Przypadki nastolatki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
Linia 72: Linia 72:
!width="41%"|Tytuł angielski<!--
!width="41%"|Tytuł angielski<!--
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|10.04.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Jak zyskać popularność''
| ''Jak zyskać popularność''
| ''How to Make Your Rep''
| ''How to Make Your Rep''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|17.04.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| ''Jak upiec dwie pieczenie na jednym ogniu''
| ''Jak upiec dwie pieczenie na jednym ogniu''
| ''How to Have Your Samosa and Eat It Too''
| ''How to Have Your Samosa and Eat It Too''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|24.04.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| ''Jak trafić na czarną listę i przeżyć''
| ''Jak trafić na czarną listę i przeżyć''
| ''How to Get on Carlos Martinelli’s Capital ’L’ List, and Live''
| ''How to Get on Carlos Martinelli’s Capital ’L’ List, and Live''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|01.05.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| ''Jak przekonać rodziców, by traktowali cię poważnie''
| ''Jak przekonać rodziców, by traktowali cię poważnie''
| ''How to Trick Your Parents Into Treating You Like a Grown Up''
| ''How to Trick Your Parents Into Treating You Like a Grown Up''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|08.05.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| ''Jak utrzymać równowagę''   
| ''Jak utrzymać równowagę''   
| ''How to Strike a Balance''
| ''How to Strike a Balance''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.05.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|15.05.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| ''Jak być jedną z mehtów''
| ''Jak być jedną z mehtów''
| ''How to Be a Mehta''
| ''How to Be a Mehta''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|22.05.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| ''Sztuka powrotu''
| ''Sztuka powrotu''
| ''How to Make a Comeback''
| ''How to Make a Comeback''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|29.05.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| ''Jak zaszaleć''
| ''Jak zaszaleć''
| ''How to be Ridonkulous''
| ''How to be Ridonkulous''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|05.06.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| ''Jak zasłużyć na psa''
| ''Jak zasłużyć na psa''
| ''How to Get a Pet''
| ''How to Get a Pet''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|12.06.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| ''Jak osiągnąć sukces, nie oszukując''
| ''Jak osiągnąć sukces, nie oszukując''
| ''How to Succeed in Business Without Really Lying''
| ''How to Succeed in Business Without Really Lying''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|19.06.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| ''Jak zdobyć uznanie''
| ''Jak zdobyć uznanie''
| ''How to Get Some Cred''
| ''How to Get Some Cred''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| ''Jak udowodnić, że nie jestem potworem''
| ''Jak udowodnić, że nie jestem potworem''
| ''How to Prove You’re Actually a Nice Person…’''
| ''How to Prove You’re Actually a Nice Person…’''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|03.07.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''Jak zrobić dobre wrażenie''  
| ''Jak zrobić dobre wrażenie''  
| ''How to Make a Good Impression''
| ''How to Make a Good Impression''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|10.07.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| ''Jak przetrzymać falę upałów''
| ''Jak przetrzymać falę upałów''
| ''How to Keep Your Cool in a Heat Wave''
| ''How to Keep Your Cool in a Heat Wave''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|17.07.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| ''Imprezować jak Chandra''
| ''Imprezować jak Chandra''
| ''How to Party Like Chandra''
| ''How to Party Like Chandra''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.07.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|24.07.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| ''Jak skorzystać na gościnności''
| ''Jak skorzystać na gościnności''
| ''How to Make the Most Out of Being a Host''
| ''How to Make the Most Out of Being a Host''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|31.07.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| ''Jak być zrozumianą''
| ''Jak być zrozumianą''
| ''How to Get Gotten''
| ''How to Get Gotten''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.08.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|07.08.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| ''Jak trafić do telewizji''  
| ''Jak trafić do telewizji''  
| ''How to be a Hit on TV''
| ''How to be a Hit on TV''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|14.08.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| ''Jak przetrwać czas naftaliny''
| ''Jak przetrwać czas naftaliny''
| ''How to Pass the Smell Test''
| ''How to Pass the Smell Test''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|21.08.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| ''Jak zapewnić sobie wygraną''
| ''Jak zapewnić sobie wygraną''
| ''How to Cement the Win''
| ''How to Cement the Win''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|28.08.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| ''Jak się nie dać zauroczyć''
| ''Jak się nie dać zauroczyć''
| ''How to Not Get Crushed by Your Crush''
| ''How to Not Get Crushed by Your Crush''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|04.09.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| ''Jak walczyć o swoje prawa''
| ''Jak walczyć o swoje prawa''
| ''How to Fight for Your Rights''
| ''How to Fight for Your Rights''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|11.09.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#CCE2FF"|23
| ''Jak ułożyć sobie mamy''
| ''Jak ułożyć sobie mamy''
| ''How to Manage Your Moms''
| ''How to Manage Your Moms''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|18.09.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#CCE2FF"|24
| ''Jak śmiać się ostatnim''
| ''Jak śmiać się ostatnim''
| ''How to Have the Last Laugh''
| ''How to Have the Last Laugh''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|25.09.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#CCE2FF"|25
| ''Jak zostać ukochanym dzieckiem''
| ''Jak zostać ukochanym dzieckiem''
| ''How to be Mum’s Number One''
| ''How to be Mum’s Number One''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2010
| bgcolor="#CCE2FF"|02.10.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#CCE2FF"|26
| ''Jak wygrać z czasem''
| ''Jak wygrać z czasem''
