Użytkownik:DXton/Dubbingowe propozycje i przepowiednie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzył nową stronę „Tutaj będą umieszczane zapiski z moich marzeń i snów dotyczące seriali i filmów, które jeszcze nie zostały dubbingowane (a powinny!) oraz do produkcji, które z...” |
Szczegóły w nieukrytej zawartości artykułu. |
||
(Nie pokazano 13 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
Propozycje ukryte, z powodu tego, żeby nikt z gości odwiedzających tą stronę pomyłkowo nie pomyślał, że te "marzeniowe" duby w części ukrytej artykułu już zostały zrobione, ale w rzeczywistości tak nie jest. | |||
<!-- | |||
== Przepowiednie w pewnym stopniu == | |||
Na razie brak. | |||
== Moje propozycje == | |||
== Seriale i filmy skrzywdzone/zgwałcone (niepotrzebne skreślić) przez Polsat == | === Seriale i filmy skrzywdzone/zgwałcone (niepotrzebne skreślić) przez Polsat (i jego stacje tematyczne) === | ||
=== Poochini === | ==== Poochini ==== | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': START INTERNATIONAL POLSKA (ogólnie to gdziekolwiek w Warszawie, byle nie do Esdiajców!)<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': START INTERNATIONAL POLSKA (ogólnie to gdziekolwiek w Warszawie, byle nie do Esdiajców!)<br /> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
Linia 16: | Linia 19: | ||
'''Lektor''': Paweł Galia | '''Lektor''': Paweł Galia | ||
=== Przygody Jackie Chana === | ==== Przygody Jackie Chana ==== | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': START INTERNATIONAL POLSKA <br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': START INTERNATIONAL POLSKA <br /> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
Linia 27: | Linia 30: | ||
'''Lektor''': Przemysław Nikiel | '''Lektor''': Przemysław Nikiel | ||
== Inne seriale == | === Inne seriale === | ||
=== Stinky i Jake przedstawiają - | ==== Stinky i Jake przedstawiają - co by było gdyby Polsatowi JimJam nie udało się odkupić dubbingu od Canal+? ==== | ||
==== Opcja pierwsza | ===== Opcja pierwsza ===== | ||
'''Postaciom głosów użyczyli''': | '''Postaciom głosów użyczyli''': | ||
* Dariusz Błażejewski – | * Dariusz Błażejewski – | ||
Linia 72: | Linia 56: | ||
** '''Szczurzyca Gryzelda''', | ** '''Szczurzyca Gryzelda''', | ||
** '''Różni zwierzęcy goście''' | ** '''Różni zwierzęcy goście''' | ||
* Dorota Lanton – '''Różni zwierzęcy goście''' | * Dorota Lanton – '''Różni zwierzęcy goście''' | ||
* Wojciech Majchrzak – '''Różni zwierzęcy goście''' | * Wojciech Majchrzak – '''Różni zwierzęcy goście''' | ||
Linia 83: | Linia 66: | ||
'''Lektor''': Andrzej Chudy | '''Lektor''': Andrzej Chudy | ||
==== Opcja | ===== Opcja druga (Katowice!) ===== | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': MEDIAVOX<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': MEDIAVOX<br /> | ||
'''Tekst polski''': | '''Tekst polski''': (jakiś Katowicki dialogista)<br /> | ||
'''W polskiej wersji wystąpili''': | '''W polskiej wersji wystąpili''': | ||
* Dariusz Stach – '''Stinky''' | * Dariusz Stach – '''Stinky''' | ||
Linia 105: | Linia 88: | ||
'''Lektor''': Ireneusz Załóg | '''Lektor''': Ireneusz Załóg | ||
==== Wilk i zając (odc. 17-20) ==== | |||
'''Wersja polska''': TOYA SOUND STUDIOS<br /> | |||
'''Dialogi i reżyseria''': Krzysztof Staroń<br /> | |||
'''Tekst''': (jakiś łodzki tłumacz rosyjskiego)<br /> | |||
'''Dźwięk''': Michał Kosterkiewicz<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* Mariusz Siudziński – '''Wilk''' | |||
* Magdalena Dratkiewicz – '''Zając''' | |||
i inni | |||
--> |
Aktualna wersja na dzień 09:35, 7 wrz 2014
Propozycje ukryte, z powodu tego, żeby nikt z gości odwiedzających tą stronę pomyłkowo nie pomyślał, że te "marzeniowe" duby w części ukrytej artykułu już zostały zrobione, ale w rzeczywistości tak nie jest.