Kocia ferajna w Beverly Hills: Różnice pomiędzy wersjami
Kruszonowy (dyskusja | edycje) m →Wersja polska: stary dubbing |
mNie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 7 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Kocia ferajna w Beverly Hills''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł=Kocia ferajna w Beverly Hills | |||
|tytuł oryginalny=Top Cat and the Beverly Hills Cats | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]] | |||
|rok=1987 | |||
|data premiery= | |||
}} | |||
'''Kocia ferajna w Beverly Hills''' <small>(2. wersja)</small> / '''Tip-Top i koty w Beverly Hills''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Top Cat and the Beverly Hills Cats'', 1987) – amerykański film animowany ze studia [[Hanna-Barbera]], będący kontynuacją serialu ''[[Kocia ferajna]]'' z 1961 roku. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
| Linia 9: | Linia 20: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Emilian Kamiński]] – '''Tip-Top''' | * [[Emilian Kamiński]] – '''Tip-Top''' | ||
* [[ | * [[Mieczysław Gajda]] – '''Benny Kuleczka''' | ||
* [[Jacek Jarosz]] – '''Snerdly''' | * [[Jacek Jarosz]] – '''Snerdly''' | ||
* [[Danuta Przesmycka]] – '''Munio''' | * [[Danuta Przesmycka]] – '''Munio''' | ||
* [[Andrzej Bogusz]] | * [[Andrzej Bogusz]] – '''Puk''' | ||
* [[Aleksander Gawroński]] – '''Choo Choo''' | * [[Aleksander Gawroński]] – '''Choo Choo''' | ||
* [[Henryk Łapiński]] – '''policjant Slut''' | * [[Henryk Łapiński]] – '''policjant Slut''' | ||
* [[Agnieszka Pilaszewska]] | * [[Agnieszka Pilaszewska]] – '''Kizia Mizia''' | ||
* [[Krzysztof Gałka]] | * [[Krzysztof Gałka]] | ||
* [[Maria | * [[Maria Homerska]] | ||
* [[Mariusz Leszczyński]] | * [[Mariusz Leszczyński]] – '''hycel''' | ||
* [[Rafał Kowalski]] | * [[Rafał Kowalski]] | ||
* [[Halina Chrobak]] | * [[Halina Chrobak]] – '''Amy''' | ||
* [[Janusz Leśniewski]] | * [[Janusz Leśniewski]] | ||
'''oraz''': | |||
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Szofer''' | |||
i inni | i inni | ||
'''Tekst piosenki''': [[Wojciech Młynarski]] | '''Tekst piosenki''': [[Wojciech Młynarski]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]] | '''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Elżbieta Łopatniukowa]] | '''Dialogi''': [[Elżbieta Łopatniukowa]]<br /> | ||
'''Operator dźwięku''': [[Andrzej Kowal]] | '''Operator dźwięku''': [[Andrzej Kowal]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]] | '''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Ewa Borek]] | '''Kierownik produkcji''': [[Ewa Borek]]<br /> | ||
'''Nagranie''': ZESPÓŁ TELEWIZJI POLSKIEJ, Warszawa | |||
'''Lektor''': [[Władysław Frączak]] | '''Lektor''': [[Władysław Frączak]] | ||
=== | === Druga wersja dubbingu === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[ | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Magdalena Dwojak]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Magdalena Dwojak]]<br /> | ||
| Linia 46: | Linia 60: | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Adam Bauman]] – '''Tolek''' | * [[Adam Bauman]] – '''Tolek''' | ||
* [[ | * [[Piotr Bajor]] – '''Benek''' | ||
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Hyś''' | * [[Artur Kaczmarski]] – '''Hyś''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Choo Choo''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Choo Choo''' | ||
* [[Jan Kulczycki]] – '''Lalek''' | * [[Jan Kulczycki]] – '''Lalek''' | ||
* [[Marek Robaczewski]] – '''Picuś''' | * [[Marek Robaczewski]] – '''Picuś''' | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Snerdly''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Snerdly''' | ||
* [[Katarzyna Pysiak]] | * [[Katarzyna Owczarz|Katarzyna Pysiak]] | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Amy''' | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Amy''' | ||
* [[Jarosław Domin]] | * [[Jarosław Domin]] | ||
| Linia 64: | Linia 77: | ||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] | * [[Krzysztof Zakrzewski]] | ||
* [[Mirosław Zbrojewicz]] | * [[Mirosław Zbrojewicz]] | ||
'''oraz''': | |||
* [[Jerzy Molga]] – '''Posterunkowy Dybek''' | |||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
| Linia 69: | Linia 84: | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|film|261784}} | * {{filmweb|film|261784}} | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Aktualna wersja na dzień 21:55, 7 sie 2025
| Tytuł | Kocia ferajna w Beverly Hills |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Top Cat and the Beverly Hills Cats |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Cartoon Network, Boomerang |
| Rok produkcji | 1987 |
Kocia ferajna w Beverly Hills (2. wersja) / Tip-Top i koty w Beverly Hills (1. wersja) (ang. Top Cat and the Beverly Hills Cats, 1987) – amerykański film animowany ze studia Hanna-Barbera, będący kontynuacją serialu Kocia ferajna z 1961 roku.
Fabuła
Koci przywódca wraz z paczką przyjaciół z ulicy znają wszystkie zakamarki miasta.
Tym razem wesoła kocia banda zmierzy się ze skutkami niespodziewanego daru losu. Ekscentryczna Madam Vandergelt postanawia bowiem zapisać w spadku swoją posiadłość swemu ulubieńcowi, naiwnemu kotu Benny’emu.
Opis pochodzi ze strony http://www.cyfraplus.pl/program/abo/?full/4687
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli:
- Emilian Kamiński – Tip-Top
- Mieczysław Gajda – Benny Kuleczka
- Jacek Jarosz – Snerdly
- Danuta Przesmycka – Munio
- Andrzej Bogusz – Puk
- Aleksander Gawroński – Choo Choo
- Henryk Łapiński – policjant Slut
- Agnieszka Pilaszewska – Kizia Mizia
- Krzysztof Gałka
- Maria Homerska
- Mariusz Leszczyński – hycel
- Rafał Kowalski
- Halina Chrobak – Amy
- Janusz Leśniewski
oraz:
- Jacek Bursztynowicz – Szofer
i inni
Tekst piosenki: Wojciech Młynarski
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Łopatniukowa
Operator dźwięku: Andrzej Kowal
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Ewa Borek
Nagranie: ZESPÓŁ TELEWIZJI POLSKIEJ, Warszawa
Lektor: Władysław Frączak
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Magdalena Dwojak
Teksty piosenek: Jacek Bończyk
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Adam Bauman – Tolek
- Piotr Bajor – Benek
- Artur Kaczmarski – Hyś
- Jarosław Boberek – Choo Choo
- Jan Kulczycki – Lalek
- Marek Robaczewski – Picuś
- Paweł Szczesny – Snerdly
- Katarzyna Pysiak
- Beata Wyrąbkiewicz – Amy
- Jarosław Domin
- Ryszard Nawrocki
- Joanna Jędryka
- Włodzimierz Bednarski
- Andrzej Gawroński
- Mieczysław Morański
- Eugeniusz Robaczewski
- Krzysztof Zakrzewski
- Mirosław Zbrojewicz
oraz:
- Jerzy Molga – Posterunkowy Dybek
Lektor: Maciej Gudowski
Linki zewnętrzne
- Kocia ferajna w Beverly Hills w bazie filmweb.pl
