Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Play It: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
Navi (dyskusja | edycje)
m Pierwsza część Warlords: Battlecry została wydana w angielskiej wersji językowej.
Linia 24: Linia 24:
** ''[[Tropico|Tropico: Rajska wyspa]]''
** ''[[Tropico|Tropico: Rajska wyspa]]''
* ''[[Twierdza]]''
* ''[[Twierdza]]''
* ''[[Warlords: Battlecry]]''
* ''[[Władca Pierścieni: Drużyna Pierścienia (gra)|Władca Pierścieni: Drużyna Pierścienia]]''
* ''[[Władca Pierścieni: Drużyna Pierścienia (gra)|Władca Pierścieni: Drużyna Pierścienia]]''
* ''[[Woodruff and the Schnibble of Azimuth]]''
* ''[[Woodruff and the Schnibble of Azimuth]]''

Wersja z 21:11, 29 cze 2015