Komputerowy świat bajek: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 3 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 8: | Linia 8: | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Jacek Labijak]] – | * [[Jacek Labijak]] – | ||
** ''' | ** '''Lektor''', | ||
** '''Reksio''', | ** '''Reksio''', | ||
** ''' | ** '''Krecik''', | ||
* [[Anna Sztejner|Anna Steiner]] – | * [[Anna Sztejner|Anna Steiner]] – | ||
** ''' | ** '''Suczka''', | ||
** ''' | ** '''Kura''' | ||
* [[Tomasz Jachowicz]] | * [[Tomasz Jachowicz]] | ||
Linia 19: | Linia 19: | ||
'''Wystąpił''': | '''Wystąpił''': | ||
* [[Jacek Labijak]] – | * [[Jacek Labijak]] – | ||
** ''' | ** '''Lektor''', | ||
** '''Reksio''', | ** '''Reksio''', | ||
** ''' | ** '''Chłopiec''', | ||
** ''' | ** '''Komputery''' | ||
=== Pomysłowy Dobromir === | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Jacek Labijak]] – '''Lektor #1''' | |||
* [[Grzegorz Wolf]] – '''Lektor #2''' | |||
* [[Igor Budaj]] | |||
=== Kot w butach === | === Kot w butach === | ||
'''Wystąpił''': | '''Wystąpił''': | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – | * [[Grzegorz Wolf]] – | ||
** ''' | ** '''Narrator''', | ||
** '''Mag''' | ** '''Mag''' | ||
=== Aladyn === | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Grzegorz Wolf]] – | |||
** '''Aladyn''', | |||
** '''Złoty Dżin''', | |||
** '''Błękitny Dżin''', | |||
** '''Sułtan''', | |||
** '''Narrator''' | |||
* [[Olga Barbara Długońska-Kowal]] – '''Narratorka''' | |||
=== Pinokio === | === Pinokio === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – ''' | * [[Grzegorz Wolf]] – '''Narrator''' | ||
* [[Olga Barbara Długońska-Kowal]] – '''Pinokio''' | * [[Olga Barbara Długońska-Kowal]] – '''Pinokio''' | ||
Linia 41: | Linia 57: | ||
** '''Piotruś Pan''', | ** '''Piotruś Pan''', | ||
** '''Wendy''', | ** '''Wendy''', | ||
** ''' | ** '''Narratorka''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Tomasz Jachowicz]] – '''Kapitan Hak | * [[Tomasz Jachowicz]] – '''Kapitan Hak | ||
Linia 52: | Linia 68: | ||
** '''Herszt rozbójników''' | ** '''Herszt rozbójników''' | ||
* [[Olga Barbara Długońska-Kowal]] – | * [[Olga Barbara Długońska-Kowal]] – | ||
** ''' | ** '''Narratorka''', | ||
** '''Zobejda''' | ** '''Zobejda''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – | * [[Grzegorz Wolf]] – | ||
** '''Ali Baba''' <small>(kwestie pomocy do opowiadania<!-- prawdopodobnie przypadkowo wzięte z gry ''Aladyn''-->)</small>, | ** '''Ali Baba''' <small>(kwestie pomocy do opowiadania<!-- prawdopodobnie przypadkowo wzięte z gry ''Aladyn''-->)</small>, | ||
** ''' | ** '''Lektor pytający się, czy użytkownik chce wydrukować obrazek''' <small>(kolorowanka<!-- prawdopodobnie przypadkowo wzięte z gry ''Aladyn''-->)</small> | ||
** ''' | ** '''Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi''' <small>(menu wyboru wersji językowej)</small> | ||
=== Robinson Crusoe === | === Robinson Crusoe === | ||
Linia 65: | Linia 81: | ||
** '''Robinson Crusoe''', | ** '''Robinson Crusoe''', | ||
** '''Piętaszek''', | ** '''Piętaszek''', | ||
** ''' | ** '''Narrator''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Dariusz Darewicz]] – ''' | * [[Dariusz Darewicz]] – '''Lektor mówiący opcje odpowiedzi do wydrukowania obrazka''' <small>(kolorowanka; kwestie wzięte z gry ''Ali Baba i czterdziestu rozbójników'')</small> | ||
=== Herkules === | === Herkules === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – ''' | * [[Grzegorz Wolf]] – '''Lektor''' | ||
* [[Olga Barbara Długońska-Kowal]] – ''' | * [[Olga Barbara Długońska-Kowal]] – '''Narratorka''' | ||
=== Sindbad === | === Sindbad === | ||
Linia 78: | Linia 94: | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – | * [[Grzegorz Wolf]] – | ||
** '''Sindbad''', | ** '''Sindbad''', | ||
** ''' | ** '''Diabeł morski''', | ||
** ''' | ** '''Lektor''' | ||
* [[Olga Barbara Długońska-Kowal]] – ''' | * [[Olga Barbara Długońska-Kowal]] – '''Narratorka''' | ||
=== Wojna trojańska === | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Rafał Kowal]] – | |||
** '''Narrator''', | |||
** '''Zeus''', | |||
** '''Żołnierze''', | |||
** '''Różne głosy''' | |||
'''oraz''': | |||
* [[Grzegorz Wolf]] – '''Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi''' <small>(menu wyboru wersji językowej)</small> | |||