| ''How to Beat Father Time''-->
| ''How to Beat Father Time''-->
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|01.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#CCE2FF"|27
| ''Jak zrobić dobre wrażenie''
| ''Jak zrobić dobre wrażenie''
| ''How to Put Your Best Foot Forward''
| ''How to Put Your Best Foot Forward''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#CCE2FF"|28
| ''Jak poczuć wdzięczność''
| ''Jak poczuć wdzięczność''
| ''How to Be Thankful''
| ''How to Be Thankful''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|03.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#CCE2FF"|29
| ''Jak wybrnąć z kłamstwa i zdobyć chłopaka''
| ''Jak wybrnąć z kłamstwa i zdobyć chłopaka''
| ''How to Beat the Lie and Win the Guy''
| ''How to Beat the Lie and Win the Guy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|04.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#CCE2FF"|30
| ''Jak dostać najlepszą prognozę na przyszłość''
| ''Jak dostać najlepszą prognozę na przyszłość''
| ''How to Make Most of the Most Likely List''
| ''How to Make Most of the Most Likely List''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|05.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#CCE2FF"|31
| ''Jak uczyć się we dwoje''
| ''Jak uczyć się we dwoje''
| ''How to Make Your Studies Social''
| ''How to Make Your Studies Social''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|06.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#CCE2FF"|32
| ''Jak ocalić skórę''
| ''Jak ocalić skórę''
| ''How to Save the Day''
| ''How to Save the Day''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|07.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#CCE2FF"|33
| ''Skąd wziąć ducha walki''
| ''Skąd wziąć ducha walki''
| ''How to Show Your Spirit''
| ''How to Show Your Spirit''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#CCE2FF"|34
| ''Jak się bawić w Stereo''
| ''Jak się bawić w Stereo''
| ''How to Live in Stereo''
| ''How to Live in Stereo''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|09.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#CCE2FF"|35
| ''Jak podwoić radość''
| ''Jak podwoić radość''
| ''How to Double Your Fun''
| ''How to Double Your Fun''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|10.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#CCE2FF"|36
| ''Jak nabrać psotną psotnicę''
| ''Jak nabrać psotną psotnicę''
| ''How to Fool a Fooling Fooler''
| ''How to Fool a Fooling Fooler''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|11.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#CCE2FF"|37
| ''Jak odbudować przyjaźń''
| ''Jak odbudować przyjaźń''
| ''How to Fix a Friendship Fail''
| ''How to Fix a Friendship Fail''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|12.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#CCE2FF"|38
| ''Jak stworzyć pamiętną chwilę''
| ''Jak stworzyć pamiętną chwilę''
| ''How to Make the Perfect Momment''
| ''How to Make the Perfect Momment''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|13.09.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#CCE2FF"|39
| ''Jak okiełznać bestię''
| ''Jak okiełznać bestię''
| ''How to Tame the Beast''
| ''How to Tame the Beast''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#CCE2FF"|40
| ''Jak zostać bohaterem''
| ''Jak zostać bohaterem''
| ''How to Be the Hero''
| ''How to Be the Hero''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|07.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| bgcolor="#CCE2FF"|41
| ''Jak pobić rekord''
| ''Jak pobić rekord''
| ''How to Break a Record''
| ''How to Break a Record''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| bgcolor="#CCE2FF"|42
| ''Jak sobie stworzyć świąteczny cud''
| ''Jak sobie stworzyć świąteczny cud''
| ''How to Make a Christmas Miracle''  
| ''How to Make a Christmas Miracle''  
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|14.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| bgcolor="#CCE2FF"|43
| ''Jak się podłączyć''
| ''Jak się podłączyć''
| ''How to Get Plugged in''
| ''How to Get Plugged in''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|20.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| bgcolor="#CCE2FF"|44
| ''Jak być zdolniejszą niż Chandra''
| ''Jak być zdolniejszą niż Chandra''
| ''How to Be Better Than Chandra''
| ''How to Be Better Than Chandra''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|21.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| bgcolor="#CCE2FF"|45
| ''Jak wybrnąć z potężnych kłopotów''
| ''Jak wybrnąć z potężnych kłopotów''
| ''How to Get Out of Big, Big Trouble''
| ''How to Get Out of Big, Big Trouble''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|27.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| bgcolor="#CCE2FF"|46
| ''Jak zostać przywódcą''
| ''Jak zostać przywódcą''
| ''How to Be a Leader''
| ''How to Be a Leader''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.04.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|28.04.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| bgcolor="#CCE2FF"|47
| ''Jak poprawić swój status''
| ''Jak poprawić swój status''
| ''How to Update Your Status''
| ''How to Update Your Status''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|04.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| bgcolor="#CCE2FF"|48
| ''Jak nagiąć zasady''
| ''Jak nagiąć zasady''
| ''How to Bend the Rules''
| ''How to Bend the Rules''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.05.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|05.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| bgcolor="#CCE2FF"|49
| ''Jak udawać Chandrę na balu maskowym''
| ''Jak udawać Chandrę na balu maskowym''
| ''How to Fake Your Way Through a Freaky Formal''
| ''How to Fake Your Way Through a Freaky Formal''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.05.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|11.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| bgcolor="#CCE2FF"|50
| ''Jak zabłysnąć w skeczu''
| ''Jak zabłysnąć w skeczu''
| ''How to Clean Up At Stand Up''
| ''How to Clean Up At Stand Up''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.05.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|12.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| bgcolor="#CCE2FF"|51
| ''Jaki mieć filmowe, magiczne wakacje''
| ''Jaki mieć filmowe, magiczne wakacje''
| ''How to Have a Movie Magic Vacation''
| ''How to Have a Movie Magic Vacation''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.05.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|18.05.2013
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| bgcolor="#CCE2FF"|52
| ''Jak dostać całusa''
| ''Jak dostać całusa''
| ''How to Get Smooched''
| ''How to Get Smooched''

