Daltonowie: Różnice pomiędzy wersjami
m poprawki |
|||
| (Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Daltonowie''' (fr. ''Les Dalton'', 2009-2013) – francuski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]]. Serial liczy 195 siedmiominutowych odcinków. | {{Serial2 | ||
|tytuł=Daltonowie | |||
|tytuł oryginalny=Les Dalton | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Francja | |||
|język=francuski | |||
|stacja=[[teleTOON+]], [[TV Puls]], [[Puls Kids|PULS 2]] | |||
|platforma=[[Rakuten]] | |||
|lata produkcji=2009-2013 | |||
|data premiery=23 listopada [[2012]] | |||
|sezony=1 z 2 | |||
|odcinki=78 ze 195 | |||
}} | |||
'''Daltonowie''' (fr. ''Les Dalton'', 2009-2013) – francuski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]] od 23 listopada [[2012]] roku. Serial liczy 195 siedmiominutowych odcinków. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Perypetie zabawnych rabusiów, odwiecznych wrogów dzielnego szeryfa Lucky Luke’a. W każdym odcinku czwórka pechowców próbuje wydostać się z więzienia. Uciekają się do najróżniejszych, czasami zupełnie zwariowanych metod. Kopią labirynty podziemnych tuneli, które prowadza donikąd, używają materiałów wybuchowych niezgodnie z ich przeznaczeniem, czasami starają się nawet tańczyć, żeby wywołać deszcz. Daltonowie nie grzeszą inteligencją, a mimo to nie zabraknie im pomysłów, które rozbawią widzów do łez. | Perypetie zabawnych rabusiów, odwiecznych wrogów dzielnego szeryfa Lucky Luke’a. W każdym odcinku czwórka pechowców próbuje wydostać się z więzienia. Uciekają się do najróżniejszych, czasami zupełnie zwariowanych metod. Kopią labirynty podziemnych tuneli, które prowadza donikąd, używają materiałów wybuchowych niezgodnie z ich przeznaczeniem, czasami starają się nawet tańczyć, żeby wywołać deszcz. Daltonowie nie grzeszą inteligencją, a mimo to nie zabraknie im pomysłów, które rozbawią widzów do łez. | ||
<small> | <small>Źródło: [http://www.teleman.pl/tv/-843162 Teleman]</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
| Linia 15: | Linia 29: | ||
* [[Wojciech Socha]] – | * [[Wojciech Socha]] – | ||
** '''Jack Dalton''', | ** '''Jack Dalton''', | ||
** ''' | ** '''Szaman''' | ||
* [[Modest Ruciński]] – '''Averell Dalton''' | * [[Modest Ruciński]] – '''Averell Dalton''' | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Betty''' | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Betty''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – ''' | * [[Janusz Wituch]] – '''Dyrektor więzienia''' | ||
* [[Cezary Kwieciński]] | * [[Cezary Kwieciński]] | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] | * [[Beata Jankowska-Tzimas]] | ||
| Linia 26: | Linia 40: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł francuski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 bgcolor="# | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|001 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Daltonowie się pienią'' | | ''Daltonowie się pienią'' | ||
| ''Ça Bulle Pour Les Dalton'' | | ''Ça Bulle Pour Les Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|002 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Zakręceni'' | | ''Zakręceni'' | ||
| ''Les Dalton Twistés'' | | ''Les Dalton Twistés'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|003 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Duszo, jesteś tu?'' | | ''Duszo, jesteś tu?'' | ||
| ''Esprit, Es-Tulà?'' | | ''Esprit, Es-Tulà?'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|004 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Kurtyna wodna'' | | ''Kurtyna wodna'' | ||
| ''Le Rideau D’eau'' | | ''Le Rideau D’eau'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|005 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Piesek Daltonów'' | | ''Piesek Daltonów'' | ||
| ''Le Toutou des Dalton'' | | ''Le Toutou des Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|006 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Kwestia smaku'' | | ''Kwestia smaku'' | ||
| ''Une Affaire de Goût'' | | ''Une Affaire de Goût'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|007 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Zakładnicy'' | | ''Zakładnicy'' | ||
| ''Crise D’otages'' | | ''Crise D’otages'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|008 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Ostatnia wola'' | | ''Ostatnia wola'' | ||
| ''Dernieres Volontés'' | | ''Dernieres Volontés'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|009 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Diamenty'' | | ''Diamenty'' | ||
| ''Touche Pas á Mes Diams'' | | ''Touche Pas á Mes Diams'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|010 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Daltonowie sięgają szczytów'' | | ''Daltonowie sięgają szczytów'' | ||
| ''Les Dalton Atteignent Des Sommets'' | | ''Les Dalton Atteignent Des Sommets'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|011 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Ukochana dyrektora'' | | ''Ukochana dyrektora'' | ||
| ''La Fiancée du Directeur'' | | ''La Fiancée du Directeur'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|012 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Kapuś'' | | ''Kapuś'' | ||
| ''Le Mouchard'' | | ''Le Mouchard'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|013 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Światło w tunelu'' | | ''Światło w tunelu'' | ||
| ''Galeres en Galeries'' | | ''Galeres en Galeries'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|014 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Magik'' | | ''Magik'' | ||
| ''Le Magicien'' | | ''Le Magicien'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|015 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Totem'' | | ''Totem'' | ||
| ''Dalton en Totem'' | | ''Dalton en Totem'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|016 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Pora spać'' | | ''Pora spać'' | ||
| ''Zzzzzzzzzzzzz…'' | | ''Zzzzzzzzzzzzz…'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|017 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Mamusia'' | | ''Mamusia'' | ||
| ''Mamma Mia!'' | | ''Mamma Mia!'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|018 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Miłość jest piękna'' | | ''Miłość jest piękna'' | ||
| ''Joli Coeur'' | | ''Joli Coeur'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|019 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Daltonowie w młynie'' | | ''Daltonowie w młynie'' | ||
| ''Les Dalton En Hêlée'' | | ''Les Dalton En Hêlée'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|020 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Zimowe wakacje'' | | ''Zimowe wakacje'' | ||
| ''Les Dalton À La Neige'' | | ''Les Dalton À La Neige'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|021 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Tunel na tunelu'' | | ''Tunel na tunelu'' | ||
| ''Le Trou de Trop'' | | ''Le Trou de Trop'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|022 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Proszę posprzątać'' | | ''Proszę posprzątać'' | ||
| ''Les Dalton Font Du Propre'' | | ''Les Dalton Font Du Propre'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|023 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Wybuchowy Joe'' | | ''Wybuchowy Joe'' | ||
| ''La Poudre D’escampette'' | | ''La Poudre D’escampette'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|024 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Uwięzieni na zewnątrz'' | | ''Uwięzieni na zewnątrz'' | ||
| ''Enfermés Dehors'' | | ''Enfermés Dehors'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|025 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Nareszcie wolny!'' | | ''Nareszcie wolny!'' | ||
| ''Enfin Libre!'' | | ''Enfin Libre!'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|026 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Fakir'' | | ''Fakir'' | ||
| ''Le Fakir'' | | ''Le Fakir'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|027 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Daltonowie leją wodę'' | | ''Daltonowie leją wodę'' | ||
| ''Les Dalton a L’eau'' | | ''Les Dalton a L’eau'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|028 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Pustynia zabójczej śmierci'' | | ''Pustynia zabójczej śmierci'' | ||
| ''Le Désert de la Mort Qui Tue'' | | ''Le Désert de la Mort Qui Tue'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|029 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Daltonowie się rozrywają'' | | ''Daltonowie się rozrywają'' | ||
| ''Et Que Ça Saute!'' | | ''Et Que Ça Saute!'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|030 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Zniknięcie Daltonów'' | | ''Zniknięcie Daltonów'' | ||
| ''Les Dalton Diaparaissent'' | | ''Les Dalton Diaparaissent'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|031 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Daltonowie na planie'' | | ''Daltonowie na planie'' | ||
| ''Les Dalton Font Leur Cinéma'' | | ''Les Dalton Font Leur Cinéma'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|032 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Depresja Daltona'' | | ''Depresja Daltona'' | ||
| ''L’évasion Pour Les Nuls'' | | ''L’évasion Pour Les Nuls'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|033 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Zakład'' | | ''Zakład'' | ||
