Overwatch: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 16: Linia 16:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]], [[Sound Tropez|SOUND TROPEZ]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]], [[Roboto Sound|SOUND TROPEZ]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kowalski]], [[Bartosz Wesołowski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kowalski]], [[Bartosz Wesołowski]]<br />
'''Dźwięk''': [[Aleksandra Maciaszczyk|Aleksandra Wyszyńska]]<br/ >
'''Dźwięk''': [[Aleksandra Maciaszczyk|Aleksandra Wyszyńska]]<br />
'''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS – [[Łukasz Bialik]], [[Grzegorz Ferenc]], [[Adrian Wajer]]<br />
'''Tłumaczenie''': ALBION LOCALISATIONS – [[Łukasz Bialik]], [[Grzegorz Ferenc]], [[Adrian Wajer]]<br />
'''Koordynacja kontroli jakości''': [[Olga Kubis]]<br />
'''Koordynacja kontroli jakości''': [[Olga Kubis]]<br />
Linia 25: Linia 25:
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Zaria'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Zaria'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Symmetra'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Symmetra'''
* [[Aleksander Sosiński]] – '''Dae-Hyun Park'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Żołnierz–76'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Żołnierz–76'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Deckard Cain''' <small>(mapa Blizzard World)</small>
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Deckard Cain''' <small>(mapa Blizzard World)</small>
Linia 39: Linia 40:
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Genji'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Genji'''
* [[Iwona Milerska]] – '''Sojourn'''
* [[Iwona Milerska]] – '''Sojourn'''
* [[Jacek Bończyk]] – '''Doktor Harold Winston'''
* [[Jacek Król]] – '''Wieprzu'''
* [[Jacek Król]] – '''Wieprzu'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Burzyciel'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Burzyciel'''
Linia 57: Linia 59:
* [[Olga Omeljaniec]] – '''Królowa'''
* [[Olga Omeljaniec]] – '''Królowa'''
* [[Otar Saralidze]] – '''Lúcio'''
* [[Otar Saralidze]] – '''Lúcio'''
* [[Paulina Holtz]] – '''Katya Volskaya'''
* [[Piotr Grabowski]] – '''Pięść Zagłady'''
* [[Piotr Grabowski]] – '''Pięść Zagłady'''
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Maximilien'''
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Maximilien'''
Linia 71: Linia 74:
* [[Zuzanna Galia]] – '''D.va'''
* [[Zuzanna Galia]] – '''D.va'''
* [[Adam Krylik]]
* [[Adam Krylik]]
* [[Aleksander Sosiński]]
* [[Bartosz Wesołowski]]
* [[Bartosz Wesołowski]]
* [[Edward Durda]]
* [[Edward Durda]]
* [[Jacek Bończyk]]
* [[Jacek Mikołajczak]]
* [[Jacek Mikołajczak]]
* [[Jakub Kamieński]]
* [[Jakub Kamieński]]
Linia 82: Linia 83:
* [[Malwina Jachowicz]]
* [[Malwina Jachowicz]]
* [[Miłogost Reczek]]
* [[Miłogost Reczek]]
* [[Paulina Holtz]]
* [[Sylwia Nowiczewska]]
* [[Sylwia Nowiczewska]]
* [[Tomasz Smokowski]]
* [[Tomasz Smokowski]]

Aktualna wersja na dzień 09:00, 11 cze 2025

Tytuł Overwatch
Gatunek first-person shooter
Producent Blizzard Entertainment
Wydawca Blizzard Entertainment
Dystrybutor CDP
Rok produkcji 2016
Premiera dubbingu 24 maja 2016
Platformy z dubbingiem PC, PS4, XONE

Overwatch – gra komputerowa z gatunku first-person shooter stworzona przez Blizzard Entertainment, przeznaczona na komputery osobiste oraz konsolę PlayStation 4 i XBOX One. Premiera gry odbyła się 24 maja 2016 roku. Dystrybucja: CDP.

Opis gry

Akcja gry osadzona jest w futurystycznej rzeczywistości, pełnej chaosu i konfliktów. Tytułowa straż to organizacja mająca na celu utrzymanie pokoju - w jej w skład wchodzą najlepsi żołnierze, naukowcy i awanturnicy. Przez lata bezbłędnie realizowała ona swoje zadanie, ale z czasem jej siła i wpływy zaczęły maleć, a w samej grupie zaczęło dochodzić do podziałów. W momencie, w którym toczy się akcja Overwatch, grupa ta jest w kompletnej rozsypce. Ludzkość wciąż jednak potrzebuje bohaterów i to na barki graczy spada obowiązek wypełniania zobowiązań straży. Produkcja nastawiona jest na tryb multiplayer, ale jednocześnie oferuje warstwę fabularną, zarówno pod względem historii uniwersum, jak i zamieszkujących go postaci. Poznajemy ją w serii osobnych, krótkich filmów oraz dodatkowych materiałów udostępnianych przez twórców.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=24857

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA, SOUND TROPEZ
Reżyseria: Maciej Kowalski, Bartosz Wesołowski
Dźwięk: Aleksandra Wyszyńska
Tłumaczenie: ALBION LOCALISATIONS – Łukasz Bialik, Grzegorz Ferenc, Adrian Wajer
Koordynacja kontroli jakości: Olga Kubis
Koordynator QA: Aleksandra Zrębiec
Głosów użyczyli:

Zwiastun

Głosów użyczyli:

i inni

Linki zewnętrzne