Krzyż i sztylet: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
Utworzył nową stronę „'''Krzyż i sztylet''' (oryg. ''The Cross and the Switchblade'') – amerykański dramat biograficzny z 1970 roku, wyreżyserowany przez Dona Murraya. Dubbing do filmu…”
 
Jowish (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Krzyż i sztylet''' (oryg. ''The Cross and the Switchblade'') – amerykański dramat biograficzny z 1970 roku, wyreżyserowany przez Dona Murraya.
'''Krzyż i sztylet''' (oryg. ''The Cross and the Switchblade'') – amerykański dramat biograficzny z 1970 roku, wyreżyserowany przez Dona Murraya.


Dubbing do filmu opracowany został prawdopodobnie w latach 70. lub 80., zaś w roku [[2008]] zamieszczony został w polskim wydaniu DVD ''Krzyża i sztyletu''.
Dubbing do filmu opracowany został między końcem marca i początkiem kwietnia 1985 roku na zlecenie Zjednoczonego Kościoła Ewangelickiego, zaś w roku [[2008]] zamieszczony został w polskim wydaniu DVD ''Krzyża i sztyletu''.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 8: Linia 8:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersja polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW W WARSZAWIE]]<br />
'''W filmie udział wzięli''':
'''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Jan Moes]]<br />
'''Dźwięk''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]]<br />
'''Montaż''': [[Anna Szatkowska]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Jan Szadkowski]]<br />
'''Udział wzięli''':
* [[Michał Anioł]] – '''David Wilkerson'''
* [[Michał Anioł]] – '''David Wilkerson'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Nicky Cruz'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Nicky Cruz'''
Linia 26: Linia 20:
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Mingo'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Mingo'''
i inni
i inni
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyser''': [[Henryka Biedrzycka]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Jan Moes]]<br />
'''Dźwięk''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]]<br />
'''Montaż''': [[Anna Szatkowska]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Jan Szatkowski]]
'''Lektor''': [[Tomasz Knapik]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|303920}}
* {{filmweb|film|303920}}


[[Kategoria:Zdubbingowane filmy]]
[[Kategoria:Filmy fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 01:14, 5 lip 2018

Krzyż i sztylet (oryg. The Cross and the Switchblade) – amerykański dramat biograficzny z 1970 roku, wyreżyserowany przez Dona Murraya.

Dubbing do filmu opracowany został między końcem marca i początkiem kwietnia 1985 roku na zlecenie Zjednoczonego Kościoła Ewangelickiego, zaś w roku 2008 zamieszczony został w polskim wydaniu DVD Krzyża i sztyletu.

Fabuła

Stany Zjednoczone, druga połowa lat pięćdziesiątych. Na ulicach nowojorskich gett walczą ze sobą gangi nastolatków. Bez przyczyny grupa szukających wrażeń chłopców zabija w parku innego chłopca, kalekę na wózku – ofiarę heinemediny. Właśnie to opisane w gazecie bulwersujące wydarzenie i zwyczaj cowieczornego oczekiwania w modlitwie na Boga pielęgnowany przez wiejskiego pastora, splatają się z sobą w ciąg niezwyczajnych, przykuwających uwagę wydarzeń.
Źródło: coolshop.pl

Wersja polska

W filmie udział wzięli:

i inni

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Henryka Biedrzycka
Dialogi polskie: Jan Moes
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Anna Szatkowska
Kierownik produkcji: Jan Szatkowski

Lektor: Tomasz Knapik

Linki zewnętrzne