Piratka i Kapitano: Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 12 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery=19 czerwca [[2017]] | |data premiery=19 czerwca [[2017]] | ||
|sezony=2 z 2 | |sezony=2 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki=104 ze 104 | ||
}} | }} | ||
'''Piratka i Kapitano''' (fr. ''Pirata et Capitano'', 2016, 2022) – francuski serial animowany. | '''Piratka i Kapitano''' (fr. ''Pirata et Capitano'', 2016, 2022) – francuski serial animowany. | ||
Linia 23: | Linia 23: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie platformy nc+ <small>(odc. 1-52)</small> / Canal+ <small>(odc. 53-104)</small> – [[Studio Publishing|STUDIO PUBLISHING]]<br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie platformy nc+ <small>(odc. 1-52)</small> / Canal+ <small>(odc. 53-104)</small> – [[Studio Publishing|STUDIO PUBLISHING]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Maja Kwiatkowska]] – '''Piratka''' <small>(odc. 1-52)</small> | * [[Maja Kwiatkowska]] – '''Piratka''' <small>(odc. 1-52)</small> | ||
Linia 34: | Linia 35: | ||
* [[Małgorzata Szymańska]] – | * [[Małgorzata Szymańska]] – | ||
** '''Inka''' <small>(odc. 53-104)</small>, | ** '''Inka''' <small>(odc. 53-104)</small>, | ||
** '''Rózia''' <small>(odc. 66)</small>, | ** '''Rózia''' <small>(odc. 66, 93)</small>, | ||
** '''Orionka''' <small>(odc. 70)</small> | ** '''Orionka''' <small>(odc. 70)</small>, | ||
** '''Królowa syren''' <small>(odc. 94)</small> | |||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Roberto''' | * [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Roberto''' | ||
* [[Mikołaj Klimek]] – | * [[Mikołaj Klimek]] – | ||
Linia 49: | Linia 51: | ||
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] – '''Murena''' <small>(odc. 53-104)</small> | * [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] – '''Murena''' <small>(odc. 53-104)</small> | ||
* [[Sebastian Machalski]] – | * [[Sebastian Machalski]] – | ||
** '''Wielki Korsarz''' <small>(odc. 53- | ** '''Wielki Korsarz''' <small>(odc. 53-78)</small>, | ||
** '''Odorek''' <small>(odc. 62)</small> | ** '''Odorek''' <small>(odc. 62)</small> | ||
* [[Jarosław Domin]] – | * [[Jarosław Domin]] – | ||
** '''Pan Szczypek''' <small>(odc. 53-104)</small>, | ** '''Pan Szczypek''' <small>(odc. 53-104)</small>, | ||
** '''Danek''' <small>(odc. 53-104)</small> | ** '''Danek''' <small>(odc. 53-104)</small>, | ||
** '''Wielki Korsarz''' <small>(odc. 79-104)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 67: | Linia 70: | ||
!width="28%"|Tytuł angielski | !width="28%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''<ref name="a">Premiera na kanale MiniMini+.</ref> | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2017 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2017 | ||
Linia 132: | Linia 135: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|011 | | style="background-color: #CCE2FF;"|011 | ||
| ''Tajemnica wyspy'' | | ''Tajemnica wyspy'' | ||
| '' | | ''L’Île aux Mystères'' | ||
| ''Mystery Island'' | | ''Mystery Island'' | ||
|- | |- | ||
Linia 228: | Linia 231: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|027 | | style="background-color: #CCE2FF;"|027 | ||
| ''Gwiezdni piraci przejmują ster'' | | ''Gwiezdni piraci przejmują ster'' | ||
| '''' | | ''La révolution des étoiles'' | ||
| ''The Starpirates’ Rebellion'' | | ''The Starpirates’ Rebellion'' | ||
|- | |- | ||
Linia 252: | Linia 255: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|031 | | style="background-color: #CCE2FF;"|031 | ||
| ''Zabawka ośmiornicy'' | | ''Zabawka ośmiornicy'' | ||
