Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Otello: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Daguchna (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m Źródło: http://polski-dubbing.pl/forum/viewtopic.php?f=14&t=386&p=14520
Linia 14: Linia 14:
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Klimkiewicz]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Klimkiewicz]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Jerzy Januszewski]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Jerzy Januszewski]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Andrzej Oleksiak]]<br />
'''Montaż''': [[Dorota Bochenek]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Andrzej Oleksiak]], [[Anna Ziółkowska]]<br />


[[Kategoria: Spektakle teatralne]]
[[Kategoria: Spektakle teatralne]]

Wersja z 20:14, 30 sie 2015

Otello (oryg. Othello) – brytyjski spektakl Teatru Telewizji z 1981 roku zrealizowany na podstawie dramatu Williama Szekspira pod tym samym tytułem.

Premiera polskiej wersji dubbingowej miała miejsce w 1987 roku.

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli

i inni

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Joanna Klimkiewicz
Operator dźwięku: Jerzy Januszewski
Montaż: Dorota Bochenek
Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak, Anna Ziółkowska