Tygrysek Daniel i jego sąsiedzi: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Tygrysek Daniel i jego sąsiedzi''' (ang. ''Daniel | {{Serial2 | ||
|tytuł=Tygrysek Daniel i jego sąsiedzi | |||
|tytuł oryginalny= Daniel Tiger’s Neighbourhood | |||
|plakat=Tygrysek Daniel i jego sąsiedzi.jpg | |||
|gatunek=animowany, edukacyjny | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|platforma=[[Netflix]] | |||
|lata produkcji=2012 | |||
|data premiery=26 września [[2016]] | |||
|sezony=1 z 2 | |||
|odcinki=40 z 65 | |||
}} | |||
'''Tygrysek Daniel i jego sąsiedzi''' (ang. ''Daniel Tiger’s Neighborhood / Daniel Tiger’s Neighbourhood'', 2012) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany dla dzieci w wieku przedszkolnym, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 26 września [[2016]] roku (tylko pierwsza seria). | |||
== Fabuła == | |||
Animowany program dla przedszkolaków opowiadający o przygodach małego Tygrysa o imieniu Daniel. Sympatyczni bohaterowie pomagają dzieciom rozwijać umiejętności społeczne. | |||
<small>Źródło: [https://www.netflix.com/pl/title/70278879 Netflix]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[Film Factory Studio]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Matysiak]]<!--, [[Kyungsoo Yoo]], [[Minyoung Ro]]--><br /> | '''Reżyseria''': [[Agnieszka Matysiak]]<!--, [[Kyungsoo Yoo]], [[Minyoung Ro]]--><br /> | ||
'''Dialogi''': [[Katarzyna Orzeszek]], [[Karolina Stachyra]], [[Barbara Eyman]], [[Anna Niedźwiecka-Medek]], [[Jarosław Westermark]], [[Dorota Filipek-Załęska]], [[Krzysztof Pieszak]], [[Dariusz Banek]]<br /> | '''Dialogi''': [[Katarzyna Orzeszek]], [[Karolina Stachyra]], [[Barbara Eyman]], [[Anna Niedźwiecka-Medek]], [[Jarosław Westermark]], [[Dorota Filipek-Załęska]], [[Krzysztof Pieszak]], [[Dariusz Banek]]<br /> | ||
Linia 15: | Linia 32: | ||
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Pu-hu-chacz''' | * [[Karol Kwiatkowski]] – '''Pu-hu-chacz''' | ||
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Panienka Elenka''' | * [[Natalia Jankiewicz]] – '''Panienka Elenka''' | ||
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Pani Elena''' | * [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]] – '''Pani Elena''' | ||
* [[Monika Węgiel-Jarocińska]] – '''Mama''' | * [[Monika Węgiel-Jarocińska]] – '''Mama''' | ||
* [[Robert Tondera]] – '''Tata''' | * [[Robert Tondera]] – '''Tata''' | ||
Linia 34: | Linia 51: | ||
'''Wykonanie piosenek''': [[Adam Krylik]], [[Róża Zielińska]], [[Janusz Szrom]], [[Jerzy Grzechnik]], [[Jakub Szydłowski]] | '''Wykonanie piosenek''': [[Adam Krylik]], [[Róża Zielińska]], [[Janusz Szrom]], [[Jerzy Grzechnik]], [[Jakub Szydłowski]] | ||
== Spis odcinków == | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="10%"|№ | |||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''W szkole'' | |||
| ''Daniel Visits School'' | |||
|- | |||
| ''Wizyta u lekarza'' | |||
| ''Daniel Visits the Doctor'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| ''Opiekun Daniela'' | |||
| ''Daniel’s Babysitter'' | |||
|- | |||
| ''Daniel idzie do szkoły'' | |||
| ''Daniel Goes To School'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| ''Daniel się złości'' | |||
| ''Daniel Gets Mad'' | |||
|- | |||
| ''Katarzynka się złości'' | |||
| ''Katerina Gets Mad'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Książę Środa wymyśla zabawę'' | |||
| ''Prince Wednesday Finds a Way to Play'' | |||
|- | |||
| ''Jak się bawić we „wszystko na odwrót”'' | |||
| ''Finding a Way to Play on Backwards Day'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| ''Daniel i Pani Elena bawią się w kosmos'' | |||
| ''Daniel and Miss Elaina Play Rocketship'' | |||
|- | |||
| ''Daniel bawi się na zamku'' | |||
| ''Daniel Plays at the Castle'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Przyjaciele sobie pomagają'' | |||
| ''Friends Help Each Other'' | |||
|- | |||
| ''Daniel pomaga Panu Sówce opowiadać historię'' | |||
| ''Daniel Helps O Tell a Story'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Coś specjalnego dla taty'' | |||
| ''Something Special for Dad'' | |||
|- | |||
| ''Kocham cię, mamo'' | |||
| ''I Love You, Mom'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| ''Wyprawa do Zaczarowanego ogrodu'' | |||
| ''A Trip to the Enchanted Garden'' | |||
|- | |||
| ''Wyprawa do fabryki kredek'' | |||
| ''A Trip to the Crayon Factory'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Daniel pożycza swój samochodzik'' | |||
| ''Daniel Shares his Tigertastic Car'' | |||
|- | |||
| ''Katerina pożycza swoją tutu'' | |||
| ''Katerina Shares her Tutu'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Książę Środa idzie zrobić siusiu'' | |||
| ''Prince Wednesday Goes to the Potty'' | |||
|- | |||
| ''Daniel idzie zrobić siusiu'' | |||
| ''Daniel Goes to the Potty'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Festiwal owoców | |||
| ''Fruit Picking Day'' | |||
|- | |||
| ''Daniel jest już duży i może pomagać tacie'' | |||
| ''Daniel Is Big Enough to Help Dad'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| ''Daniel czeka na zabawę „pokaż i opowiedz” | |||
| ''Daniel Waits for Show and Tell'' | |||
|- | |||
| ''Wyjście do restauracji'' | |||
| ''A Night Out at the Restaurant'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Dziękuję, Dziadku Tygrysie! | |||
| ''Thank You, Grandpere Tiger'' | |||
|- | |||
| ''Dzień podziękowań'' | |||
| ''Neighborhood Thank You Day'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| ''Wybory na placu zabaw'' | |||
| ''The Neighborhood Votes'' | |||
|- | |||
| ''Wybory w klasie'' | |||
| ''The Class Votes'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| ''Jak smakują warzywa?'' | |||
| ''Be a Vegetable Taster!'' | |||
|- | |||
| ''Daniel próbuje nowych potraw'' | |||
| ''Daniel Tries a New Food'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| ''Dzień dobry, Danielu'' | |||
| ''Good Morning Daniel'' | |||
|- | |||
| ''Dobranoc, Danielu'' | |||
| ''Goodnight Daniel'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| ''Daniel gra w piłkę'' | |||
| ''Daniel Plays Ball'' | |||
|- | |||
| ''Pan Sówka buduje wieżę'' | |||
| ''O Builds a Tower'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| ''Daniel idzie na szczepienie'' | |||
| ''Daniel Gets a Shot'' | |||
|- | |||
| ''Burza'' | |||
| ''A Stormy Day'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| ''Daniel nocuje u znajomych'' | |||
| ''Daniel’s Sleepover'' | |||
|- | |||
| ''Namiot za domem'' | |||
| ''Backyard Camping'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Jesteś kimś wyjątkowym'' | |||
| ''You Are Special'' | |||
|- | |||
| ''Daniel jest wyjątkowy'' | |||
| ''Daniel Is Special'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| ''Urodziny Daniela'' | |||
| ''Daniel’s Birthday'' | |||
|- | |||
| ''Piknik u Daniela'' | |||
| ''Daniel’s Picnic'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| ''Smoczy taniec'' | |||
| ''The Dragon Dance'' | |||
|- | |||
| ''Urodziny pani Harriet'' | |||
| ''Teacher Harriet’s Birthday'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| ''Czas posprzątać'' | |||
| ''Clean Up Time'' | |||
|- | |||
| ''Wielkie sprzątanie na placu zabaw'' | |||
| ''Neighborhood Clean Up'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| ''Wyobraź sobie, że…'' | |||
| ''Play Pretend'' | |||
|- | |||
| ''Super Daniel!'' | |||
| ''Super Daniel!'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| ''Daniel mówi, co czuje'' | |||
