Smocza pilotka: Hisone i Masotan: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
m uzupełnienie |
||
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Japonia | |kraj=Japonia | ||
|język=japoński | |język=japoński | ||
| | |platforma=[[Netflix]] | ||
|lata produkcji=2018 | |lata produkcji=2018 | ||
|data premiery=21 września [[2018]] | |data premiery=21 września [[2018]] | ||
|sezony= 1 z 1 | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki= 12 z 12 | |odcinki=12 z 12 | ||
}} | }} | ||
'''Smocza pilotka: Hisone i Masotan''' (jap. ''ひそねとまそたん'', ''Hisone to Maso-tan'') – japoński serial anime wyprodukowany przez studio Bones. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 21 września [[2018]] roku. | '''Smocza pilotka: Hisone i Masotan''' (jap. ''ひそねとまそたん'', ''Hisone to Maso-tan'') – japoński serial anime wyprodukowany przez studio Bones. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 21 września [[2018]] roku. | ||
Linia 20: | Linia 20: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[Master Film]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Zbigniew Suszyński]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Zbigniew Suszyński]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie''': | '''Tłumaczenie''': | ||
* [[Paweł | * [[Paweł Musiałowski]], [[Małgorzata Gajderowicz]] <small>(odc. 1-8)</small>, | ||
* [[Michał Żmijewski]] <small>(odc. 9-12)</small> | * [[Michał Żmijewski]] <small>(odc. 9-12)</small> | ||
'''Dialogi''': [[Bartek Fukiet]]<br /> | '''Dialogi''': [[Bartek Fukiet]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jacek Osławski]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Jacek Osławski]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Julian Osławski]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Julian Osławski]]<br /> | ||
'''Produkcja''': | '''Produkcja''': VOICE & SCRIPT INTERNATIONAL<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Hisone Amakasu''' | * [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Hisone Amakasu''' | ||
Linia 37: | Linia 37: | ||
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Liliko Kinutsugai''' | * [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Liliko Kinutsugai''' | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Mayumi Hitomi''' | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Mayumi Hitomi''' | ||
* [[Milena Suszyńska-Dziuba|Milena Suszyńska]] – | |||
** '''Moriyama''', | |||
** '''Natsume Misumi''' | |||
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Sada Hinomoto''' | * [[Jolanta Wołłejko]] – '''Sada Hinomoto''' | ||
* [[Karol Dziuba]] – '''Iboshi''' | * [[Karol Dziuba]] – '''Iboshi''' | ||
* [[Dariusz Dobkowski]] – '''Hiroshi Sosoda''' | * [[Dariusz Dobkowski]] – '''Hiroshi Sosoda''' | ||
* [[Mateusz Kwiecień]] – '''Yutaka Zaito''' | * [[Mateusz Kwiecień]] – '''Yutaka Zaito''' | ||
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Maezawa''' | * [[Zbigniew Suszyński]] – '''Shingo Maezawa''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Bożena Furczyk]] – | |||
** '''Młoda Sada Hinomoto''', | |||
** '''Matka Natsume''' | |||
* [[Piotr Makarski]] – '''Castle''' | |||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Slope''' | |||
* [[Janusz Wituch]] – '''Long''' | |||
* [[Wojciech Chorąży]] | |||
* [[Tomasz Jarosz]] | |||
* [[Zbigniew Kozłowski]] | |||
i inni | i inni | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="12%"|Premiera | |||
!width="6%"|№ | !width="6%"|№ | ||
!width=" | !width="41%"|Tytuł polski | ||
!width=" | !width="41%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Smocza pilotka: Hisone i Masotan'' | | ''Smocza pilotka: Hisone i Masotan'' | ||
| ''It is insane'' | | ''It is insane'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Nadaję smokowi imię Masotan'' | | ''Nadaję smokowi imię Masotan'' | ||
| ''I name the dragon Masotan'' | | ''I name the dragon Masotan'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Zachowuj się odpowiedzialnie, dobrze?'' | | ''Zachowuj się odpowiedzialnie, dobrze?'' | ||
