Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Kompas szkieletora: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 21: Linia 21:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Forum Film – [[FDR Studio|FDR STUDIO]]<br /><!--
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Forum Film – [[FDR Studio|FDR STUDIO]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Dialogi i tekst piosenki''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Dialogi<!-- i tekst piosenki-->''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Nagrania i montaż''': [[Wojciech Rypina]], [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Nagranie''': [[Wojciech Rypina]]<br />
'''Zgranie dźwięku''': [[Stefan Krzyżanowski]]<br />
'''Montaż''': [[Kajetan Zakrzewski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />-->
'''Zgranie dźwięku''': [[Stefan Krzyżanowski]], [[Wojciech Rypina]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Agnieszka Warchulska]]
* [[Jakub Strach]] – '''Champ Brown'''
* [[Janusz Chabior]]
* [[Jan Szydłowski]] – '''Stryker'''
* [[Przemysław Sadowski]]
* [[Zofia Krzyżanowska|Zosia Krzyżanowska]] – '''Jennie'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]]
* [[Julia Gąsowska]] – '''Pip'''
* [[Antonina Żbikowska]] – '''Zoe'''
* [[Agnieszka Warchulska]] – '''Carol Brown'''
* [[Przemysław Sadowski]] – '''Tim Brown'''
* [[Janusz Chabior]] – '''Jedidiah'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Pułkownik'''
* [[Modest Ruciński]] – '''Joshua Ryder'''
* [[Artur Janusiak]] – '''Duży Nik'''
* [[Piotr Bąk]] – '''Aukcjoner'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Tata Strykera'''
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Mama Strykera'''
* [[Wojciech Socha]] – '''Festus'''
* [[Paulina Sobiś]] – '''Frankie'''
i inni
i inni
=== Zwiastun ===
=== Zwiastun ===

Wersja z 14:48, 20 lip 2023

Tytuł Kompas szkieletora
Tytuł oryginalny The Skeleton’s Compass
Gatunek familijny, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Forum Film Poland
Rok produkcji 2022
Data premiery dubbingu 25 sierpnia 2023

Kompas szkieletora (ang. The Skeleton’s Compass, 2022) – amerykański familijny film przygodowy.

Premiera filmu w polskich kinach – 25 sierpnia 2023 roku; dystrybucja: Forum Film Poland.

Fabuła

Trzynastoletni Champ Brown wkrótce wyprowadzi się wraz z rodzicami ze swojego miasteczka. Oznacza to pożegnanie z przyjaciółmi z dzieciństwa. Tymczasem okazuje się, że grupę młodych poszukiwaczy przygód czekają jeszcze niemałe tarapaty i niesamowita wyprawa – znajoma okolica skrywa bowiem pewien sekret. Chłopiec znajduje w lesie szkielet poszukiwacza złota z XIX wieku, tajemniczy kompas i pożółkły ze starości dziennik. Odważni badacze są gotowi rozwiązać zagadkę i podążyć śladami zaginionego skarbu. Nie odstraszy ich nawet ryzyko, jakie niesie podróż w czasie!

Źródło: Forum Film Poland

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Forum Film – FDR STUDIO
Reżyseria: Elżbieta Mikuś
Dialogi: Bartek Fukiet
Nagranie: Wojciech Rypina
Montaż: Kajetan Zakrzewski
Zgranie dźwięku: Stefan Krzyżanowski, Wojciech Rypina
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Zwiastun

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Wojciech Chorąży

Linki zewnętrzne