| ''Le Pari'' | | ''Le Pari'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|034 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Para buch'' | | ''Para buch'' | ||
| ''Gonflés'' | | ''Gonflés'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|035 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Przesyłka'' | | ''Przesyłka'' | ||
| ''Les Dalton Timbrés'' | | ''Les Dalton Timbrés'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|036 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Ropa'' | | ''Ropa'' | ||
| ''Les Dalton Carburent'' | | ''Les Dalton Carburent'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|037 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Będzie zadyma'' | | ''Będzie zadyma'' | ||
| ''Ça Va Fumer'' | | ''Ça Va Fumer'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|038 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''W pętli czasu'' | | ''W pętli czasu'' | ||
| ''Les Dalton Remettent Les Pendules À L’heure'' | | ''Les Dalton Remettent Les Pendules À L’heure'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|039 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Cwany bizon'' | | ''Cwany bizon'' | ||
| ''Bisons Futés'' | | ''Bisons Futés'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|040 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Wirus wolności'' | | ''Wirus wolności'' | ||
| ''Le Mal Du Pénitencier'' | | ''Le Mal Du Pénitencier'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|041 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Peleton'' | | ''Peleton'' | ||
| ''Les Dalton En Roue Libre'' | | ''Les Dalton En Roue Libre'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|042 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Kość niezgody'' | | ''Kość niezgody'' | ||
| ''Les Dalton Tombent Sur Un Os'' | | ''Les Dalton Tombent Sur Un Os'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|043 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Dyrektor Joe'' | | ''Dyrektor Joe'' | ||
| ''Joe Le Dirlo'' | | ''Joe Le Dirlo'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|044 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Rajski ogród'' | | ''Rajski ogród'' | ||
| ''Les Dalton Dans La Jungle'' | | ''Les Dalton Dans La Jungle'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|045 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Daltonom odbija'' | | ''Daltonom odbija'' | ||
| ''Ils Sont Fous Ces Dalton'' | | ''Ils Sont Fous Ces Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|046 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Gwiazdka'' | | ''Gwiazdka'' | ||
| ''Un Noël Pour Les Dalton'' | | ''Un Noël Pour Les Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|047 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Daltonowie niańczą'' | | ''Daltonowie niańczą'' | ||
| ''Les Dalton Pouponnent'' | | ''Les Dalton Pouponnent'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|048 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Fan Daltonów'' | | ''Fan Daltonów'' | ||
| ''Fan Des Dalton'' | | ''Fan Des Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|049 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Kod Daltonów'' | | ''Kod Daltonów'' | ||
| ''Le Code Dalton'' | | ''Le Code Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|050 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Słabe ogniwo'' | | ''Słabe ogniwo'' | ||
| ''Le Maillon Faible'' | | ''Le Maillon Faible'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|051 | ||
| ''Joe udaje strusia'' | |||
| ''Joe Fait L’autruche'' | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|052 | ||
| ''Wzloty i upadki'' | |||
| ''Les Dalton Prennent L’air'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|053 | |||
| ''Daltonowie do śmieci'' | |||
| ''Les Dalton À La Doubelle!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|054 | |||
| ''Magnetyczny Joe'' | | ''Magnetyczny Joe'' | ||
| ''Magnetic Joe'' | | ''Magnetic Joe'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|055 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Krasula i Joe'' | | ''Krasula i Joe'' | ||
| ''La Vache Et Les Prisonniers'' | | ''La Vache Et Les Prisonniers'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|056 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Averellu, śpisz?'' | | ''Averellu, śpisz?'' | ||
| ''Averell, Tu Dors?'' | | ''Averell, Tu Dors?'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|057 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Brać młynarska'' | | ''Brać młynarska'' | ||
| ''Les Dalton Dans La Farine'' | | ''Les Dalton Dans La Farine'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|058 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Stacja: więzienie'' | | ''Stacja: więzienie'' | ||