| '''' | | ''Un drôle de doudou'' | ||
| ''A Toy for Baby Octopus'' | | ''A Toy for Baby Octopus'' | ||
|- | |- | ||
Linia 258: | Linia 261: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|032 | | style="background-color: #CCE2FF;"|032 | ||
| ''Wyprawa Cyklopa'' | | ''Wyprawa Cyklopa'' | ||
| '''' | | ''Le trésor de l’ogre Vacarme'' | ||
| ''Psycho Cyclops’ Quest'' | | ''Psycho Cyclops’ Quest'' | ||
|- | |- | ||
Linia 264: | Linia 267: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|033 | | style="background-color: #CCE2FF;"|033 | ||
| ''Cenna pamiątka rodzinna'' | | ''Cenna pamiątka rodzinna'' | ||
| '''' | | ''A la recherche de la louche d’or'' | ||
| ''A Treasured Family Hairloom'' | | ''A Treasured Family Hairloom'' | ||
|- | |- | ||
Linia 270: | Linia 273: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|034 | | style="background-color: #CCE2FF;"|034 | ||
| ''Jak zdjąć klątwę?'' | | ''Jak zdjąć klątwę?'' | ||
| '''' | | ''Zizanie chez les pirates'' | ||
| ''Breaking the Curse'' | | ''Breaking the Curse'' | ||
|- | |- | ||
Linia 330: | Linia 333: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|044 | | style="background-color: #CCE2FF;"|044 | ||
| ''Nowy członek załogi'' | | ''Nowy członek załogi'' | ||
| '''' | | ''Drôle d’oiseau'' | ||
| ''The New Crew Member'' | | ''The New Crew Member'' | ||
|- | |- | ||
Linia 336: | Linia 339: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|045 | | style="background-color: #CCE2FF;"|045 | ||
| ''Skarb Midasa majsterkowicza'' | | ''Skarb Midasa majsterkowicza'' | ||
| '' | | ''Jambe-de-bois les mains d’or'' | ||
| ''Midas the Maverick’s Treasure'' | | ''Midas the Maverick’s Treasure'' | ||
|- | |- | ||
Linia 348: | Linia 351: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|047 | | style="background-color: #CCE2FF;"|047 | ||
| ''Na ratunek Małemu Goozi'' | | ''Na ratunek Małemu Goozi'' | ||
| '''' | | ''Le petit mousse'' | ||
| ''Saving Little Goozi'' | | ''Saving Little Goozi'' | ||
|- | |- | ||
Linia 366: | Linia 369: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|050 | | style="background-color: #CCE2FF;"|050 | ||
| ''Skarb Scotty’ego Skorpiona'' | | ''Skarb Scotty’ego Skorpiona'' | ||
| '''' | | ''Le Trésor de Rascasse Jack'' | ||
| ''Scorpionfish Scotty’s Treasure'' | | ''Scorpionfish Scotty’s Treasure'' | ||
|- | |- | ||
Linia 381: | Linia 384: | ||
| ''A Wonderful Gift'' | | ''A Wonderful Gift'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''<ref name="b">Premiera na kanale teleTOON+.</ref> | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2023 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2023 | ||
Linia 494: | Linia 497: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|071 | | style="background-color: #CCE2FF;"|071 | ||
| ''Klucz do przypływów'' | | ''Klucz do przypływów'' | ||
| '''' | | ''La clé des marées'' | ||
| ''The Key of Tides'' | | ''The Key of Tides'' | ||
|- | |- | ||
Linia 500: | Linia 503: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | | style="background-color: #CCE2FF;"|072 | ||
| ''Konkurs kucharski'' | | ''Konkurs kucharski'' | ||
| '''' | | ''Le concours de coucis-miams'' | ||
| ''The Couci-yum Contest'' | | ''The Couci-yum Contest'' | ||
|- | |- | ||
Linia 506: | Linia 509: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|073 | | style="background-color: #CCE2FF;"|073 | ||
| ''Małe gagatki'' | | ''Małe gagatki'' | ||
| '''' | | ''Les petits sacripants'' | ||
| ''The Little Sacripants'' | | ''The Little Sacripants'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|074 | | style="background-color: #CCE2FF;"|074 | ||
| '''' | | ''Dyplom Kapitana Homara'' | ||