=== Robin Hood === | === Robin Hood === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – ''' | * [[Grzegorz Wolf]] – '''Lektor''' | ||
* [[Małgorzata Jaśkiewicz]] – ''' | * [[Małgorzata Jaśkiewicz]] – '''Narratorka''' | ||
=== Przygody Odyseusza === | === Przygody Odyseusza === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Rafał Kowal]] – ''' | * [[Rafał Kowal]] – '''Narrator''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – ''' | * [[Grzegorz Wolf]] – '''Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi''' <small>(menu wyboru wersji językowej)</small> | ||
=== Księga dżungli === | === Księga dżungli === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Rafał Kowal]] – | * [[Rafał Kowal]] – | ||
** ''' | ** '''Narrator''', | ||
** ''' | ** '''Różne głosy''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – ''' | * [[Grzegorz Wolf]] – '''Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi''' <small>(menu wyboru wersji językowej)</small> | ||
=== Wyprawa po złote runo === | === Wyprawa po złote runo === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Rafał Kowal]] – | * [[Rafał Kowal]] – | ||
** ''' | ** '''Narrator''', | ||
** ''' | ** '''Różne głosy''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – ''' | * [[Grzegorz Wolf]] – '''Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi''' <small>(menu wyboru wersji językowej)</small> | ||
=== Podróże Guliwera === | === Podróże Guliwera === | ||
'''Wystąpił''': | '''Wystąpił''': | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – | * [[Grzegorz Wolf]] – | ||
** ''' | ** '''Narrator''', | ||
** '''Guliwer''', | ** '''Guliwer''', | ||
** '''Liliputy''', | ** '''Liliputy''', | ||
** '''Balnibarbczycy''', | ** '''Balnibarbczycy''', | ||
** '''Szaman luggnaggański''', | ** '''Szaman luggnaggański''', | ||
** ''' | ** '''Balnibarbscy naukowcy''' | ||
=== Tezeusz i nić Ariadny === | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Rafał Kowal]] – | |||
** '''Narrator''', | |||
** '''Tezeusz''', | |||
** '''Amorfeusz''', | |||
** '''Komentator''', | |||
** '''Skiron''', | |||
** '''Strażnicy''', | |||
** '''Chłopiec''', | |||
** '''Pies''', | |||
** '''Żołnierze''', | |||
** '''Cyklopi''' | |||
* [[Olga Barbara Długońska-Kowal]] – '''Ariadna''' | |||
'''oraz''': | |||
* [[Grzegorz Wolf]] – '''Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi''' <small>(menu wyboru wersji językowej)</small> | |||
=== Doktor Dolittle === | === Doktor Dolittle === | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Grzegorz Wolf]] – | * [[Grzegorz Wolf]] – | ||
** ''' | ** '''Narrator''', | ||
** ''' | ** '''Doktor Dolittle''', | ||
** ''' | ** '''Małpka Cziczi''', | ||
** '''Czako, król małpa''', | ** '''Czako, król małpa''', | ||
** ''' | ** '''Konferansjer sceny''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Rafał Kowal]] – ''' | * [[Rafał Kowal]] – '''Narrator''' <small>(jedna kwestia pomocy do gry o zbieraniu rzodkiewek; kwestia pochodząca z gry ''Wyprawa po złote runo'')</small> | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
Linia 145: | Linia 188: | ||
| Komputerowy Świat Bajek | | Komputerowy Świat Bajek | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|2001 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| '' | | ''Reksio i zwierzęta'' | ||
| Komputerowy Świat Bajek | | Komputerowy Świat Bajek | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|2001 | | style="background-color: #CCE2FF;"|2001 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| '' | | ''Pomysłowy dobromir'' | ||
| Komputerowy Świat Bajek | | Komputerowy Świat Bajek | ||
|- | |- |
Aktualna wersja na dzień 23:05, 17 paź 2024
Komputerowy świat bajek – dwumiesięcznik wydawany przez Aidem Media (przez pewien czas we współpracy z kielecką firmą Kolporpress S.A.) zawierające dołączoną grę, związaną z konkretnym numerem, składającą się z kilku miniger i często z animowanej historii. Najczęściej gry są bazowane na opowiadaniach znanym większości dzieciom, jednakże pierwsze gry z tej serii były bazowane na polskich serialach animowanych, zaś w 2003 roku wydano w ramach tej serii reedycję gry Smokule: Język angielski pod zmienioną nazwą (jako Smokule: Przygoda z angielskim).