| ''Daniel Uses His Words'' | |||
|- | |||
| ''Wszyscy na pokład!'' | |||
| ''All Aboard!'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| ''Królewska piaskownica'' | |||
| ''The Royal Sandbox'' | |||
|- | |||
| ''Daniel przeprasza'' | |||
| ''Daniel Says I’m Sorry'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| ''Czas iść do domu'' | |||
| ''It’s Time to Go'' | |||
|- | |||
| ''Daniel nie chce skończyć zabawy'' | |||
| ''Daniel Doesn’t Want to Stop Playing'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| ''Dbaj o bezpieczeństwo'' | |||
| ''Safety Patrol'' | |||
|- | |||
| ''Uważaj na plaży'' | |||
| ''Safety at the Beach'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| ''Dzień sąsiada'' | |||
| ''Neighbor Day'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| ''W fabryce zegarów'' | |||
| ''Calm at the Clock Factory'' | |||
|- | |||
| ''W bibliotece'' | |||
| ''Calm for Storytime'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| ''Nowa koleżanka Daniela'' | |||
| ''Daniel’s New Friend'' | |||
|- | |||
| ''Różnimy się od siebie'' | |||
| ''Same and Different'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| ''Kostium Katarzynki'' | |||
| ''Katerina’s Costume'' | |||
|- | |||
| ''Dzień Przebieranek'' | |||
| ''Dress Up Day'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| ''Dzień Śnieżynki!'' | |||
| ''Snowflake Day!'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| ''Pada śnieg'' | |||
| ''A Snowy Day'' | |||
|- | |||
| ''Tutu na okrągło'' | |||
| ''Tutu All the Time'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| ''Daniel jest przeziębiony'' | |||
| ''Daniel Gets a Cold'' | |||
|- | |||
| ''Mama jest chora'' | |||
| ''Mom Tiger Is Sick'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| ''Kaczor idzie do domu'' | |||
| ''Duckling Goes Home'' | |||
|- | |||
| ''Daniel czuje się samotny'' | |||
| ''Daniel Feels Left Out'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| ''Daniel się denerwuje'' | |||
| ''Daniel Gets Frustrated'' | |||
|- | |||
| ''Złość w szkole'' | |||
| ''Frustration at School'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| ''Daniel jest zazdrosny'' | |||
| ''Daniel Is Jealous'' | |||
|- | |||
| ''Zazdrość w domku na drzewie'' | |||
| ''Jealousy at the Treehouse'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| ''Uczucia innych'' | |||
| ''Someone Else’s Feelings'' | |||
|- | |||
| ''Empatia w szkole'' | |||
| ''Empathy at School'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| ''Daniel jest dyżurnym'' | |||
| ''Line Leader Daniel'' | |||
|- | |||
| ''Różne zawody'' | |||
| ''Neighborhood Jobs'' | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| '' | |||
| ''The Tiger Family Grows'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Daniel Learns About Being a Big Brother'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| '' | |||
| ''The Baby is Here'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| '' | |||
| ''Time for Daniel'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''There’s Time for Daniel and Baby Too'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| '' | |||
| ''Playtime is Different'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''The Playground is Different with Baby'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| '' | |||
| ''Daniel Fixes Trolley'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Problem Solver Daniel'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| '' | |||
| ''Daniel’s Friends Say No'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Prince Wednesday Doesn’t Want to Play'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| '' | |||