| '''' | | ''Le diplôme d’Omar le bleu'' | ||
| '''' | | ''Captain Claw’s Diploma'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | | style="background-color: #CCE2FF;"|075 | ||
| '''' | | ''Próba Grogro'' | ||
| '''' | | ''A l’épreuve de grogro'' | ||
| '''' | | ''The Grogro Test'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | | style="background-color: #CCE2FF;"|076 | ||
| '''' | | ''Łódź dla Dodo'' | ||
| '''' | | ''Un bateau pour Dodo'' | ||
| '''' | | ''A Boat for Dodo'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | | style="background-color: #CCE2FF;"|077 | ||
| '''' | | ''Nadzwyczajna gra'' | ||
| '''' | | ''Un jeu extraordinaire'' | ||
| '''' | | ''An Extraordinary Game'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | | style="background-color: #CCE2FF;"|078 | ||
| '''' | | ''Pieśń narwalofonów'' | ||
| '''' | | ''Le chant du narvalophone'' | ||
| '''' | | ''The Narwhalephone’s Song'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | | style="background-color: #CCE2FF;"|079 | ||
| '''' | | ''Tajemnica wygłodniałego Koko-kroka'' | ||
| '''' | | ''Le mystère du coco-krok affamé'' | ||
| '''' | | ''The Mystery of the Famished Coco-Krok'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | | style="background-color: #CCE2FF;"|080 | ||
| '''' | | ''Długa drzemka Wibo'' | ||
| '''' | | ''La longue sieste de Weboo'' | ||
| '''' | | ''Weboo’s Long Nap'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | | style="background-color: #CCE2FF;"|081 | ||
| '''' | | ''Sędziwe baodrzewo'' | ||
| '''' | | ''Le vénérable baobarbre'' | ||
| '''' | | ''The Venerable Baotree'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | | style="background-color: #CCE2FF;"|082 | ||
| '''' | | ''Ząb Guzaurusa'' | ||
| '''' | | ''La dent du gouzasaure'' | ||
| '''' | | ''The Goozasaurus Tooth'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | | style="background-color: #CCE2FF;"|083 | ||
| '''' | | ''Pieśń Korsarza'' | ||
| '''' | | ''La chanson de l’affreux jojo'' | ||
| '''' | | ''The Buccaneer’s Song'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|084 | | style="background-color: #CCE2FF;"|084 | ||
| '''' | | ''Przepis Korsarza'' | ||
| '''' | | ''La recette du Boucanier'' | ||
| '''' | | ''The Buccaneer’s Recipe'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | | style="background-color: #CCE2FF;"|085 | ||
| '''' | | ''Fala upału'' | ||
| '''' | | ''Alerte canicule'' | ||
| '''' | | ''Heatwave Alert'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|086 | | style="background-color: #CCE2FF;"|086 | ||
| '''' | | ''Pióro na wietrze'' | ||
| '''' | | ''Une plume dans le vent'' | ||
| '''' | | ''A Feather in the Wind'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | | style="background-color: #CCE2FF;"|087 | ||
| '''' | | ''Trzęsienie ziemi na wyspie Hullabaloo'' | ||
| '''' | | ''Tremblements sur Tintamarre'' | ||
| '''' | | ''Earthquake on Hullabaloo Island'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | | style="background-color: #CCE2FF;"|088 | ||
| '''' | | ''Legenda o tęczowej ośmiornicy'' | ||
| '''' | | ''La légende de la pieuvre arc-en-ciel'' | ||
| '''' | | ''The Legend of the Rainbow Octopus'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | | style="background-color: #CCE2FF;"|089 | ||
| '''' | | ''Wędrówka Bańki'' | ||
| '''' | | ''Le voyage de Bibule'' | ||
| '''' | | ''Bibble’s Journey'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | | style="background-color: #CCE2FF;"|090 | ||
| '''' | | ''Piratka i dowcipniś'' | ||
| '''' | | ''Pirata la blagueuse'' | ||