| ''Take responsibility, would you?'' | | ''Take responsibility, would you?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Tamci przybyli do Gifu'' | | ''Tamci przybyli do Gifu'' | ||
| ''Those guys have come over to Gifu'' | | ''Those guys have come over to Gifu'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Kto lubi być nielubianym?'' | | ''Kto lubi być nielubianym?'' | ||
| ''Who likes to be disliked?'' | | ''Who likes to be disliked?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Zawołam twoje imię'' | | ''Zawołam twoje imię'' | ||
| ''I will call your name'' | | ''I will call your name'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Królestwo miłości'' | | ''Królestwo miłości'' | ||
| ''Kingdom of Love'' | | ''Kingdom of Love'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Oferta limitowana o smaku pikantnej babuni'' | | ''Oferta limitowana o smaku pikantnej babuni'' | ||
| ''Limited time offer! Spicy granny flavor'' | | ''Limited time offer! Spicy granny flavor'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''eeeeeeeeeek!'' | | ''eeeeeeeeeek!'' | ||
| ''eeeeeeeeeek!'' | | ''eeeeeeeeeek!'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Topliwa miłość'' | | ''Topliwa miłość'' | ||
| ''Melty Love'' | | ''Melty Love'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Montparnasse — między śmieciem a niebem'' | | ''Montparnasse — między śmieciem a niebem'' | ||
| ''Montparnasse sky and scum girl'' | | ''Montparnasse sky and scum girl'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Jesteśmy niezniszczalni'' | | ''Jesteśmy niezniszczalni'' |
Aktualna wersja na dzień 22:56, 26 sie 2023
Tytuł | Smocza pilotka: Hisone i Masotan |
---|---|
Tytuł oryginalny | ひそねとまそたん |
Gatunek | anime |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 21 września 2018 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 12 z 12 |
Smocza pilotka: Hisone i Masotan (jap. ひそねとまそたん, Hisone to Maso-tan) – japoński serial anime wyprodukowany przez studio Bones. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 21 września 2018 roku.
Fabuła
Hisone Amakasu trafia do lotniczej bazy wojskowej. Wkrótce wpada w oko ukrytemu tam smokowi, który wybiera ją na swoją pilotkę.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Zbigniew Suszyński
Tłumaczenie:
- Paweł Musiałowski, Małgorzata Gajderowicz (odc. 1-8),
- Michał Żmijewski (odc. 9-12)
Dialogi: Bartek Fukiet
Dźwięk i montaż: Jacek Osławski
Kierownictwo produkcji: Julian Osławski
Produkcja: VOICE & SCRIPT INTERNATIONAL
Wystąpili:
- Joanna Pach-Żbikowska – Hisone Amakasu
- Kamil Pruban – Haruto Okonogi
- Monika Pikuła – Nao Kaizaki
- Agata Paszkowska – Remi Kakiyasu
- Marta Dylewska – El Hoshino
- Julia Kołakowska-Bytner – Liliko Kinutsugai
- Beata Wyrąbkiewicz – Mayumi Hitomi
- Milena Suszyńska –
- Moriyama,
- Natsume Misumi
- Jolanta Wołłejko – Sada Hinomoto
- Karol Dziuba – Iboshi
- Dariusz Dobkowski – Hiroshi Sosoda
- Mateusz Kwiecień – Yutaka Zaito
- Zbigniew Suszyński – Shingo Maezawa
W pozostałych rolach:
- Bożena Furczyk –
- Młoda Sada Hinomoto,
- Matka Natsume
- Piotr Makarski – Castle
- Mieczysław Morański – Slope
- Janusz Wituch – Long
- Wojciech Chorąży
- Tomasz Jarosz
- Zbigniew Kozłowski
i inni
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
21.09.2018 | 01 | Smocza pilotka: Hisone i Masotan | It is insane |
21.09.2018 | 02 | Nadaję smokowi imię Masotan | I name the dragon Masotan |
21.09.2018 | 03 | Zachowuj się odpowiedzialnie, dobrze? | Take responsibility, would you? |
21.09.2018 | 04 | Tamci przybyli do Gifu | Those guys have come over to Gifu |
21.09.2018 | 05 | Kto lubi być nielubianym? | Who likes to be disliked? |
21.09.2018 | 06 | Zawołam twoje imię | I will call your name |
21.09.2018 | 07 | Królestwo miłości | Kingdom of Love |
21.09.2018 | 08 | Oferta limitowana o smaku pikantnej babuni | Limited time offer! Spicy granny flavor |
21.09.2018 | 09 | eeeeeeeeeek! | eeeeeeeeeek! |
21.09.2018 | 10 | Topliwa miłość | Melty Love |
21.09.2018 | 11 | Montparnasse — między śmieciem a niebem | Montparnasse sky and scum girl |
21.09.2018 | 12 | Jesteśmy niezniszczalni | Invincible us |