| ''Miss Elaina Gets Hurt'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Daniel Feels Better'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| '' | |||
| ''Daniel’s Winter Adventure'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Neighborhood Nutcracker'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| '' | |||
| ''Daniel Can’t Ride Trolley'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Daniel Can’t Get What He Wants'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| '' | |||
| ''A Storm in the Neighborhood'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''After the Neighborhood Storm'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| '' | |||
| ''Daniel Makes a Mistake'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Baking Mistakes'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| '' | |||
| ''Daniel Thinks of Others'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Daniel Thinks of What Margaret Needs'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|53 | |||
| '' | |||
| ''No Red Sweater for Daniel'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Teacher Harriet’s New Hair'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|54 | |||
| '' | |||
| ''It’s Love Day'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Daniel’s Love Day Surprise'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|55 | |||
| '' | |||
| ''Daniel Takes Care of Snowball'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Margaret’s Bathtime'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|56 | |||
| '' | |||
| ''Daniel Explores Nature'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Daniel’s Nature Walk'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|57 | |||
| '' | |||
| ''Friends and Feelings'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Daniel’s Day of Many Feelings'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|58 | |||
| '' | |||
| ''Daniel Feels Two Feelings'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''The Neighborhood Carnival'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|59 | |||
| '' | |||
| ''Sharing at the Library'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Daniel Shares with Margaret'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|60 | |||
| '' | |||
| ''Daniel’s Happy Song'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Prince Wednesday’s Happy Birthday'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|61 | |||
| '' | |||
| ''Looking for Snowball'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Daniel’s Neighbors Help'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|62 | |||
| '' | |||
| ''The Lemonade Stand'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Mad at the Beach'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|63 | |||
| '' | |||
| ''Daniel and Margaret Visit the Farm'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Fireflies and Fireworks'' | |||
|- | |||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|64 | |||
| '' | |||
| ''Margaret’s First Chime Time'' | |||
|- | |||
| '' | |||
| ''Tiger Family Fun'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|65 | |||
| '' | |||
| ''Nighttime in the Neighborhood'' | |||
|- | |||
|} | |||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{filmweb|film|698755}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 14:30, 13 lip 2022
Tytuł | Tygrysek Daniel i jego sąsiedzi |
---|---|
Tytuł oryginalny | Daniel Tiger’s Neighbourhood |
Gatunek | animowany, edukacyjny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 2012 |
Data premiery dubbingu | 26 września 2016 |
Wyemitowane serie |
1 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 40 z 65 |
