Podwójny niefart: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Podwójny niefart |tytuł oryginalny=Tree for Two |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1952 |dystrybutor..."
 
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 9: Linia 9:
|dystrybutor vhs=
|dystrybutor vhs=
|dystrybutor dvd=
|dystrybutor dvd=
|stacja=[[Canal+]] <small>(1. i 2. wersja)</small><br />[[Cartoon Network]] <small>(3. wersja)</small><br />[[TV Puls]] <small>(3. wersja)</small><br />[[Puls 2]] <small>(3. wersja)</small>
|stacja=[[Canal+]] <small>(1. i 2. wersja)</small><br />[[Telewizja Polska|TVP2]] <small>(2. wersja)</small><br />[[Cartoon Network]] <small>(3. wersja)</small><br />[[TV Puls]] <small>(3. wersja)</small><br />[[Puls 2]] <small>(3. wersja)</small>
|data premiery=1 czerwca [[1995]] <small>(2. wersja)</small><br />2 kwietnia [[2005]] <small>(3. wersja)</small>
|data premiery=1 czerwca [[1995]] <small>(2. wersja)</small><br />2 kwietnia [[2005]] <small>(3. wersja)</small>
}}
}}
Linia 18: Linia 18:
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Pies Spike'''  
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Pies Spike'''
* [[Józef Mika]] – '''Pies Chester'''
* [[Józef Mika]] – '''Pies Chester'''
 
'''Wykonanie piosenki''': [[Włodzimierz Press]]


'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]
'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]


=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Pierwsza wersja dubbingu|Druga wersja dubbingu]] ===
=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Pierwsza wersja dubbingu|Druga wersja dubbingu]] ===
''brak danych''
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
'''Dialogi''': [[Elżbieta Kowalska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Aneta Michalczyk-Falana]]<br />
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Dariusz Falana]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Ryszard Skalski]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br />
'''Występują''':
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Pies Spike'''
* [[Józef Mika]] – '''Pies Chester'''<!--
* [[Krystyna Królówna]] – '''Prerażona mieszkanka'''-->
i inni
 
'''Wykonanie piosenki''': [[Włodzimierz Press]]
 
'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]


=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Druga wersja dubbingu|Trzecia wersja dubbingu]] ===
=== [[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa#Druga wersja dubbingu|Trzecia wersja dubbingu]] ===
Linia 35: Linia 54:
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Pies Spike'''  
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Pies Spike'''
* [[Józef Mika]] – '''Pies Chester'''
* [[Józef Mika]] – '''Pies Chester'''


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 11:12, 1 cze 2023

Tytuł Podwójny niefart
Tytuł oryginalny Tree for Two
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. i 2. wersja)
TVP2 (2. wersja)
Cartoon Network (3. wersja)
TV Puls (3. wersja)
Puls 2 (3. wersja)
Rok produkcji 1952
Data premiery dubbingu 1 czerwca 1995 (2. wersja)
2 kwietnia 2005 (3. wersja)

Podwójny niefart (ang. Tree for Two) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

Wykonanie piosenki: Włodzimierz Press

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Jan Graboś
Kierownik produkcji: Dariusz Falana
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Występują:

i inni

Wykonanie piosenki: Włodzimierz Press

Lektor: Roch Siemianowski

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski