* [[Ryszard Olesiński]]
* [[Mirosław Guzowski]]  
* [[Mirosław Guzowski]]
i inni
i inni


Linia 48: Linia 48:


'''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]]
'''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 11:04, 24 gru 2021

Tytuł Mały śliczny Pepe
Tytuł oryginalny Little Beau Pepe
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+
Dystrybutor DVD Galapagos Films (3. wersja)
Rok produkcji 1952
Data premiery dubbingu 12 lutego 2010 (3. wersja)

Mały śliczny Pepe (ang. Little Beau Pepe) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

i inni

Wykonanie piosenek: Ryszard Olesiński, Mariusz Leszczyński i inni

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

brak danych

Trzecia wersja dubbingu

Dubbing stworzony do wersji skróconej.

Dystrybucja na terenie Polski: GALAPAGOS FILMS
Wersja polska: DUBBFILM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk i montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Występują:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz