Nosal i Skrob: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
| Linia 26: | Linia 26: | ||
* [[Bogdan Kokotek]] – '''Skrob''' | * [[Bogdan Kokotek]] – '''Skrob''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Grzegorz Widera]] – '''Narrator filmu instruktażowego''' <small>(odc. 1-3)</small> | |||
* [[Lidia Chrzanówna]] – '''Pani Burmistrz''' <small>(odc. 2)</small> | |||
* [[Andrzej Bienias]] – '''Narrator filmu instruktażowego''' <small>(odc. 4-20)</small> | * [[Andrzej Bienias]] – '''Narrator filmu instruktażowego''' <small>(odc. 4-20)</small> | ||
* [[Krzysztof Wnuk]] – | * [[Krzysztof Wnuk]] – | ||
| Linia 49: | Linia 51: | ||
'''Piosenkę tytułową śpiewali''': [[Tomasz Kłaptocz]] i [[Bogdan Kokotek]] | '''Piosenkę tytułową śpiewali''': [[Tomasz Kłaptocz]] i [[Bogdan Kokotek]] | ||
'''Wersja polska''': [[Cabo|CABO]] | '''Wersja polska''': [[Cabo|CABO]]<br /> | ||
'''Nagrania''': [[Studio Wind|STUDIO WIND]]<!--<small>(kwestie Nosala i Skroba we wszystkich odcinkach oraz pozostałych postaci w odc. 1-3)</small><br />--> | |||
== Zobacz również == | == Zobacz również == | ||
Aktualna wersja na dzień 22:38, 30 gru 2025
| Tytuł | Nosal i Skrob |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Nuzzle and Scratch |
| Gatunek | edukacyjny, komediowy |
| Kraj produkcji | Wielka Brytania |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | BBC CBeebies |
| Lata produkcji | 2008 |
| Data premiery dubbingu | 14 marca 2010 |
| Wyemitowane serie |
1 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 20 z 20 |
Nosal i Skrob (ang. Nuzzle and Scratch) – brytyjski serial telewizyjny dla dzieci.
Emitowany w Polsce na kanale BBC CBeebies od 14 marca 2010 roku.
Fabuła
Nosal i Skrob to dwie gapowate alpaki, które pracują w Agencji Wynajmu Zwierząt. Okaże się, jakie zadanie przypadnie im tym razem.
Źródło: Telemagazyn.pl
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Tomasz Kłaptocz – Nosal
- Bogdan Kokotek – Skrob
W pozostałych rolach:
- Grzegorz Widera – Narrator filmu instruktażowego (odc. 1-3)
- Lidia Chrzanówna – Pani Burmistrz (odc. 2)
- Andrzej Bienias – Narrator filmu instruktażowego (odc. 4-20)
- Krzysztof Wnuk –
- Pan Piaskownica (odc. 4),
- Pan Wątłusz (odc. 8),
- David Potterfield (odc. 10),
- Pan Winiar (odc. 18)
- Adrianna Jerzmanowska –
- Wiola (odc. 6),
- Ruby Hardback (odc. 20)
- Bartłomiej Chowaniec –
- Pan Czysty (odc. 7),
- Trevor Lodge (odc. 9),
- Pan Pogodny (odc. 11),
- Pan Lato (odc. 19)
- Max Wielgus – Czarnoskóry chłopiec (odc. 18)
i inni
Przekład: Leszek Sielicki (odc. 2, 4-7, 12-14, 18-20)
Piosenkę tytułową śpiewali: Tomasz Kłaptocz i Bogdan Kokotek
Wersja polska: CABO
Nagrania: STUDIO WIND
Zobacz również
Linki zewnętrzne
- Nosal i Skrob w polskiej Wikipedii