Aktualna wersja na dzień 10:42, 2 lip 2024

Tytuł Przypadki nastolatki
Tytuł oryginalny How to be Indie
Gatunek komediowy, familijny
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna ZigZap/teleTOON+
Lata produkcji 2009-2011
Data premiery dubbingu 1 września 2011
Wyemitowane
serie
1 z 2
Wyemitowane odcinki 26 z 52

Przypadki nastolatki (ang. How to be Indie, 2009-2011) – kanadyjski serial komediowy.

Serial emitowany w Polsce na kanale ZigZap/teleTOON+ od 10 kwietnia 2010 roku (w wersji lektorskiej, pierwsza seria). Druga seria emitowana jest od 1 września 2011 roku (wersja z dubbingiem).

Fabuła

13-letnia Indira "Indie" Mehta przechodzi przez trudny okres dojrzewania. Musi z jednej strony, podporządkować się zasadom narzucanym przez nieco ekscentrycznych rodziców, a z drugiej, trzymać się blisko rówieśników, którzy chcą się bawić. Każdy dzień okazuje się więc okazją na dalsze poszukiwanie kompromisów.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-547685

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – STUDIO PUBLISHING
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Marcin Sołtyk

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA DRUGA
01.09.2011 27 Jak zrobić dobre wrażenie How to Put Your Best Foot Forward
02.09.2011 28 Jak poczuć wdzięczność How to Be Thankful
03.09.2011 29 Jak wybrnąć z kłamstwa i zdobyć chłopaka How to Beat the Lie and Win the Guy
04.09.2011 30 Jak dostać najlepszą prognozę na przyszłość How to Make Most of the Most Likely List
05.09.2011 31 Jak uczyć się we dwoje How to Make Your Studies Social
06.09.2011 32 Jak ocalić skórę How to Save the Day
07.09.2011 33 Skąd wziąć ducha walki How to Show Your Spirit
08.09.2011 34 Jak się bawić w Stereo How to Live in Stereo
09.09.2011 35 Jak podwoić radość How to Double Your Fun
10.09.2011 36 Jak nabrać psotną psotnicę How to Fool a Fooling Fooler
11.09.2011 37 Jak odbudować przyjaźń How to Fix a Friendship Fail
12.09.2011 38 Jak stworzyć pamiętną chwilę How to Make the Perfect Momment
13.09.2011 39 Jak okiełznać bestię How to Tame the Beast
06.04.2013 40 Jak zostać bohaterem How to Be the Hero
07.04.2013 41 Jak pobić rekord How to Break a Record
13.04.2013 42 Jak sobie stworzyć świąteczny cud How to Make a Christmas Miracle
14.04.2013 43 Jak się podłączyć How to Get Plugged in
20.04.2013 44 Jak być zdolniejszą niż Chandra How to Be Better Than Chandra
21.04.2013 45 Jak wybrnąć z potężnych kłopotów How to Get Out of Big, Big Trouble
27.04.2013 46 Jak zostać przywódcą How to Be a Leader
28.04.2013 47 Jak poprawić swój status How to Update Your Status
04.05.2013 48 Jak nagiąć zasady How to Bend the Rules
05.05.2013 49 Jak udawać Chandrę na balu maskowym How to Fake Your Way Through a Freaky Formal
11.05.2013 50 Jak zabłysnąć w skeczu How to Clean Up At Stand Up
12.05.2013 51 Jaki mieć filmowe, magiczne wakacje How to Have a Movie Magic Vacation
18.05.2013 52 Jak dostać całusa How to Get Smooched

Linki zewnętrzne