| ''2 Minutes D’Arret'' | | ''2 Minutes D’Arret'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|059 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Więźniarka'' | | ''Więźniarka'' | ||
| ''La Prisonniere'' | | ''La Prisonniere'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|060 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Rodeo'' | | ''Rodeo'' | ||
| ''Rodeo Pour Les Dalton'' | | ''Rodeo Pour Les Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|061 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Pali się, pali się'' | | ''Pali się, pali się'' | ||
| ''Les Dalton Se Mettent Au Courant'' | | ''Les Dalton Se Mettent Au Courant'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|062 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Podły i głupi'' | | ''Podły i głupi'' | ||
| ''Bête Et Mechant'' | | ''Bête Et Mechant'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|063 | |||
| ''Daltonland'' | |||
| bgcolor="# | | ''Daltonland'' | ||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|064 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Jasnowidz'' | | ''Jasnowidz'' | ||
| ''Le Devin'' | | ''Le Devin'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|065 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Mocna przyjaźń'' | | ''Mocna przyjaźń'' | ||
| ''Une Solide Amitie'' | | ''Une Solide Amitie'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|066 | ||
| ''18 dołków'' | |||
| ''18 Trous Pour 4 Dalton'' | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|067 | ||
| ''Tajne przejście'' | | ''Tajne przejście'' | ||
| ''Le Passage Secret'' | | ''Le Passage Secret'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|068 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Piękny jak Dalton'' | | ''Piękny jak Dalton'' | ||
| ''Les Dalton se Refont une Beauté'' | | ''Les Dalton se Refont une Beauté'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|069 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Zawzięty szaman'' | | ''Zawzięty szaman'' | ||
| ''Le Serment Des Dalton'' | | ''Le Serment Des Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|070 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Reinkarnacja'' | | ''Reinkarnacja'' | ||
| ''La Réincarnation'' | | ''La Réincarnation'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|071 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Telegraf'' | | ''Telegraf'' | ||
| ''Joe Le Funambule'' | | ''Joe Le Funambule'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|072 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Iluzja'' | | ''Iluzja'' | ||
| ''Trompe l’œil'' | | ''Trompe l’œil'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|073 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Skąd się biorą dzieci'' | | ''Skąd się biorą dzieci'' | ||
| ''Le Vol de Trop'' | | ''Le Vol de Trop'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|074 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Syn dżungli'' | | ''Syn dżungli'' | ||
| ''Le Fils de la Jungle'' | | ''Le Fils de la Jungle'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|075 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Świątynia'' | | ''Świątynia'' | ||
| ''Les Dalton Font Le Mur'' | | ''Les Dalton Font Le Mur'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|076 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Ufo'' | | ''Ufo'' | ||
| ''Un Ovni Pour Les Dalton'' | | ''Un Ovni Pour Les Dalton'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|077 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Królowie ringu'' | | ''Królowie ringu'' | ||
| ''Les Rois du Ring'' | | ''Les Rois du Ring'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|078 | ||
| ''Kurcze blade'' | |||
| ''Le Coup Du Poulet'' | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
{{Lucky Luke}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Aktualna wersja na dzień 07:48, 3 mar 2026
| Tytuł | Daltonowie |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Les Dalton |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Francja |
| Język oryginału | francuski |
| Stacja telewizyjna | teleTOON+, TV Puls, PULS 2 |
| Platforma streamingowa | Rakuten |
| Lata produkcji | 2009-2013 |
| Data premiery dubbingu | 23 listopada 2012 |
| Wyemitowane serie |
1 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 78 ze 195 |
Daltonowie (fr. Les Dalton, 2009-2013) – francuski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 23 listopada 2012 roku. Serial liczy 195 siedmiominutowych odcinków.
Fabuła
