MiSide: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 20: Linia 20:
'''Polski dubbing''': [[No Deer Allowed|NO DEER ALLOWED]]<br />
'''Polski dubbing''': [[No Deer Allowed|NO DEER ALLOWED]]<br />
'''Reżyseria i produkcja''': [[Andrii Beznosiuk|Andrii „hydall” Beznosiuk]], [[Piotr Hadam|Piotr „eneharu” Hadam]]<br />
'''Reżyseria i produkcja''': [[Andrii Beznosiuk|Andrii „hydall” Beznosiuk]], [[Piotr Hadam|Piotr „eneharu” Hadam]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Andrii Beznosiuk|Andrii „hydall” Beznosiuk]], [[Piotr Hadam|Piotr „eneharu” Hadam]]<br />
'''Wsparcie przy korektach i sprawdzaniu''': PiowskY, Oskarro, Ursu2458, Lonely Cloud, cabron<br />
'''Aktorzy''':
'''Aktorzy''':
* [[Zuzanna Ambroziak|Zuzanna „Nadu” Ambroziak]] – '''Czapcia'''
* [[Zuzanna Ambroziak|Zuzanna „Nadu” Ambroziak]] – '''Czapcia'''
Linia 34: Linia 36:
* [[Bartłomiej Wawrzyczek|Bartłomiej „BitAlt” Wawrzyczek]] – '''Gracz'''
* [[Bartłomiej Wawrzyczek|Bartłomiej „BitAlt” Wawrzyczek]] – '''Gracz'''
* [[Michał Kaszubowski|Michał „Skryty_VA” Kaszubowski]] – '''Kulawy gracz'''
* [[Michał Kaszubowski|Michał „Skryty_VA” Kaszubowski]] – '''Kulawy gracz'''
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://playmiside.com/pl Oficjalna strona gry]
* [https://playmiside.com/pl Oficjalna strona gry]
* [https://www.youtube.com/watch?v=w3tRdswUfrQ Zwiastun gry]
* [https://www.youtube.com/watch?v=w3tRdswUfrQ Zwiastun gry]
[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]

Wersja z 19:21, 27 cze 2025

Tytuł MiSide
Gatunek przygodowa, horror psychologiczny
Producent AIHASTO
Wydawca IndieArk
Dystrybutor Steam
Rok produkcji 2024
Premiera dubbingu 27 czerwca 2025
Platformy z dubbingiem PC

MiSide – gra przygodowa stworzona przez studio AIHASTO.

Polski dubbing do gry został dodany 27 czerwca 2025 roku.

O grze

W MiSide gracze zostają wciągnięci w tajemniczy świat wirtualnej gry randkowej. To, co zaczyna się jako pozornie niewinna romans, przybiera mroczny obrót, gdy Mita, żeńska protagonistka gry, ujawnia coraz bardziej niestabilne i brutalne tendencje. Gracze muszą poruszać się w tym psychologicznym koszmarze, unikając pościgu Mity, jednocześnie szukając drogi powrotnej do rzeczywistości. Historia bada tematy tożsamości, istnienia i zatarcia granic między wirtualnymi a rzeczywistymi relacjami.

Źródło: playmiside.com

Wersja polska

Polski dubbing: NO DEER ALLOWED
Reżyseria i produkcja: Andrii „hydall” Beznosiuk, Piotr „eneharu” Hadam
Tłumaczenie: Andrii „hydall” Beznosiuk, Piotr „eneharu” Hadam
Wsparcie przy korektach i sprawdzaniu: PiowskY, Oskarro, Ursu2458, Lonely Cloud, cabron
Aktorzy:

Linki zewnętrzne