Od września 2003 zmieniono nazwę serii na Gry-Bajki, zaś miesiąc później zaczęto wydawać siostrzany dwumiesięcznik pod tytułem Poznaj mity, w którym dołączono gry związane z greckimi mitami. Oba czasopisma przestały być wydawane po lipcu 2004 roku. W tym samym czasie gry z drugiej i trzeciej serii (z wyjątkiem gier Aladyn, Pinokio oraz Tezeusz i nić Ariadny) zaczęto wydawać w ramach różnych kompilacji, min. pod tytułem Gry i zabawy dla dzieci.
Wersja polska
Reksio i przyjaciele
Udźwiękowienie: Tomasz Jachowicz
Wystąpili:
- Jacek Labijak –
- Lektor,
- Reksio,
- Krecik,
- Anna Steiner –
- Suczka,
- Kura
- Tomasz Jachowicz
Reksio i zwierzęta
Wystąpił:
- Jacek Labijak –
- Lektor,
- Reksio,
- Chłopiec,
- Komputery
Pomysłowy Dobromir
Wystąpili:
- Jacek Labijak – Lektor #1
- Grzegorz Wolf – Lektor #2
- Igor Budaj
Kot w butach
Wystąpił:
- Grzegorz Wolf –
- Narrator,
- Mag
Aladyn
Wystąpili:
- Grzegorz Wolf –
- Aladyn,
- Złoty Dżin,
- Błękitny Dżin,
- Sułtan,
- Narrator
- Olga Barbara Długońska-Kowal – Narratorka
Pinokio
Wystąpili:
- Grzegorz Wolf – Narrator
- Olga Barbara Długońska-Kowal – Pinokio
Piotruś Pan
Wystąpili:
- Grzegorz Wolf – lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi (menu wyboru wersji językowej)
- Olga Barbara Długońska-Kowal –
- Piotruś Pan,
- Wendy,
- Narratorka
oraz:
- Tomasz Jachowicz – Kapitan Hak
Ali Baba i czterdziestu rozbójników
Wystąpili:
- Dariusz Darewicz –
- Ali Baba,
- Kasim,
- Herszt rozbójników
- Olga Barbara Długońska-Kowal –
- Narratorka,
- Zobejda
oraz:
- Grzegorz Wolf –
- Ali Baba (kwestie pomocy do opowiadania),
- Lektor pytający się, czy użytkownik chce wydrukować obrazek (kolorowanka)
- Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi (menu wyboru wersji językowej)
Robinson Crusoe
Wystąpili:
- Grzegorz Wolf –
- Robinson Crusoe,
- Piętaszek,
- Narrator
oraz:
- Dariusz Darewicz – Lektor mówiący opcje odpowiedzi do wydrukowania obrazka (kolorowanka; kwestie wzięte z gry Ali Baba i czterdziestu rozbójników)
Herkules
Wystąpili:
- Grzegorz Wolf – Lektor
- Olga Barbara Długońska-Kowal – Narratorka
Sindbad
Wystąpili:
- Grzegorz Wolf –
- Sindbad,
- Diabeł morski,
- Lektor
- Olga Barbara Długońska-Kowal – Narratorka
Wojna trojańska
Wystąpili:
- Rafał Kowal –
- Narrator,
- Zeus,
- Żołnierze,
- Różne głosy
oraz:
- Grzegorz Wolf – Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi (menu wyboru wersji językowej)
Robin Hood
Wystąpili:
- Grzegorz Wolf – Lektor
- Małgorzata Jaśkiewicz – Narratorka
Przygody Odyseusza
Wystąpili:
- Rafał Kowal – Narrator
oraz:
- Grzegorz Wolf – Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi (menu wyboru wersji językowej)