Perypetie zabawnych rabusiów, odwiecznych wrogów dzielnego szeryfa Lucky Luke’a. W każdym odcinku czwórka pechowców próbuje wydostać się z więzienia. Uciekają się do najróżniejszych, czasami zupełnie zwariowanych metod. Kopią labirynty podziemnych tuneli, które prowadza donikąd, używają materiałów wybuchowych niezgodnie z ich przeznaczeniem, czasami starają się nawet tańczyć, żeby wywołać deszcz. Daltonowie nie grzeszą inteligencją, a mimo to nie zabraknie im pomysłów, które rozbawią widzów do łez.
Źródło: Teleman
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – STUDIO PUBLISHING
Udział wzięli:
- Grzegorz Falkowski – Joe Dalton
- Tomasz Błasiak –
- William Dalton,
- Rintinkan
- Wojciech Socha –
- Jack Dalton,
- Szaman
- Modest Ruciński – Averell Dalton
- Hanna Kinder-Kiss – Betty
- Janusz Wituch – Dyrektor więzienia
- Cezary Kwieciński
- Beata Jankowska-Tzimas
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł francuski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 001 | Daltonowie się pienią | Ça Bulle Pour Les Dalton |
| 002 | Zakręceni | Les Dalton Twistés |
| 003 | Duszo, jesteś tu? | Esprit, Es-Tulà? |
| 004 | Kurtyna wodna | Le Rideau D’eau |
| 005 | Piesek Daltonów | Le Toutou des Dalton |
| 006 | Kwestia smaku | Une Affaire de Goût |
| 007 | Zakładnicy | Crise D’otages |
| 008 | Ostatnia wola | Dernieres Volontés |
| 009 | Diamenty | Touche Pas á Mes Diams |
| 010 | Daltonowie sięgają szczytów | Les Dalton Atteignent Des Sommets |
| 011 | Ukochana dyrektora | La Fiancée du Directeur |
| 012 | Kapuś | Le Mouchard |
| 013 | Światło w tunelu | Galeres en Galeries |
| 014 | Magik | Le Magicien |
| 015 | Totem | Dalton en Totem |
| 016 | Pora spać | Zzzzzzzzzzzzz… |
| 017 | Mamusia | Mamma Mia! |
| 018 | Miłość jest piękna | Joli Coeur |
| 019 | Daltonowie w młynie | Les Dalton En Hêlée |
| 020 | Zimowe wakacje | Les Dalton À La Neige |
| 021 | Tunel na tunelu | Le Trou de Trop |
| 022 | Proszę posprzątać | Les Dalton Font Du Propre |
| 023 | Wybuchowy Joe | La Poudre D’escampette |
| 024 | Uwięzieni na zewnątrz | Enfermés Dehors |
| 025 | Nareszcie wolny! | Enfin Libre! |
| 026 | Fakir | Le Fakir |
| 027 | Daltonowie leją wodę | Les Dalton a L’eau |
| 028 | Pustynia zabójczej śmierci | Le Désert de la Mort Qui Tue |
| 029 | Daltonowie się rozrywają | Et Que Ça Saute! |
| 030 | Zniknięcie Daltonów | Les Dalton Diaparaissent |
| 031 | Daltonowie na planie | Les Dalton Font Leur Cinéma |
| 032 | Depresja Daltona | L’évasion Pour Les Nuls |
| 033 | Zakład | Le Pari |
| 034 | Para buch | Gonflés |
| 035 | Przesyłka | Les Dalton Timbrés |
| 036 | Ropa | Les Dalton Carburent |
| 037 | Będzie zadyma | Ça Va Fumer |
| 038 | W pętli czasu | Les Dalton Remettent Les Pendules À L’heure |
| 039 | Cwany bizon | Bisons Futés |
| 040 | Wirus wolności | Le Mal Du Pénitencier |
| 041 | Peleton | Les Dalton En Roue Libre |
| 042 | Kość niezgody | Les Dalton Tombent Sur Un Os |
| 043 | Dyrektor Joe | Joe Le Dirlo |
| 044 | Rajski ogród | Les Dalton Dans La Jungle |
| 045 | Daltonom odbija | Ils Sont Fous Ces Dalton |
| 046 | Gwiazdka | Un Noël Pour Les Dalton |
| 047 | Daltonowie niańczą | Les Dalton Pouponnent |
| 048 | Fan Daltonów | Fan Des Dalton |
| 049 | Kod Daltonów | Le Code Dalton |
| 050 | Słabe ogniwo | Le Maillon Faible |
| 051 | Joe udaje strusia | Joe Fait L’autruche |
| 052 | Wzloty i upadki | Les Dalton Prennent L’air |
| 053 | Daltonowie do śmieci | Les Dalton À La Doubelle! |
| 054 | Magnetyczny Joe | Magnetic Joe |
| 055 | Krasula i Joe | La Vache Et Les Prisonniers |
| 056 | Averellu, śpisz? | Averell, Tu Dors? |
| 057 | Brać młynarska | Les Dalton Dans La Farine |
| 058 | Stacja: więzienie | 2 Minutes D’Arret |
| 059 | Więźniarka | La Prisonniere |
| 060 | Rodeo | Rodeo Pour Les Dalton |
| 061 | Pali się, pali się | Les Dalton Se Mettent Au Courant |
| 062 | Podły i głupi | Bête Et Mechant |
| 063 | Daltonland | Daltonland |
| 064 | Jasnowidz | Le Devin |
| 065 | Mocna przyjaźń | Une Solide Amitie |
| 066 | 18 dołków | 18 Trous Pour 4 Dalton |
| 067 | Tajne przejście | Le Passage Secret |
| 068 | Piękny jak Dalton | Les Dalton se Refont une Beauté |
| 069 | Zawzięty szaman | Le Serment Des Dalton |
| 070 | Reinkarnacja | La Réincarnation |
| 071 | Telegraf | Joe Le Funambule |
| 072 | Iluzja | Trompe l’œil |
| 073 | Skąd się biorą dzieci | Le Vol de Trop |
| 074 | Syn dżungli | Le Fils de la Jungle |
| 075 | Świątynia | Les Dalton Font Le Mur |
| 076 | Ufo | Un Ovni Pour Les Dalton |
| 077 | Królowie ringu | Les Rois du Ring |
| 078 | Kurcze blade | Le Coup Du Poulet |
| Filmy animowane | Lucky Luke: Daisy Town • Lucky Luke. Ballada o Daltonach • Dzielny szeryf Lucky Luke • Lucky Luke na Dzikim Zachodzie |
| Filmy aktorskie | Lucky Luke |
| Seriale animowane | Nowe przygody Lucky Luke’a • Rintinkan • Daltonowie |
| Gry | Na Dzikim Zachodzie: Przygody Lucky Luke’a |