Tygrysek Daniel i jego sąsiedzi (ang. Daniel Tiger’s Neighborhood / Daniel Tiger’s Neighbourhood, 2012) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany dla dzieci w wieku przedszkolnym, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 26 września 2016 roku (tylko pierwsza seria).
Fabuła
Animowany program dla przedszkolaków opowiadający o przygodach małego Tygrysa o imieniu Daniel. Sympatyczni bohaterowie pomagają dzieciom rozwijać umiejętności społeczne.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: FILM FACTORY STUDIO
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dialogi: Katarzyna Orzeszek, Karolina Stachyra, Barbara Eyman, Anna Niedźwiecka-Medek, Jarosław Westermark, Dorota Filipek-Załęska, Krzysztof Pieszak, Dariusz Banek
Teksty piosenek: Piotr Jachowicz, Marcin Sosnowski, Krzysztof Pieszak
Kierownictwo muzyczne: Zdzisław Zieliński
Realizacja dźwięku: Zdzisław Zieliński, Kacper Czech, Małgorzata Szymańska
Dźwięk: Sangtae Park
Produkcja: IYUNO Media Group
Wystąpili:
- Marcel Groblewski – Tygrysek Daniel
- Zofia Modej – Kicinka Katarzynka
- Karol Kwiatkowski – Pu-hu-chacz
- Natalia Jankiewicz – Panienka Elenka
- Katarzyna Tatarak – Pani Elena
- Monika Węgiel-Jarocińska – Mama
- Robert Tondera – Tata
- Zuzanna Jaźwińska – Krysia
- Mateusz Ceran – Książę Środa
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Pani Hania
- Andrzej Blumenfeld – Król Piątek
- Agnieszka Matysiak – Królowa Sobota
- Karol Osentowski – Książę Wtorek
- Agnieszka Fajlhauer – Henrietta
- Stanisław Brudny – Dziadziuś
- Joanna Pach-Żbikowska – Doktor Anna
- Jakub Szydłowski – Pan Stach
- Maciej Gąsiorek – Pan Serdeczny
- Wojciech Brzeziński – Pan Sówka
- Mariusz Czajka – Arni z piekarni
Wykonanie piosenek: Adam Krylik, Róża Zielińska, Janusz Szrom, Jerzy Grzechnik, Jakub Szydłowski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | W szkole | Daniel Visits School |
Wizyta u lekarza | Daniel Visits the Doctor | |
02 | Opiekun Daniela | Daniel’s Babysitter |
Daniel idzie do szkoły | Daniel Goes To School | |
03 | Daniel się złości | Daniel Gets Mad |
Katarzynka się złości | Katerina Gets Mad | |
04 | Książę Środa wymyśla zabawę | Prince Wednesday Finds a Way to Play |
Jak się bawić we „wszystko na odwrót” | Finding a Way to Play on Backwards Day | |
05 | Daniel i Pani Elena bawią się w kosmos | Daniel and Miss Elaina Play Rocketship |
Daniel bawi się na zamku | Daniel Plays at the Castle | |
06 | Przyjaciele sobie pomagają | Friends Help Each Other |
Daniel pomaga Panu Sówce opowiadać historię | Daniel Helps O Tell a Story | |
07 | Coś specjalnego dla taty | Something Special for Dad |
Kocham cię, mamo | I Love You, Mom | |
08 | Wyprawa do Zaczarowanego ogrodu | A Trip to the Enchanted Garden |
Wyprawa do fabryki kredek | A Trip to the Crayon Factory | |
09 | Daniel pożycza swój samochodzik | Daniel Shares his Tigertastic Car |
Katerina pożycza swoją tutu | Katerina Shares her Tutu | |
10 | Książę Środa idzie zrobić siusiu | Prince Wednesday Goes to the Potty |
Daniel idzie zrobić siusiu | Daniel Goes to the Potty | |
11 | Festiwal owoców | Fruit Picking Day |
Daniel jest już duży i może pomagać tacie | Daniel Is Big Enough to Help Dad | |
12 | Daniel czeka na zabawę „pokaż i opowiedz” | Daniel Waits for Show and Tell |
Wyjście do restauracji | A Night Out at the Restaurant | |
13 | Dziękuję, Dziadku Tygrysie! | Thank You, Grandpere Tiger |
Dzień podziękowań | Neighborhood Thank You Day | |
14 | Wybory na placu zabaw | The Neighborhood Votes |
Wybory w klasie | The Class Votes | |
15 | Jak smakują warzywa? | Be a Vegetable Taster! |
Daniel próbuje nowych potraw | Daniel Tries a New Food | |
16 | Dzień dobry, Danielu | Good Morning Daniel |
Dobranoc, Danielu | Goodnight Daniel | |