Księga dżungli
Wystąpili:
- Rafał Kowal –
- Narrator,
- Różne głosy
oraz:
- Grzegorz Wolf – Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi (menu wyboru wersji językowej)
Wyprawa po złote runo
Wystąpili:
- Rafał Kowal –
- Narrator,
- Różne głosy
oraz:
- Grzegorz Wolf – Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi (menu wyboru wersji językowej)
Podróże Guliwera
Wystąpił:
- Grzegorz Wolf –
- Narrator,
- Guliwer,
- Liliputy,
- Balnibarbczycy,
- Szaman luggnaggański,
- Balnibarbscy naukowcy
Tezeusz i nić Ariadny
Wystąpili:
- Rafał Kowal –
- Narrator,
- Tezeusz,
- Amorfeusz,
- Komentator,
- Skiron,
- Strażnicy,
- Chłopiec,
- Pies,
- Żołnierze,
- Cyklopi
- Olga Barbara Długońska-Kowal – Ariadna
oraz:
- Grzegorz Wolf – Lektor mówiący "Polski" przy wskazywaniu polskiej flagi (menu wyboru wersji językowej)
Doktor Dolittle
Wystąpili:
- Grzegorz Wolf –
- Narrator,
- Doktor Dolittle,
- Małpka Cziczi,
- Czako, król małpa,
- Konferansjer sceny
oraz:
- Rafał Kowal – Narrator (jedna kwestia pomocy do gry o zbieraniu rzodkiewek; kwestia pochodząca z gry Wyprawa po złote runo)
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Seria |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA – GRY WYPRODUKOWANE WE WSPÓŁPRACY Z PULSAR INTERACTIVE | |||
2000 | 01 | Reksio i przyjaciele | Komputerowy Świat Bajek |
2001 | 02 | Reksio i zwierzęta | Komputerowy Świat Bajek |
2001 | 03 | Pomysłowy dobromir | Komputerowy Świat Bajek |
2001 | 04 | Piękna i bestia | Komputerowy Świat Bajek |
2001 | 05 | Dalmatyńczyki | Komputerowy Świat Bajek |
2002 | 06 | Kot w butach | Komputerowy Świat Bajek |
SERIA DRUGA – GRY WYPRODUKOWANE WE WSPÓŁPRACY Z ANDRZEJ SPERLING CRAZY PRODUCTIONS | |||
11.2002 | 07 | Aladyn | Komputerowy Świat Bajek |
01.2003 | 08 | Pinokio | Komputerowy Świat Bajek |
03.2003 | 09 | Piotruś Pan | Komputerowy Świat Bajek |
05.2003 | 10 | Ali Baba i czterdziestu rozbójników | Komputerowy Świat Bajek |
07.2003 | 11 | Smokule: Przygoda z angielskim (reedycja gry Smokule: Język angielski) | Smokule / Komputerowy Świat Bajek |
09.2003 | 12 | Robinson Crusoe | Gry-Bajki |
10.2003 | 13 | Herkules | Poznaj mity |
11.2003 | 14 | Sindbad | Gry-Bajki |
SERIA TRZECIA – GRY WYPRODUKOWANE SAMODZIELNIE | |||
12.2003 | 15 | Wojna trojańska | Poznaj mity |
01.2004 | 16 | Robin Hood | Gry-Bajki |
02.2004 | 17 | Przygody Odyseusza | Poznaj mity |
03.2004 | 18 | Księga dżungli | Gry-Bajki |
04.2004 | 19 | Wyprawa po złote runo | Poznaj mity |
05.2004 | 20 | Podróże Guliwera | Gry-Bajki |
06.2004 | 21 | Tezeusz i nić Ariadny | Poznaj mity |
07.2004 | 22 | Doktor Dolittle | Gry-Bajki |