| '''' | | ''Pirata the Joker'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | | style="background-color: #CCE2FF;"|091 | ||
| '''' | | ''Latający pirat'' | ||
| '''' | | ''Le pirate volant'' | ||
| '''' | | ''The Flying Pirate'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|092 | | style="background-color: #CCE2FF;"|092 | ||
| '''' | | ''Skarb miodowego cefala'' | ||
| '''' | | ''Le trésor de Rougette la coquette'' | ||
| '''' | | ''Honey Mullet’s Treasure'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|093 | | style="background-color: #CCE2FF;"|093 | ||
| '''' | | ''Tysięczny skarb'' | ||
| '''' | | ''Le millième trésor de Pirata'' | ||
| '''' | | ''One Thousandth Treasure'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|094 | | style="background-color: #CCE2FF;"|094 | ||
| '''' | | ''Berło królowej syren'' | ||
| '''' | | ''Le sceptre de la reine des sirènes'' | ||
| '''' | | ''The Mermaid Queen’s Scepter'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | | style="background-color: #CCE2FF;"|095 | ||
| '''' | | ''Galera braci Szczypków'' | ||
| '''' | | ''La galère des frères Cric'' | ||
| '''' | | ''The Fiddlepinch Brothers’ Galley'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|096 | | style="background-color: #CCE2FF;"|096 | ||
| '''' | | ''Wszyscy razem do łaskotek'' | ||
| '''' | | ''Tous unis pour les chatouilles'' | ||
| '''' | | ''All United for the Tickles'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|097 | | style="background-color: #CCE2FF;"|097 | ||
| '''' | | ''Biała stefa'' | ||
| '''' | | ''La zone blanche'' | ||
| '''' | | ''The White Zone'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|098 | | style="background-color: #CCE2FF;"|098 | ||
| '''' | | ''Zielona czaszka'' | ||
| '''' | | ''A la poursuite du Vert de Mer'' | ||
| '''' | | ''Chasing the Sea Green'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|099 | | style="background-color: #CCE2FF;"|099 | ||
| '''' | | ''Miecz Piriora'' | ||
| '''' | | ''L’épée de prior'' | ||
| '''' | | ''Prior’s Sword'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|100 | | style="background-color: #CCE2FF;"|100 | ||
| '''' | | ''Coroczne regaty'' | ||
| '''' | | ''La régate de l’année'' | ||
| '''' | | ''The Annual Regatta'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|101 | | style="background-color: #CCE2FF;"|101 | ||
| '''' | | ''Kto zjadł dryfującą wyspę?'' | ||
| '''' | | ''Qui a mangé l’île flottante ?'' | ||
| '''' | | ''Who Ate the Floating Island?'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|102 | | style="background-color: #CCE2FF;"|102 | ||
| '''' | | ''Tajemnicza łódka'' | ||
| '''' | | ''La chaloupe mystérieuse'' | ||
| '''' | | ''The Mysterious Skiff'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | | style="background-color: #CCE2FF;"|103 | ||
| '''' | | ''Drzewo zaufania'' | ||
| '''' | | ''L’arbre de la confiance'' | ||
| '''' | | ''The Tree of Trust'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|104 | | style="background-color: #CCE2FF;"|104 | ||
| '''' | | ''Niezwykła biała wyspa'' | ||
| '''' | | ''La fantastique île blanche'' | ||
| '''' | | ''The Fantastic White Island'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
<references /> | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 09:48, 9 wrz 2023
Tytuł | Piratka i Kapitano |
---|---|
Tytuł oryginalny | Pirata et Capitano |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | MiniMini+, teleTOON+ |
Lata produkcji | 2016, 2022 |
Data premiery dubbingu | 19 czerwca 2017 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 104 ze 104 |
Piratka i Kapitano (fr. Pirata et Capitano, 2016, 2022) – francuski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ od 19 czerwca 2017 roku. Emisja na kanale teleTOON+ od 3 maja 2021 roku.
Fabuła
Piratka to energiczna i szlachetna dziewczynka. Dowodzi statkiem o nazwie Różowa Czaszka. Przyjaźni się z Kapitano, chłopcem, który nie cierpi wody, ale świetnie się bawi latając wodolotem. Razem z nimi przygody przezywają wierni członkowie załogi – Wibo, Roberto i Gwiezdni Piraci. Wybiorą się w podróż przez Wielkie Morze, aby odnaleźć ukryte skarby. Wyprawa będzie wymagała odwagi i wykorzystania ich zdolności.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1630983
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie platformy nc+ (odc. 1-52) / Canal+ (odc. 53-104) – STUDIO PUBLISHING
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Wystąpili:
- Maja Kwiatkowska – Piratka (odc. 1-52)
- Daria Domitrz – Piratka (odc. 53-104)
- Antoni Scardina – Kapitano (odc. 1-52)
- Patryk Siemek – Kapitano (odc. 53-104)
- Paweł Szczesny – Wibo
- Joanna Pach-Żbikowska –
- Gwiezdni Piraci,
- Inka (odc. 1-52)
- Małgorzata Szymańska –
- Inka (odc. 53-104),
- Rózia (odc. 66, 93),
- Orionka (odc. 70),
- Królowa syren (odc. 94)
- Mirosław Wieprzewski – Roberto
- Mikołaj Klimek –
- Dodo Nicpoń (odc. 1-52),
- Jednoząb (odc. 1-52)
- Janusz Wituch –
- Pan Szczypek (odc. 1-52),
- Kapitan Homar,
- Pepe Mąciwoda
- Mateusz Weber –
- Dodo Nicpoń (odc. 53-104),
- Gniewny Cyklop (odc. 53-104)
- Kinga Tabor – Murena (odc. 53-104)
- Sebastian Machalski –
- Wielki Korsarz (odc. 53-78),
- Odorek (odc. 62)
- Jarosław Domin –
- Pan Szczypek (odc. 53-104),
- Danek (odc. 53-104),
- Wielki Korsarz (odc. 79-104)
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł francuski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA[1] | ||||
19.06.2017 | 001 | Zatopiony statek | L’épave | The Sunken Ship |
19.06.2017 | 002 | Skarb kulawego kalmara | Le Trésor de Calamar le Boîteux | Pegleg Squid’s Treasure |
20.06.2017 | 003 | Wyspa bez nazwy | L’Île sans Nom | The Island with No Name |
21.06.2017 | 004 | Przesyłka dla Inki | Un Colis pour Pulpi | A Package for Inky |
22.06.2017 | 005 | Syrena | Le Mystère des Sirènes | The Mermaid Mystery |
23.06.2017 | 006 | Skarb Zielonobrodego | Le Trésor de Barbe Verte | Green Beard’s Treasure |
26.06.2017 | 007 | Kto ukradł Różową Czaszkę? | On a volé le Crâne Rose | Who Stole the Pink Skull? |
27.06.2017 | 008 | Zupa z małży a la Roberto | La Soupe de Moules à la Roberto | Mussel Soup a la Roberto |
28.06.2017 | 009 | Medal dla Różowej Czaszki | Une Médaille pour le Crâne Rose | A Medal for the Pink Skull |
29.06.2017 | 010 | Lekarstwo dla Inki | Un Remède pour Pulpi | A Remedy for Inky |
30.06.2017 | 011 | Tajemnica wyspy | L’Île aux Mystères | Mystery Island |
03.07.2017 | 012 | Podwodna symfonia | Panique chez les Méduses | Underwater Symphony |
04.07.2017 | 013 | Złodziej | Au Voleur ! | Thief! |
05.07.2017 | 014 | Skarb Kapitana Homara | Pirate Poils-aux-Pattes | Hairy Chests and Treasure Chests |
06.07.2017 | 015 | Wieloryb | La Baleine | The Whale |
07.07.2017 | 016 | Poszukiwanie skarbu | La Chasse au Trésor | The Treasure Hunt |
10.07.2017 | 017 | Gra | Le Gage | The Game |
11.07.2017 | 018 | Piraci Robinsonowie | Les Robinsons Pirates | The Robinson Pirates |
12.07.2017 | 019 | Pirat roku | La Meilleure des Pirates | Pirate of the Year |
13.07.2017 | 020 | Perła | La Perle | The Pearl |
14.07.2017 | 021 | Jaskinia ze skarbem | La Grotte au Trésor | The Treasure Cave |
17.07.2017 | 022 | Na ratunek Miaukotce | Il faut sauver Miaoucha | Meowkat Must Be Saved |
18.07.2017 | 023 | Jednoząb | Nakunedent | Justonetooth |
19.07.2017 | 024 | Dwa medaliony | Les Deux Médaillons | The Two Pendants |
20.07.2017 | 025 | Jajo Fabergusa | L’Œuf de Fabergus | The Fabergus Egg |
09.10.2017 | 026 | Morscy sojusznicy | L’Union Aquatique | Aquatic Allies |
09.10.2017 | 027 | Gwiezdni piraci przejmują ster | La révolution des étoiles | The Starpirates’ Rebellion |
10.10.2017 | 028 | Posąg pirata Pryma | La Statue de Prior | Saving Pirate Pryor’s Statue |
11.10.2017 | 029 | Zamrożony pirat | Le Pirate des Glaces | The Polar Pirate |
12.10.2017 | 030 | Sygnał S.O.S. | S.O.S. Pirate en Danger | S.O.S. A Pirate in Danger |
13.10.2017 | 031 | Zabawka ośmiornicy | Un drôle de doudou | A Toy for Baby Octopus |
16.10.2017 | 032 | Wyprawa Cyklopa | Le trésor de l’ogre Vacarme | Psycho Cyclops’ Quest |
17.10.2017 | 033 | Cenna pamiątka rodzinna | A la recherche de la louche d’or | A Treasured Family Hairloom |
18.10.2017 | 034 | Jak zdjąć klątwę? | Zizanie chez les pirates | Breaking the Curse |
19.10.2017 | 035 | Podstępna murena | La Tricherie de Murana | Slimy Scheming Murana |
20.10.2017 | 036 | Wyspa mew | L’Île aux Mouettes | Seagull Island |
23.10.2017 | 037 | Korona z różowych pereł | La Couronne de Nacre | The Crown of Purple Pearls |
24.10.2017 | 038 | Właściwa melodia | En Musique | The Right Key |
25.10.2017 | 039 | Zaginiony wodolot | Le Vol de l’Hydravion | The Case of the Missiny Seaplane |
26.10.2017 | 040 | Wyspa Wibu | L’Île des Weboo | Weboo’s Island |
27.10.2017 | 041 | Portret syreny | Le Portrait de la Sirène | The Mermaid Painting |
30.10.2017 | 042 | Źdźbło złotej trawy wujka Maurycego | L’Herbe de Barbe-Folle | Great Uncle Moray’s Blade of Golden Grass |
31.10.2017 | 043 | Mapa gwiazd | La Carte aux Étoiles | Mapping the Stars |
01.11.2017 | 044 | Nowy członek załogi | Drôle d’oiseau | The New Crew Member |
02.11.2017 | 045 | Skarb Midasa majsterkowicza | Jambe-de-bois les mains d’or | Midas the Maverick’s Treasure |
03.11.2017 | 046 | Światło w Wielkim Oceanie | La Lumière du Grand Océan | The Light of the Great Ocean |
06.11.2017 | 047 | Na ratunek Małemu Goozi | Le petit mousse | Saving Little Goozi |
07.11.2017 | 048 | Klony z Różowej Czaszki | Le Crâne Rose Bis | The Pink Skull’s Clones |
08.11.2017 | 049 | Mewa | La Mouette | The Seagull |
09.11.2017 | 050 | Skarb Scotty’ego Skorpiona | Le Trésor de Rascasse Jack | Scorpionfish Scotty’s Treasure |
10.11.2017 | 051 | Zaginiony Delfino | Le Dauphin | Dolphino Goes Missing |
13.11.2017 | 052 | Cudowny prezent | Un Merveilleux Cadeau | A Wonderful Gift |
SERIA DRUGA[2] | ||||
05.06.2023 | 053 | Sekret Ananasa Montera | Le secret d’Ananas-Wilson | Pineapple Willson’s Secret |
05.06.2023 | 054 | Dodo Nicpoń Pierwszy | Dodo-le-dur premier | Dodo-The-Devious The First |
05.06.2023 | 055 | Roberto tańczy | La danse de Roberto | Robero’s Dance |
06.06.2023 | 056 | Kapitan Roberto | Capitaine Roberto | Captain Roberto |
06.06.2023 | 057 | Gdzie jesteś, Mały Goozi? | Où es-tu petit gouzi ? | Where Are You Little Goozi? |
06.06.2023 | 058 | Speszony Ananas Monter | Ananas-Wilson dans tous ses états | Pineapple Wilson Confused |
07.06.2023 | 059 | Inspekcja | Sécurité à bord | Safety on Board |
07.06.2023 | 060 | Uwaga na swędzi-pchełki | Gare aux Poupuces ! | Watch Out for Nit-Fleas |
07.06.2023 | 061 | Koniczelka | Le Coqui-trèfle | The Clovershell |
08.06.2023 | 062 | Brzydki zapach | Un parfum monstre | An Awful Perfume |
08.06.2023 | 063 | Mapa czterech burz | La carte des quatre orages | The Map of the Four Storms |
08.06.2023 | 064 | Roberto opuszcza statek | Roberto quitte le navire | Roberto Jumps Ship |
09.06.2023 | 065 | Kapitan Miaukotka | Capitaine Miaoucha | Captain Meowcat |
09.06.2023 | 066 | Nowa na pokładzie | L’apprentie pirate | The Rookie Pirate |
09.06.2023 | 067 | Magiczny lampion | La lanterne magique | The Magic Lantern |
12.06.2023 | 068 | Zamieszanie na Wielkim Oceanie | Du boucan sur le Grand Océan | Commotion on the Great Ocean |
12.06.2023 | 069 | Sztorm | Le Flibustier dans la tourmente | The Long Beak Bucaneer in the Storm |
12.06.2023 | 070 | Wyspa Gwiezdnych Piratów | L’île des Piratétoiles | Star Pirates Island |
13.06.2023 | 071 | Klucz do przypływów | La clé des marées | The Key of Tides |
13.06.2023 | 072 | Konkurs kucharski | Le concours de coucis-miams | The Couci-yum Contest |
13.06.2023 | 073 | Małe gagatki | Les petits sacripants | The Little Sacripants |
14.06.2023 | 074 | Dyplom Kapitana Homara | Le diplôme d’Omar le bleu | Captain Claw’s Diploma |
14.06.2023 | 075 | Próba Grogro | A l’épreuve de grogro | The Grogro Test |
14.06.2023 | 076 | Łódź dla Dodo | Un bateau pour Dodo | A Boat for Dodo |
15.06.2023 | 077 | Nadzwyczajna gra | Un jeu extraordinaire | An Extraordinary Game |
15.06.2023 | 078 | Pieśń narwalofonów | Le chant du narvalophone | The Narwhalephone’s Song |
15.06.2023 | 079 | Tajemnica wygłodniałego Koko-kroka | Le mystère du coco-krok affamé | The Mystery of the Famished Coco-Krok |
16.06.2023 | 080 | Długa drzemka Wibo | La longue sieste de Weboo | Weboo’s Long Nap |
16.06.2023 | 081 | Sędziwe baodrzewo | Le vénérable baobarbre | The Venerable Baotree |
16.06.2023 | 082 | Ząb Guzaurusa | La dent du gouzasaure | The Goozasaurus Tooth |
19.06.2023 | 083 | Pieśń Korsarza | La chanson de l’affreux jojo | The Buccaneer’s Song |
19.06.2023 | 084 | Przepis Korsarza | La recette du Boucanier | The Buccaneer’s Recipe |
19.06.2023 | 085 | Fala upału | Alerte canicule | Heatwave Alert |
20.06.2023 | 086 | Pióro na wietrze | Une plume dans le vent | A Feather in the Wind |
20.06.2023 | 087 | Trzęsienie ziemi na wyspie Hullabaloo | Tremblements sur Tintamarre | Earthquake on Hullabaloo Island |
20.06.2023 | 088 | Legenda o tęczowej ośmiornicy | La légende de la pieuvre arc-en-ciel | The Legend of the Rainbow Octopus |
21.06.2023 | 089 | Wędrówka Bańki | Le voyage de Bibule | Bibble’s Journey |
21.06.2023 | 090 | Piratka i dowcipniś | Pirata la blagueuse | Pirata the Joker |
21.06.2023 | 091 | Latający pirat | Le pirate volant | The Flying Pirate |
22.06.2023 | 092 | Skarb miodowego cefala | Le trésor de Rougette la coquette | Honey Mullet’s Treasure |
22.06.2023 | 093 | Tysięczny skarb | Le millième trésor de Pirata | One Thousandth Treasure |
22.06.2023 | 094 | Berło królowej syren | Le sceptre de la reine des sirènes | The Mermaid Queen’s Scepter |
23.06.2023 | 095 | Galera braci Szczypków | La galère des frères Cric | The Fiddlepinch Brothers’ Galley |
23.06.2023 | 096 | Wszyscy razem do łaskotek | Tous unis pour les chatouilles | All United for the Tickles |
23.06.2023 | 097 | Biała stefa | La zone blanche | The White Zone |
26.06.2023 | 098 | Zielona czaszka | A la poursuite du Vert de Mer | Chasing the Sea Green |
26.06.2023 | 099 | Miecz Piriora | L’épée de prior | Prior’s Sword |
26.06.2023 | 100 | Coroczne regaty | La régate de l’année | The Annual Regatta |
27.06.2023 | 101 | Kto zjadł dryfującą wyspę? | Qui a mangé l’île flottante ? | Who Ate the Floating Island? |
27.06.2023 | 102 | Tajemnicza łódka | La chaloupe mystérieuse | The Mysterious Skiff |
27.06.2023 | 103 | Drzewo zaufania | L’arbre de la confiance | The Tree of Trust |
28.06.2023 | 104 | Niezwykła biała wyspa | La fantastique île blanche | The Fantastic White Island |