17 | Daniel gra w piłkę | Daniel Plays Ball |
Pan Sówka buduje wieżę | O Builds a Tower | |
18 | Daniel idzie na szczepienie | Daniel Gets a Shot |
Burza | A Stormy Day | |
19 | Daniel nocuje u znajomych | Daniel’s Sleepover |
Namiot za domem | Backyard Camping | |
20 | Jesteś kimś wyjątkowym | You Are Special |
Daniel jest wyjątkowy | Daniel Is Special | |
21 | Urodziny Daniela | Daniel’s Birthday |
Piknik u Daniela | Daniel’s Picnic | |
22 | Smoczy taniec | The Dragon Dance |
Urodziny pani Harriet | Teacher Harriet’s Birthday | |
23 | Czas posprzątać | Clean Up Time |
Wielkie sprzątanie na placu zabaw | Neighborhood Clean Up | |
24 | Wyobraź sobie, że… | Play Pretend |
Super Daniel! | Super Daniel! | |
25 | Daniel mówi, co czuje | Daniel Uses His Words |
Wszyscy na pokład! | All Aboard! | |
26 | Królewska piaskownica | The Royal Sandbox |
Daniel przeprasza | Daniel Says I’m Sorry | |
27 | Czas iść do domu | It’s Time to Go |
Daniel nie chce skończyć zabawy | Daniel Doesn’t Want to Stop Playing | |
28 | Dbaj o bezpieczeństwo | Safety Patrol |
Uważaj na plaży | Safety at the Beach | |
29 | Dzień sąsiada | Neighbor Day |
30 | W fabryce zegarów | Calm at the Clock Factory |
W bibliotece | Calm for Storytime | |
31 | Nowa koleżanka Daniela | Daniel’s New Friend |
Różnimy się od siebie | Same and Different | |
32 | Kostium Katarzynki | Katerina’s Costume |
Dzień Przebieranek | Dress Up Day | |
33 | Dzień Śnieżynki! | Snowflake Day! |
34 | Pada śnieg | A Snowy Day |
Tutu na okrągło | Tutu All the Time | |
35 | Daniel jest przeziębiony | Daniel Gets a Cold |
Mama jest chora | Mom Tiger Is Sick | |
36 | Kaczor idzie do domu | Duckling Goes Home |
Daniel czuje się samotny | Daniel Feels Left Out | |
37 | Daniel się denerwuje | Daniel Gets Frustrated |
Złość w szkole | Frustration at School | |
38 | Daniel jest zazdrosny | Daniel Is Jealous |
Zazdrość w domku na drzewie | Jealousy at the Treehouse | |
39 | Uczucia innych | Someone Else’s Feelings |
Empatia w szkole | Empathy at School | |
40 | Daniel jest dyżurnym | Line Leader Daniel |
Różne zawody | Neighborhood Jobs | |
SERIA DRUGA | ||
41 | The Tiger Family Grows | |
Daniel Learns About Being a Big Brother | ||
42 | The Baby is Here | |
43 | Time for Daniel | |
There’s Time for Daniel and Baby Too | ||
44 | Playtime is Different | |
The Playground is Different with Baby | ||
45 | Daniel Fixes Trolley | |
Problem Solver Daniel | ||
46 | Daniel’s Friends Say No | |
Prince Wednesday Doesn’t Want to Play | ||
47 | Miss Elaina Gets Hurt | |
Daniel Feels Better | ||
48 | Daniel’s Winter Adventure | |
Neighborhood Nutcracker | ||
49 | Daniel Can’t Ride Trolley | |
Daniel Can’t Get What He Wants | ||
50 | A Storm in the Neighborhood | |
After the Neighborhood Storm | ||
51 | Daniel Makes a Mistake | |
Baking Mistakes | ||
52 | Daniel Thinks of Others | |
Daniel Thinks of What Margaret Needs | ||
53 | No Red Sweater for Daniel | |
Teacher Harriet’s New Hair | ||
54 | It’s Love Day | |
Daniel’s Love Day Surprise | ||
55 | Daniel Takes Care of Snowball | |
Margaret’s Bathtime | ||
56 | Daniel Explores Nature | |
Daniel’s Nature Walk | ||
57 | Friends and Feelings | |
Daniel’s Day of Many Feelings | ||
58 | Daniel Feels Two Feelings | |
The Neighborhood Carnival | ||
59 | Sharing at the Library | |
Daniel Shares with Margaret | ||
60 | Daniel’s Happy Song | |
Prince Wednesday’s Happy Birthday | ||
61 | Looking for Snowball | |
Daniel’s Neighbors Help | ||
62 | The Lemonade Stand | |
Mad at the Beach | ||
63 | Daniel and Margaret Visit the Farm | |
Fireflies and Fireworks | ||
64 | Margaret’s First Chime Time | |
Tiger Family Fun | ||
65 | Nighttime in the Neighborhood |
Linki zewnętrzne
- Tygrysek Daniel i jego sąsiedzi w bazie filmweb.pl