Dole i niedole Ichaboda: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m DXton przeniósł stronę The New Misadventures of Ichabod Crane do Dole i niedole Ichaboda |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Dole i niedole Ichaboda''' (1979) – kanadyjski film animowany wyprodukowany przez studio Atkinson Film-Arts we współpracy z Titlecraft. | '''Dole i niedole Ichaboda''' (ang. ''The New Misadventures of Ichabod Crane'', 1979) – kanadyjski film animowany wyprodukowany przez studio Atkinson Film-Arts we współpracy z Titlecraft. | ||
Film z polskim dubbingiem był wydany przez Eurocom w ramach kompilacji VHS pt. ''Gwiazdkowe opowieści''. | Film z polskim dubbingiem był wydany przez Eurocom w ramach kompilacji VHS pt. ''Gwiazdkowe opowieści''. | ||
Linia 10: | Linia 10: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Antonina Girycz|Nina Girycz]] | * [[Antonina Girycz|Nina Girycz]] – '''Velma van Dam''' | ||
* [[Jacek Jarosz]] | * [[Jacek Jarosz]] – '''Burmistrz''' | ||
* [[ | * Tomasz Kozłowicz <small>(prawdopodobnie przez pomyłkę wymieniony zamiast [[Wojciech Paszkowski|Wojciecha Paszkowskiego]])</small> | ||
* [[Leopold Matuszczak]] | * [[Leopold Matuszczak]] – '''Waszyngton''' | ||
* [[Mieczysław Morański]] | * [[Mieczysław Morański]] – '''Wolf''' | ||
* [[Ryszard Nawrocki]] | * [[Ryszard Nawrocki]] – '''Ichabod Crane''' | ||
* [[Włodzimierz Nowakowski]] | * [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Narrator''' | ||
'''oraz''' | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Rip van Winkle''' | |||
'''Piosenkę z tekstem''': [[Dariusz Dunowski|Dariusza Dunowskiego]] '''śpiewał''': [[Wojciech Paszkowski]] | '''Piosenkę z tekstem''': [[Dariusz Dunowski|Dariusza Dunowskiego]] '''śpiewał''': [[Wojciech Paszkowski]] |
Aktualna wersja na dzień 17:42, 20 sty 2022
Dole i niedole Ichaboda (ang. The New Misadventures of Ichabod Crane, 1979) – kanadyjski film animowany wyprodukowany przez studio Atkinson Film-Arts we współpracy z Titlecraft.
Film z polskim dubbingiem był wydany przez Eurocom w ramach kompilacji VHS pt. Gwiazdkowe opowieści.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: EUROCOM
Reżyseria: Izabella Dziarska
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Dialogi: Dariusz Dunowski
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Nina Girycz – Velma van Dam
- Jacek Jarosz – Burmistrz
- Tomasz Kozłowicz (prawdopodobnie przez pomyłkę wymieniony zamiast Wojciecha Paszkowskiego)
- Leopold Matuszczak – Waszyngton
- Mieczysław Morański – Wolf
- Ryszard Nawrocki – Ichabod Crane
- Włodzimierz Nowakowski – Narrator
oraz
- Wojciech Paszkowski – Rip van Winkle
Piosenkę z tekstem: Dariusza Dunowskiego śpiewał: Wojciech Paszkowski
Lektor: Jerzy Dominik